Translations
New
Download
translate.js
🌐 Browser Plugin
⚡ Cursor MCP
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_AUTOLOCATIONTYPE1
en
Show for login
ru
Показывать для входа
uk
Показувати для входу
fr
Afficher pour la connexion
ro
Afișați pentru autentificare
pl
Pokaż do zalogowania
az
Giriş üçün göstərin
tr
Giriş için göster
ar
إظهار لتسجيل الدخول
ur
لاگ ان کے لیے دکھائیں۔
id
Tampilkan untuk login
pt
Mostrar para login
es
Mostrar para iniciar sesión
it
Mostra per il login
zh
登录显示
uz
Kirish uchun ko`rsatish
kk
Жүйеге кіру үшін көрсетіңіз
et
Kuva sisselogimiseks
lv
Rādīt, lai pieteiktos
lt
Rodyti prisijungimui
ka
ჩვენება შესვლისთვის
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_AUTOLOCATIONTYPE1
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_AUTOLOCATIONTYPE0
en
Do not show
ru
Не показывать
uk
НЕ показувати
fr
Ne montre pas
ro
Nu arata
pl
Nie pokazuj
az
Göstərmə
tr
Gösterme
ar
لا تظهر
ur
مت دکھاو
id
Jangan tunjukan
pt
Não mostre
es
No mostrar
it
Non mostrare
zh
不显示
uz
Ko`rsatma
kk
Көрсетпеу
et
Ära näita
lv
Nerādīt
lt
Nerodyk
ka
არ აჩვენო
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_AUTOLOCATIONTYPE0
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_ADDITIONALCUSTOMERSLEVEL2
en
Second-level executive territory outlets, such as ASM
ru
Торговые точки территории руководителя второго уровня, например ASM
uk
Торгові точки території керівника другого рівня, наприклад, ASM
fr
Points de vente du territoire exécutif de deuxième niveau, tels que l`ASM
ro
Puncte de desfacere din teritoriu executiv de nivel al doilea, cum ar fi ASM
pl
Punkty sprzedaży na terytorium kierowniczym drugiego poziomu, takie jak ASM
az
ASM kimi ikinci səviyyəli icra hakimiyyəti orqanları
tr
ASM gibi ikinci düzey yönetici bölge satış noktaları
ar
منافذ المنطقة التنفيذية من المستوى الثاني ، مثل ASM
ur
دوسرے درجے کے ایگزیکٹو ٹیریٹری آؤٹ لیٹس، جیسے ASM
id
Outlet wilayah eksekutif tingkat kedua, seperti ASM
pt
Pontos de venda de território executivo de segundo nível, como ASM
es
Puntos de venta de territorio ejecutivo de segundo nivel, como ASM
it
Punti vendita territoriali esecutivi di secondo livello, come ASM
zh
二级行政领地网点,如ASM
uz
ASM kabi ikkinchi darajali ijro etuvchi hududiy savdo nuqtalari
kk
ASM сияқты екінші деңгейдегі атқарушы аумақтық бөлімшелер
et
Teise taseme täidesaatva territooriumi müügipunktid, näiteks ASM
lv
Otrā līmeņa izpildvaras teritorijas tirdzniecības vietas, piemēram, ASM
lt
Antrojo lygio vykdomosios teritorijos prekybos taškai, tokie kaip ASM
ka
მეორე დონის მენეჯერის ტერიტორიის მაღაზიები, როგორიცაა ASM
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_ADDITIONALCUSTOMERSLEVEL2
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_ADDITIONALCUSTOMERSLEVEL1
en
First-level executive territory outlets, such as TSS(SV)
ru
Торговые точки территории руководителя первого уровня, например TSS(SV)
uk
Торгові точки території керівника першого рівня, наприклад, TSS(SV)
fr
Points de vente du territoire exécutif de premier niveau, tels que TSS (SV)
ro
Puncte de desfacere teritoriale executive de nivel întâi, cum ar fi TSS(SV)
pl
Punkty sprzedaży na terytorium kierowniczym pierwszego poziomu, takie jak TSS (SV)
az
TSS(SV) kimi birinci səviyyəli icraedici ərazi məntəqələri
tr
TSS(SV) gibi birinci düzey yönetici bölge satış noktaları
ar
منافذ المناطق التنفيذية من المستوى الأول ، مثل TSS (SV)
ur
فرسٹ لیول ایگزیکٹیو ٹیریٹری آؤٹ لیٹس، جیسے TSS(SV)
id
Gerai wilayah eksekutif tingkat pertama, seperti TSS(SV)
pt
Pontos de venda de território executivo de primeiro nível, como TSS(SV)
es
Puntos de venta de territorio ejecutivo de primer nivel, como TSS (SV)
it
Punti vendita territoriali esecutivi di primo livello, come TSS (SV)
zh
一级行政领地网点,如TSS(SV)
uz
TSS(SV) kabi birinchi darajali ijroiya hududi savdo nuqtalari
kk
TSS(SV) сияқты бірінші деңгейдегі атқарушы аумақтық бөлімшелер
et
Esimese taseme juhi territooriumi müügipunktid, näiteks TSS (SV)
lv
Pirmā līmeņa vadītāja teritorijas tirdzniecības vietas, piemēram, TSS (SV)
lt
Pirmojo lygio vadovo teritorijos pardavimo vietos, pavyzdžiui, TSS (SV)
ka
პირველი დონის მენეჯერის ტერიტორიის საცალო მაღაზიები, მაგალითად TSS(SV)
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_ADDITIONALCUSTOMERSLEVEL1
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_ADDITIONALCUSTOMERSLEVEL0
en
Sales outlets of the territory of the mobile agent. (default value)
ru
Торговые точки территории мобильного агента. (значение по-умолчанию)
uk
Торгівельні точки території мобільного агента. (значення за замовчуванням)
fr
Points de vente du territoire de l`agent mobile. (valeur par défaut)
ro
Puncte de vânzare de pe teritoriul agentului mobil. (valoare implicită)
pl
Punkty sprzedaży na terenie agenta mobilnego. (domyślna wartość)
az
Mobil agentin ərazisinin satış məntəqələri. (cari dəyər)
tr
Mobil acentenin bulunduğu bölgenin satış yerleri. (varsayılan değer)
ar
منافذ البيع في إقليم الوكيل المتنقل. (القيمة الافتراضية)
ur
موبائل ایجنٹ کے علاقے کے سیلز آؤٹ لیٹس۔ (پہلے سے طے شدہ قیمت)
id
Outlet penjualan wilayah agen seluler. (nilai bawaan)
pt
Pontos de venda do território do agente móvel. (valor padrão)
es
Puntos de venta del territorio del agente móvil. (valor por defecto)
it
Punti vendita del territorio dell`agente di telefonia mobile. (valore di default)
zh
境内移动代理销售网点. (默认值)
uz
Mobil agent hududidagi savdo nuqtalari. (standart qiymat)
kk
Мобильді агент аумағының сауда нүктелері. (әдепкі мән)
et
Mobiilse agendi territooriumi müügikohad. (vaikeväärtus)
lv
Mobilā aģenta teritorijas tirdzniecības vietas. (noklusējuma vērtība)
lt
Prekybos vietos mobiliojo agento teritorijoje. (Numatytoji reikšmė)
ka
საცალო ვაჭრობის ობიექტები მობილური აგენტის ტერიტორიაზე. (ნაგულისხმევი მნიშვნელობა)
DTK_MOBILECONFIG_VALUENAME_ADDITIONALCUSTOMERSLEVEL0
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VISITUPLOADWHENCLOSED
en
Type of synchronization when closing a visit and leaving it:<br/> 0 - synchronization is not required;<br/> 1 - only uploading new data;<br/> 2 - full synchronization.
ru
Тип синхронизации при закрытии визита и выходе из него:<br/>0 - синхронизацию выполнять не нужно;<br/>1 - только выгрузка новых данных;<br/>2 - полная синхронизация.
uk
Тип синхронізації при закритті візиту та виході з нього:<br/> 0 – синхронізацію виконувати не потрібно;<br/> 1 - лише вивантаження нових даних;<br/> 2 – повна синхронізація.
fr
Type de synchronisation lors de la fermeture d`une visite et de sa sortie :<br/> 0 - la synchronisation n`est pas requise ;<br/> 1 - télécharger uniquement de nouvelles données ;<br/> 2 - synchronisation complète.
ro
Tip de sincronizare la închiderea unei vizite și la părăsirea acesteia:<br/> 0 - sincronizarea nu este necesară;<br/> 1 - doar încărcarea datelor noi;<br/> 2 - sincronizare completă.
pl
Rodzaj synchronizacji podczas zamykania i opuszczania wizyty:<br/> 0 - synchronizacja nie jest wymagana;<br/> 1 - wgrywanie tylko nowych danych;<br/> 2 - pełna synchronizacja.
az
Ziyarəti bağlayarkən və onu tərk edərkən sinxronizasiya növü:<br/> 0 - sinxronizasiya tələb olunmur;<br/> 1 - yalnız yeni məlumatların yüklənməsi;<br/> 2 - tam sinxronizasiya.
tr
Bir ziyareti kapatırken ve ayrılırken senkronizasyon türü:<br/> 0 - senkronizasyon gerekli değildir;<br/> 1 - yalnızca yeni verilerin yüklenmesi;<br/> 2 - tam senkronizasyon.
ar
نوع المزامنة عند إغلاق الزيارة ومغادرتها:<br/> 0 - التزامن غير مطلوب ؛<br/> 1 - تحميل البيانات الجديدة فقط ؛<br/> 2 - التزامن الكامل.
ur
وزٹ بند کرتے وقت اور اسے چھوڑتے وقت ہم آہنگی کی قسم:<br/> 0 - مطابقت پذیری کی ضرورت نہیں ہے؛<br/> 1 - صرف نیا ڈیٹا اپ لوڈ کرنا؛<br/> 2 - مکمل ہم آہنگی۔
id
Jenis sinkronisasi saat menutup kunjungan dan meninggalkannya:<br/> 0 - sinkronisasi tidak diperlukan;<br/> 1 - hanya mengunggah data baru;<br/> 2 - sinkronisasi penuh.
pt
Tipo de sincronização ao fechar uma visita e deixá-la:<br/> 0 - a sincronização não é necessária;<br/> 1 - apenas carregando novos dados;<br/> 2 - sincronização completa.
es
Tipo de sincronización al cerrar una visita y salir de ella:<br/> 0: no se requiere sincronización;<br/> 1 - solo cargando nuevos datos;<br/> 2 - sincronización completa.
it
Tipo di sincronizzazione alla chiusura e all`uscita di una visita:<br/> 0 - la sincronizzazione non è richiesta;<br/> 1 - solo caricamento di nuovi dati;<br/> 2 - sincronizzazione completa.
zh
关闭访问并离开时的同步类型:<br/> 0 - 不需要同步;<br/> 1 - 只上传新数据;<br/> 2 - 完全同步.
uz
Tashrifni yopish va undan chiqishda sinxronizatsiya turi:<br/> 0 - sinxronizatsiya talab qilinmaydi;<br/> 1 - faqat yangi ma`lumotlarni yuklash;<br/> 2 - to`liq sinxronizatsiya.
kk
Баруды жабу және одан шығу кезінде синхрондау түрі:<br/> 0 - синхрондау қажет емес;<br/> 1 - тек жаңа деректерді жүктеп салу;<br/> 2 - толық синхрондау.
et
Sünkroonimise tüüp külastuse sulgemisel ja sealt lahkumisel:<br/> 0 - sünkroonimine pole vajalik;<br/> 1 - ainult uute andmete üleslaadimine;<br/> 2 - täielik sünkroonimine.
lv
Sinhronizācijas veids, aizverot apmeklējumu un atstājot to:<br/> 0 - sinhronizācija nav nepieciešama;<br/> 1 - tikai jaunu datu augšupielāde;<br/> 2 - pilna sinhronizācija.
lt
Sinchronizavimo tipas uždarant apsilankymą ir iš jo išeinant:<br/> 0 - sinchronizuoti nereikia;<br/> 1 - tik įkeliami nauji duomenys;<br/> 2 - pilna sinchronizacija.
ka
სინქრონიზაციის ტიპი ვიზიტის დახურვისას და გასვლისას:<br/> 0 - არ არის საჭირო სინქრონიზაცია;<br/> 1 - მხოლოდ ახალი მონაცემების ატვირთვა;<br/> 2 - სრული სინქრონიზაცია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VISITUPLOADWHENCLOSED
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VISITNEEDUPDATE
en
Mandatory data synchronization at the beginning of the day before work starts
ru
Обязательная синхронизация данных в начале дня до начала работы
uk
Обов`язкова синхронізація даних на початку дня до початку роботи
fr
Synchronisation obligatoire des données en début de journée avant le début des travaux
ro
Sincronizarea datelor obligatorie la începutul zilei înainte de începerea lucrărilor
pl
Obowiązkowa synchronizacja danych na początku dnia przed rozpoczęciem pracy
az
İş başlamazdan əvvəl günün əvvəlində məcburi məlumat sinxronizasiyası
tr
İşe başlamadan önceki günün başında zorunlu veri senkronizasyonu
ar
مزامنة البيانات الإلزامية في بداية اليوم السابق لبدء العمل
ur
کام شروع ہونے سے پہلے دن کے آغاز میں لازمی ڈیٹا سنکرونائزیشن
id
Sinkronisasi data wajib di awal hari sebelum pekerjaan dimulai
pt
Sincronização de dados obrigatória no início do dia antes do início do trabalho
es
Sincronización de datos obligatoria al comienzo del día antes de que comience el trabajo
it
Sincronizzazione dei dati obbligatoria all`inizio della giornata prima dell`inizio del lavoro
zh
上班前一天开始强制数据同步
uz
Ish boshlanishidan oldin kunning boshida majburiy ma`lumotlarni sinxronlashtirish
kk
Жұмыс басталар алдында күннің басында деректерді міндетті синхрондау
et
Kohustuslik andmete sünkroniseerimine päeva alguses enne töö algust
lv
Obligāta datu sinhronizācija dienas sākumā pirms darba sākuma
lt
Privalomas duomenų sinchronizavimas dienos pradžioje prieš pradedant darbą
ka
მონაცემთა სავალდებულო სინქრონიზაცია სამუშაოს დაწყებამდე დღის დასაწყისში
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VISITNEEDUPDATE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VISITCANCELWITHPHOTO
en
Adding a photo when canceling a visit<br/> Yes - add photo;<br/> No - do not add.
ru
Добавление фото при отмене визита<br/>Yes - добавлять фото;<br/>No - не добавлять.
uk
Додавання фото при скасуванні візиту<br/> Yes – додавати фото;<br/> No – не додавати.
fr
Ajouter une photo lors de l`annulation d`une visite<br/> Oui - ajouter une photo ;<br/> Non - ne pas ajouter.
ro
Adăugarea unei fotografii atunci când anulați o vizită<br/> Da - adăugați o fotografie;<br/> Nu - nu adăugați.
pl
Dodawanie zdjęcia podczas anulowania wizyty<br/> Tak - dodaj zdjęcie;<br/> Nie - nie dodawaj.
az
Ziyarəti ləğv edərkən şəkil əlavə etmək<br/> Bəli - şəkil əlavə edin;<br/> Xeyr - əlavə etməyin.
tr
Bir ziyareti iptal ederken fotoğraf ekleme<br/> Evet - fotoğraf ekleyin;<br/> Hayır - eklemeyin.
ar
إضافة صورة عند إلغاء الزيارة<br/> نعم - أضف صورة ؛<br/> لا - لا تضيف.
ur
دورہ منسوخ کرتے وقت تصویر شامل کرنا<br/> ہاں - تصویر شامل کریں؛<br/> نہیں - شامل نہ کریں۔
id
Menambahkan foto saat membatalkan kunjungan<br/> Ya - tambahkan foto;<br/> Tidak - jangan tambahkan.
pt
Adicionar uma foto ao cancelar uma visita<br/> Sim - adicionar foto;<br/> Não - não adicione.
es
Añadir una foto al cancelar una visita<br/> Sí - agregar foto;<br/> No, no agregue.
it
Aggiunta di una foto quando si annulla una visita<br/> Sì - aggiungi foto;<br/> No - non aggiungere.
zh
取消访问时添加照片<br/>是 - 添加照片;<br/>不 - 不添加.
uz
Tashrifni bekor qilishda rasm qo`shish<br/> Ha - rasm qo`shing;<br/> Yo`q - qo`shmang.
kk
Барудан бас тартқан кезде фотосурет қосу<br/> Иә - фотосурет қосыңыз;<br/> Жоқ - қоспаңыз.
et
Foto lisamine külastuse tühistamisel<br/> Jah – lisa foto;<br/> Ei – ära lisa.
lv
Fotoattēla pievienošana, atceļot apmeklējumu<br/> Jā - pievienojiet fotoattēlu;<br/> Nē - nepievienot.
lt
Atšaukiant vizitą pridedama nuotrauka<br/> Taip – pridėti nuotrauką;<br/> Ne – nepridėkite.
ka
ფოტოს დამატება ვიზიტის გაუქმებისას<br/> დიახ - დაამატეთ ფოტოები;<br/> არა - არ დაამატო.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VISITCANCELWITHPHOTO
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VATRATE
en
VAT rate
ru
Ставка НДС
uk
Ставка ПДВ
fr
Taux de TVA
ro
cota TVA
pl
stawka VAT
az
ƏDV dərəcəsi
tr
KDV oranı
ar
قيمة الضريبة
ur
VAT کی شرح
id
tarif PPN
pt
taxa do IVA
es
tipo de IVA
it
aliquota IVA
zh
增值税率
uz
QQS stavkasi
kk
ҚҚС мөлшерлемесі
et
käibemaksumäär
lv
PVN likme
lt
PVM tarifas
ka
დღგ-ის განაკვეთი
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_VATRATE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USERECOGNITION
en
Using photo recognition by QR code.<br/> Yes - use;<br/> No - no.
ru
Использование фото-распознавания по QR коду.<br/>Yes - использовать;<br/>No - нет.
uk
Використання фото-розпізнавання за QR-кодом.<br/> Yes – використовувати;<br/> No – ні.
fr
Utilisation de la reconnaissance de photos par code QR.<br/> Oui - utiliser ;<br/> Non non.
ro
Utilizarea recunoașterii fotografiilor prin cod QR.<br/> Da - utilizați;<br/> Nu Nu.
pl
Korzystanie z rozpoznawania zdjęć za pomocą kodu QR.<br/> Tak - użyj;<br/> Nie? Nie.
az
QR kodu ilə foto tanınmasından istifadə.<br/> Bəli - istifadə edin;<br/> Yox yox.
tr
QR kodu ile fotoğraf tanımayı kullanma.<br/> Evet - kullanın;<br/> Hayır hayır.
ar
استخدام التعرف على الصور عن طريق رمز الاستجابة السريعة.<br/> نعم - استخدام ؛<br/> لا لا.
ur
QR کوڈ کے ذریعے تصویر کی شناخت کا استعمال۔<br/> ہاں - استعمال کریں؛<br/> نہیں نہیں.
id
Menggunakan pengenalan foto dengan kode QR.<br/> Ya - gunakan;<br/> Tidak tidak.
pt
Usando o reconhecimento de fotos por código QR.<br/> Sim - uso;<br/> Não não.
es
Uso de reconocimiento de fotos por código QR.<br/> Sí - uso;<br/> No no.
it
Utilizzo del riconoscimento delle foto tramite codice QR.<br/> Sì - uso;<br/> No - no.
zh
通过二维码使用照片识别.<br/>是 - 使用;<br/>不,不.
uz
QR-kod orqali fotosuratlarni aniqlashdan foydalanish.<br/> Ha - foydalanish;<br/> Yo`q - yo`q.
kk
QR коды арқылы фотосуреттерді тануды пайдалану.<br/> Иә - пайдалану;<br/> Жоқ Жоқ.
et
Fototuvastuse kasutamine QR-koodi järgi.<br/> Jah – kasuta;<br/> Ei ei.
lv
Fotoattēlu atpazīšanas izmantošana pēc QR koda.<br/> Jā - izmantot;<br/> Nē nē.
lt
Nuotraukos atpažinimas pagal QR kodą.<br/> Taip – naudoti;<br/> Ne - ne.
ka
QR კოდით ფოტოების ამოცნობის გამოყენება.<br/> დიახ - გამოყენება;<br/> არა - არა.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USERECOGNITION
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USEDACTIVITIES
en
The setting allows you to select the screens that should be available on the PDA
ru
Настройка позволяет выбрать экраны, которые должны быть доступны на КПК
uk
Налаштування дозволяє вибрати екрани, які мають бути доступні на КПК
fr
Le paramètre vous permet de sélectionner les écrans qui doivent être disponibles sur le PDA
ro
Setarea vă permite să selectați ecranele care ar trebui să fie disponibile pe PDA
pl
Ustawienie pozwala wybrać ekrany, które powinny być dostępne na PDA
az
Parametr PDA-da mövcud olan ekranları seçməyə imkan verir
tr
Ayar, PDA`da bulunması gereken ekranları seçmenizi sağlar.
ar
يسمح لك الإعداد بتحديد الشاشات التي يجب أن تكون متاحة على المساعد الرقمي الشخصي
ur
ترتیب آپ کو ان اسکرینوں کو منتخب کرنے کی اجازت دیتی ہے جو PDA پر دستیاب ہونی چاہئیں
id
Pengaturan memungkinkan Anda untuk memilih layar yang harus tersedia di PDA
pt
A configuração permite selecionar as telas que devem estar disponíveis no PDA
es
La configuración le permite seleccionar las pantallas que deben estar disponibles en la PDA
it
L`impostazione consente di selezionare le schermate che dovrebbero essere disponibili sul PDA
zh
该设置允许您选择应该在 PDA 上可用的屏幕
uz
Sozlama PDA da mavjud bo`lishi kerak bo`lgan ekranlarni tanlash imkonini beradi
kk
Параметр PDA құрылғысында қолжетімді болуы керек экрандарды таңдауға мүмкіндік береді
et
Seade võimaldab teil valida ekraanid, mis peaksid pihuarvutis saadaval olema
lv
Iestatījums ļauj atlasīt ekrānus, kuriem jābūt pieejamiem PDA
lt
Šis nustatymas leidžia pasirinkti ekranus, kurie turėtų būti pasiekiami PDA
ka
პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ აირჩიოთ ეკრანები, რომლებიც ხელმისაწვდომი უნდა იყოს PDA-ზე
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USEDACTIVITIES
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USECUSTOMERITEMTOTALS
en
Displaying the total by the number of completed documents of Order/Stock/Return on the screen of clients<br/> Yes - enabled;<br/> No - disabled.
ru
Вывод тотала по количеству заполненных документов Заказа/Остатка/Возврата на экране клиентов<br/>Yes - включено;<br/>No - выключено.
uk
Виведення тоталу за кількістю заповнених документів Замовлення/Залишку/Повернення на екрані клієнтів<br/> Yes – увімкнено;<br/> No – вимкнено.
fr
Affichage du nombre total de documents Commande/Solde/Retour complétés sur l`écran client<br/> Oui - activé ;<br/> Non - désactivé.
ro
Afișarea numărului total de documente de Comandă/Sold/Retur completate pe ecranul clientului<br/> Da - activat;<br/> Nu - dezactivat.
pl
Wyświetlanie na ekranie klienta całkowitej liczby wypełnionych dokumentów Zamówienia/Salda/Zwrotu<br/> Tak - włączone;<br/> Nie - wyłączone.
az
Müştəri ekranında tamamlanmış Sifariş/Balans/Qayda sənədlərinin ümumi sayı göstərilir<br/> Bəli - aktivdir;<br/> Xeyr - əlil.
tr
Tamamlanan toplam Sipariş/Bakiye/İade doküman sayısının müşteri ekranında görüntülenmesi<br/> Evet - etkin;<br/> Hayır - devre dışı.
ar
عرض إجمالي عدد مستندات الطلب/الرصيد/الإرجاع المكتملة على شاشة العميل<br/> نعم - ممكّن؛<br/> لا - معطل.
ur
کسٹمر اسکرین پر مکمل شدہ آرڈر/بیلنس/ریٹرن دستاویزات کی کل تعداد دکھانا<br/> ہاں - فعال؛<br/> نہیں - معذور۔
id
Menampilkan jumlah total dokumen Pesanan/Saldo/Pengembalian yang telah selesai pada layar pelanggan<br/> Ya - diaktifkan;<br/> Tidak - dinonaktifkan.
pt
Exibindo o número total de documentos de Pedido/Saldo/Devolução concluídos na tela do cliente<br/> Sim - habilitado;<br/> Não - desativado.
es
Mostrar el número total de documentos de pedido/saldo/devolución completados en la pantalla del cliente<br/> Sí - habilitado;<br/> No, discapacitado.
it
Visualizzazione del numero totale di documenti Ordine/Saldo/Reso completati sullo schermo del cliente<br/> Sì, abilitato;<br/> No, disabilitato.
zh
在客户屏幕上显示已完成订单/余额/退货文档的总数<br/>是 - 已启用;<br/>否 - 禁用.
uz
To`ldirilgan Buyurtma/Balans/Qaytish hujjatlarining umumiy sonini mijoz ekranida ko`rsatish<br/> Ha - yoqilgan;<br/> Yo`q - o`chirilgan.
kk
Тұтынушы экранында аяқталған Тапсырыс/Баланс/Қайтару құжаттарының жалпы санын көрсету<br/> Иә - қосылған;<br/> Жоқ - өшірілген.
et
Täidetud Tellimuse/Saldo/Tagastusdokumentide koguarvu kuvamine kliendiekraanil<br/> Jah – lubatud;<br/> Ei – puudega.
lv
Kopējā aizpildīto Pasūtījuma/Atlikuma/Atgriešanas dokumentu skaita parādīšana klienta ekrānā<br/> Jā - iespējots;<br/> Nē - invalīds.
lt
Kliento ekrane rodomas bendras užpildytų Užsakymo/Likučio/Grąžinimo dokumentų skaičius<br/> Taip – įjungta;<br/> Ne – neįgalus.
ka
მომხმარებლის ეკრანზე დასრულებული შეკვეთის/ბალანსის/დაბრუნების დოკუმენტების საერთო რაოდენობის ჩვენება<br/> დიახ - ჩართულია;<br/> არა - გამორთულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USECUSTOMERITEMTOTALS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USEBARCODESCANNER
en
The setting is responsible for the availability of the barcode scanner for searching by products in grid documents.<br/> Yes - enabled;<br/> No - disabled.
ru
Настройка отвечает за доступность сканера штрих кода для поиска по продуктам в гридовых документах.<br/>Yes - включено;<br/>No - выключено.
uk
Налаштування відповідає за доступність сканера штрих-коду для пошуку продуктів у гридових документах.<br/> Yes – увімкнено;<br/> No – вимкнено.
fr
Le paramètre est responsable de la disponibilité du lecteur de code-barres pour la recherche par produits dans les documents de la grille.<br/> Oui - activé ;<br/> Non - désactivé.
ro
Setarea este responsabilă pentru disponibilitatea scanerului de coduri de bare pentru căutarea după produse în documentele grilă.<br/> Da - activat;<br/> Nu - dezactivat.
pl
Ustawienie odpowiada za dostępność skanera kodów kreskowych do wyszukiwania po produktach w dokumentach siatki.<br/> Tak - włączone;<br/> Nie - wyłączone.
az
Parametr grid sənədlərində məhsullar üzrə axtarış aparmaq üçün barkod skanerinin mövcudluğundan məsuldur.<br/> Bəli - aktivdir;<br/> Xeyr - əlil.
tr
Bu ayar, ızgara belgelerinde ürünlere göre arama yapmak için barkod tarayıcının kullanılabilirliğinden sorumludur.<br/> Evet - etkin;<br/> Hayır - devre dışı.
ar
الإعداد مسؤول عن توفر ماسح الباركود للبحث حسب المنتجات في مستندات الشبكة.<br/> نعم - ممكن ؛<br/> لا - معطل.
ur
ترتیب گرڈ دستاویزات میں مصنوعات کی تلاش کے لیے بارکوڈ سکینر کی دستیابی کے لیے ذمہ دار ہے۔<br/> ہاں - فعال؛<br/> نہیں - معذور۔
id
Pengaturan bertanggung jawab atas ketersediaan pemindai kode batang untuk pencarian berdasarkan produk dalam dokumen kisi.<br/> Ya - diaktifkan;<br/> Tidak - dinonaktifkan.
pt
A configuração é responsável pela disponibilidade do leitor de código de barras para busca por produtos nos documentos da grade.<br/> Sim - ativado;<br/> Não - desativado.
es
La configuración es responsable de la disponibilidad del escáner de código de barras para buscar por productos en documentos de cuadrícula.<br/> Sí - habilitado;<br/> No - deshabilitado.
it
L`impostazione è responsabile della disponibilità dello scanner di codici a barre per la ricerca per prodotti nei documenti griglia.<br/> Sì - abilitato;<br/> No - disabilitato.
zh
该设置负责条码扫描器在网格文档中按产品搜索的可用性.<br/>是 - 启用;<br/>否 - 已禁用.
uz
Sozlama grid hujjatlaridagi mahsulotlar bo`yicha qidirish uchun shtrix-kod skanerining mavjudligi uchun javobgardir.<br/> Ha - yoqilgan;<br/> Yo`q - o`chirilgan.
kk
Параметр тор құжаттарындағы өнімдер бойынша іздеуге арналған штрих-код сканерінің қолжетімділігіне жауап береді.<br/> Иә - қосылған;<br/> Жоқ - өшірілген.
et
Seade vastutab vöötkoodiskanneri kättesaadavuse eest ruudustikudokumentides toodete järgi otsimiseks.<br/> Jah – lubatud;<br/> Ei – puudega.
lv
Iestatījums ir atbildīgs par svītrkoda skenera pieejamību režģa dokumentos produktu meklēšanai.<br/> Jā - iespējots;<br/> Nē - invalīds.
lt
Nustatymas yra atsakingas už brūkšninių kodų skaitytuvo, skirto paieškai pagal produktus tinklelio dokumentuose, prieinamumą.<br/> Taip – įjungta;<br/> Ne – neįgalus.
ka
პარამეტრი პასუხისმგებელია შტრიხკოდების სკანერის ხელმისაწვდომობაზე ქსელის დოკუმენტებში პროდუქტების საძიებლად.<br/> დიახ - ჩართულია;<br/> არა - გამორთულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_USEBARCODESCANNER
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMEZONE
en
The time zone used when sending data to the PDA, and is also taken into account when checking the time on the PDA, if the value is not set in the MultiTimeZone setting
ru
Часовой пояс, используется при отдаче данных на КПК, а также, учитывается при проверке времени на КПК, если не задано значение в настройке MultiTimeZone
uk
Часовий пояс, використовується при віддачі даних на КПК, а також враховується при перевірці часу на КПК, якщо не встановлено значення в налаштуванні MultiTimeZone
fr
Le fuseau horaire utilisé lors de l`envoi de données au PDA, et est également pris en compte lors de la vérification de l`heure sur le PDA, si la valeur n`est pas définie dans le paramètre MultiTimeZone
ro
Fusul orar utilizat la trimiterea datelor către PDA și este luat în considerare și la verificarea orei pe PDA, dacă valoarea nu este setată în setarea MultiTimeZone
pl
Strefa czasowa używana podczas wysyłania danych do PDA, a także brana pod uwagę podczas sprawdzania czasu na PDA, jeśli wartość nie jest ustawiona w ustawieniu MultiTimeZone
az
PDA-ya məlumat göndərilərkən istifadə olunan vaxt qurşağı və MultiTimeZone parametrində dəyər təyin edilmədikdə, PDA-da vaxtı yoxlayarkən nəzərə alınır.
tr
PDA`ya veri gönderirken kullanılan saat dilimi ve MultiTimeZone ayarında değer ayarlanmamışsa PDA`daki saat kontrol edilirken de dikkate alınır.
ar
المنطقة الزمنية المستخدمة عند إرسال البيانات إلى المساعد الرقمي الشخصي ، وتؤخذ أيضًا في الاعتبار عند التحقق من الوقت على المساعد الرقمي الشخصي ، إذا لم يتم تعيين القيمة في إعداد MultiTimeZone
ur
PDA کو ڈیٹا بھیجتے وقت استعمال کیا جانے والا ٹائم زون، اور PDA پر وقت کی جانچ کرتے وقت بھی اس کو مدنظر رکھا جاتا ہے، اگر ملٹی ٹائم زون کی ترتیب میں ویلیو سیٹ نہیں کی جاتی ہے۔
id
Zona waktu yang digunakan saat mengirim data ke PDA, dan juga diperhitungkan saat memeriksa waktu di PDA, jika nilainya tidak diatur dalam pengaturan MultiTimeZone
pt
O fuso horário usado ao enviar dados para o PDA, e também é levado em consideração ao verificar a hora no PDA, se o valor não estiver definido na configuração MultiTimeZone
es
La zona horaria utilizada al enviar datos a la PDA, y también se tiene en cuenta al comprobar la hora en la PDA, si el valor no está establecido en la configuración MultiTimeZone
it
Il fuso orario utilizzato durante l`invio dei dati al PDA e viene preso in considerazione anche durante il controllo dell`ora sul PDA, se il valore non è impostato nell`impostazione MultiTimeZone
zh
向 PDA 发送数据时使用的时区,如果在 MultiTimeZone 设置中未设置该值,则在检查 PDA 上的时间时也会将其考虑在内
uz
PDA-ga ma`lumotlarni jo`natishda foydalaniladigan vaqt mintaqasi va agar qiymat MultiTimeZone sozlamalarida o`rnatilmagan bo`lsa, PDA-dagi vaqtni tekshirishda ham hisobga olinadi.
kk
Деректерді PDA жүйесіне жіберу кезінде пайдаланылатын уақыт белдеуі, сондай-ақ егер мән MultiTimeZone параметрінде орнатылмаған болса, PDA уақытын тексеру кезінде ескеріледі.
et
Ajavöönd, mida kasutatakse pihuarvutisse andmete saatmisel ja seda võetakse arvesse ka pihuarvuti kellaaja kontrollimisel, kui väärtust pole MultiTimeZone`i seadistuses määratud
lv
Laika josla, kas tiek izmantota, nosūtot datus uz PDA, un tiek ņemta vērā arī, pārbaudot laiku plaukstdatorā, ja vērtība nav iestatīta MultiTimeZone iestatījumā.
lt
Laiko juosta, naudojama siunčiant duomenis į PDA, taip pat į ją atsižvelgiama tikrinant laiką PDA, jei reikšmė nenustatyta MultiTimeZone nustatyme
ka
დროის სარტყელი გამოიყენება PDA-ზე მონაცემების გაგზავნისას და ასევე მხედველობაში მიიღება PDA-ზე დროის შემოწმებისას, თუ მნიშვნელობა არ არის მითითებული MultiTimeZone პარამეტრში.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMEZONE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMETOLERANCE
en
PDA and server time error in seconds
ru
Погрешность во времени КПК и сервера в секундах
uk
Похибка в часі КПК та сервера в секундах
fr
Erreur de temps PDA et serveur en secondes
ro
Eroare de timp PDA și server în secunde
pl
Błąd czasu PDA i serwera w sekundach
az
Saniyədə PDA və server vaxtı xətası
tr
Saniye cinsinden PDA ve sunucu zamanı hatası
ar
PDA ووقت الخادم خطأ بالثواني
ur
سیکنڈ میں PDA اور سرور کے وقت کی خرابی۔
id
PDA dan kesalahan waktu server dalam hitungan detik
pt
Erro de tempo do PDA e do servidor em segundos
es
PDA y error de tiempo del servidor en segundos
it
Errore di tempo del PDA e del server in secondi
zh
PDA 和服务器时间误差(以秒为单位)
uz
PDA va server vaqti xatosi soniyalarda
kk
PDA және сервер уақытының секундтардағы қатесі
et
PDA ja serveri ajaviga sekundites
lv
PDA un servera laika kļūda sekundēs
lt
PDA ir serverio laiko klaida sekundėmis
ka
PDA და სერვერის დროის შეცდომა წამებში
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMETOLERANCE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMEOFLOCALVISITCLOSE
en
Auto close the visit locally on the PDA. TimeOfLocalVisitClose - time after saving the visit in minutes, after which editing the visit (creating additional documents) is prohibited.<br/> The creation time of the visit is compared with the current one, and if it exceeds TimeOfLocalVisitClose, the possibility of creating new documents in it is blocked.<br/> Default ro = 960 minutes.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - the setting is disabled.
ru
Автозакрытие визита локально на КПК. TimeOfLocalVisitClose - время после сохранения визита в минутах, по прошествии которого редактирование визита (создание доп.документов) запрещается.<br/>Сверяется время создания визита с текущим, и если оно превышает TimeOfLocalVisitClose - блокируется возможность создания в нем новых документов.<br/>Значение ро умолчанию = 960 минут.<br/>TimeOfLocalVisitClose = 0- настройка отключена.
uk
Автозакриття візиту локально на КПК. TimeOfLocalVisitClose - час після збереження візиту в хвилинах, після якого редагування візиту (створення додаткових документів) забороняється.<br/> Звіряється час створення візиту з поточним, і якщо він перевищує TimeOfLocalVisitClose - блокується можливість створення нових документів.<br/> Значення за замовчуванням = 960 хвилин.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - налаштування вимкнено.
fr
Auto fermer la visite localement sur le PDA. TimeOfLocalVisitClose - temps après l`enregistrement de la visite en minutes, après quoi la modification de la visite (création de documents supplémentaires) est interdite.<br/> L`heure de création de la visite est comparée à celle en cours, et si elle dépasse TimeOfLocalVisitClose, la possibilité d`y créer de nouveaux documents est bloquée.<br/> ro par défaut = 960 minutes.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - le paramètre est désactivé.
ro
Închideți automat vizita local pe PDA. TimeOfLocalVisitClose - timp după salvarea vizitei în minute, după care editarea vizitei (crearea documentelor suplimentare) este interzisă.<br/> Timpul de creare a vizitei este comparat cu cel curent, iar dacă depășește TimeOfLocalVisitClose, posibilitatea de a crea noi documente în acesta este blocată.<br/> Implicit ro = 960 minute.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - setarea este dezactivată.
pl
Automatycznie zamknij wizytę lokalnie na PDA. TimeOfLocalVisitClose - czas po zapisaniu wizyty w minutach, po którym edycja wizyty (tworzenie dodatkowych dokumentów) jest zabroniona.<br/> Czas utworzenia wizyty jest porównywany z obecnym i jeśli przekroczy TimeOfLocalVisitClose, możliwość tworzenia w nim nowych dokumentów jest zablokowana.<br/> Domyślnie ro = 960 minut.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - ustawienie jest wyłączone.
az
PDA-da yerli olaraq ziyarəti avtomatik bağlayın. TimeOfLocalVisitClose - səfəri dəqiqələrlə saxladıqdan sonra vaxt, bundan sonra səfəri redaktə etmək (əlavə sənədlər yaratmaq) qadağandır.<br/> Ziyarətin yaranma vaxtı indiki vaxtla müqayisə edilir və əgər o, TimeOfLocalVisitClose-u keçərsə, onda yeni sənədlər yaratmaq imkanı bloklanır.<br/> Standart ro = 960 dəqiqə.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - parametr aradan qaldırıldı.
tr
Ziyareti PDA`da yerel olarak otomatik olarak kapatın. TimeOfLocalVisitClose - ziyareti dakikalar içinde kaydettikten sonra geçen süre, ziyaretin düzenlenmesi (ek belgeler oluşturulması) yasaktır.<br/> Ziyaretin oluşturulma süresi, mevcut olanla karşılaştırılır ve TimeOfLocalVisitClose`u aşarsa, içinde yeni belge oluşturma olasılığı engellenir.<br/> Varsayılan ro = 960 dakika.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - ayar devre dışı.
ar
إغلاق تلقائي للزيارة محليًا على المساعد الرقمي الشخصي. TimeOfLocalVisitClose - الوقت بعد حفظ الزيارة بالدقائق ، وبعد ذلك يُحظر تحرير الزيارة (إنشاء مستندات إضافية).<br/> تتم مقارنة وقت إنشاء الزيارة بالوقت الحالي ، وإذا تجاوز TimeOfLocalVisitClose ، فسيتم حظر إمكانية إنشاء مستندات جديدة فيه.<br/> ريال عماني افتراضي = 960 دقيقة.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - تم تعطيل الإعداد.
ur
PDA پر مقامی طور پر دورے کو آٹو بند کریں۔ TimeOfLocalVisitClose - وزٹ کو منٹوں میں بچانے کے بعد کا وقت، جس کے بعد وزٹ میں ترمیم کرنا (اضافی دستاویزات بنانا) منع ہے۔<br/> وزٹ کے تخلیق کے وقت کا موجودہ سے موازنہ کیا جاتا ہے، اور اگر یہ TimeOfLocalVisitClose سے زیادہ ہو جاتا ہے، تو اس میں نئی دستاویزات بنانے کا امکان مسدود ہو جاتا ہے۔<br/> ڈیفالٹ ro = 960 منٹ۔<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - ترتیب غیر فعال ہے۔
id
Tutup otomatis kunjungan secara lokal di PDA. TimeOfLocalVisitClose - waktu setelah menyimpan kunjungan dalam hitungan menit, setelah itu mengedit kunjungan (membuat dokumen tambahan) dilarang.<br/> Waktu pembuatan kunjungan dibandingkan dengan yang sekarang, dan jika melebihi TimeOfLocalVisitClose, kemungkinan membuat dokumen baru di dalamnya akan diblokir.<br/> ro default = 960 menit.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - pengaturan dinonaktifkan.
pt
Auto fechar a visita localmente no PDA. TimeOfLocalVisitClose - tempo após salvar a visita em minutos, após o qual a edição da visita (criação de documentos adicionais) é proibida.<br/> A hora de criação da visita é comparada com a atual, e se exceder TimeOfLocalVisitClose, a possibilidade de criar novos documentos nela é bloqueada.<br/> Ro padrão = 960 minutos.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - a configuração está desabilitada.
es
Cierra automáticamente la visita localmente en la PDA. TimeOfLocalVisitClose: tiempo después de guardar la visita en minutos, después del cual se prohíbe editar la visita (crear documentos adicionales).<br/> Se compara el tiempo de creación de la visita con el actual, y si supera TimeOfLocalVisitClose, se bloquea la posibilidad de crear nuevos documentos en ella.<br/> ro predeterminado = 960 minutos.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0: la configuración está deshabilitada.
it
Chiusura automatica della visita in locale sul palmare. TimeOfLocalVisitClose - tempo dopo il salvataggio della visita in minuti, dopodiché è vietata la modifica della visita (creazione di documenti aggiuntivi).<br/> L`ora di creazione della visita viene confrontata con quella corrente e se supera TimeOfLocalVisitClose viene bloccata la possibilità di creare nuovi documenti in essa.<br/> ro predefinito = 960 minuti.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - l`impostazione è disabilitata.
zh
在 PDA 上自动关闭本地访问. TimeOfLocalVisitClose - 保存访问后的时间(以分钟为单位),此后禁止编辑访问(创建其他文档).<br/>访问的创建时间与当前比较,如果超过 TimeOfLocalVisitClose,则阻止在其中创建新文档的可能性.<br/>默认 ro = 960 分钟.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - 该设置被禁用.
uz
PDA-da mahalliy tashrifni avtomatik ravishda yoping. TimeOfLocalVisitClose - tashrifni bir necha daqiqada saqlagandan keyingi vaqt, shundan so`ng tashrifni tahrirlash (qo`shimcha hujjatlar yaratish) taqiqlanadi.<br/> Tashrifni yaratish vaqti joriy vaqt bilan taqqoslanadi va agar u TimeOfLocalVisitClose dan oshsa, unda yangi hujjatlar yaratish imkoniyati bloklanadi.<br/> Standart ro = 960 daqiqa.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - sozlama o`chirilgan.
kk
PDA-да жергілікті сапарды автоматты түрде жабыңыз. TimeOfLocalVisitClose - сапарды бірнеше минутпен сақтағаннан кейінгі уақыт, одан кейін баруды өңдеуге (қосымша құжаттарды жасау) тыйым салынады.<br/> Сапардың жасалу уақыты ағымдағы уақытпен салыстырылады және ол TimeOfLocalVisitClose мәнінен асып кетсе, онда жаңа құжаттарды жасау мүмкіндігі бұғатталады.<br/> Әдепкі ro = 960 минут.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - параметр өшірілген.
et
Sulgege külastus automaatselt pihuarvutis. TimeOfLocalVisitClose - aeg pärast külastuse salvestamist minutites, pärast mida on külastuse redigeerimine (lisadokumentide loomine) keelatud.<br/> Külastuse loomise aega võrreldakse praegusega ja kui see ületab TimeOfLocalVisitClose, blokeeritakse võimalus selles uusi dokumente luua.<br/> Vaikimisi ro = 960 minutit.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 – seade on keelatud.
lv
Automātiski aizveriet apmeklējumu lokāli plaukstdatorā. TimeOfLocalVisitClose - laiks pēc apmeklējuma saglabāšanas minūtēs, pēc kura apmeklējuma rediģēšana (papildu dokumentu veidošana) ir aizliegta.<br/> Apmeklējuma izveides laiks tiek salīdzināts ar pašreizējo, un, ja tas pārsniedz TimeOfLocalVisitClose, tiek bloķēta iespēja tajā izveidot jaunus dokumentus.<br/> Noklusējuma ro = 960 minūtes.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 — iestatījums ir atspējots.
lt
Automatiškai uždarykite apsilankymą vietoje PDA. TimeOfLocalVisitClose – laikas po apsilankymo išsaugojimo minutėmis, po kurio vizito redagavimas (papildomų dokumentų kūrimas) draudžiamas.<br/> Apsilankymo sukūrimo laikas lyginamas su esamu, o jei jis viršija TimeOfLocalVisitClose, blokuojama galimybė jame kurti naujus dokumentus.<br/> Numatytasis ro = 960 minučių.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 – nustatymas išjungtas.
ka
ავტომატურად დახურეთ ვიზიტი ადგილობრივად PDA-ზე. TimeOfLocalVisitClose - ვიზიტის შენახვის დრო წუთებში, რის შემდეგაც ვიზიტის რედაქტირება (დამატებითი დოკუმენტების შექმნა) აკრძალულია.<br/> ვიზიტის შექმნის დრო მოწმდება მიმდინარესთან და თუ ის აღემატება TimeOfLocalVisitClose-ს, მასში ახალი დოკუმენტების შექმნის შესაძლებლობა იბლოკება.<br/> ნაგულისხმევი მნიშვნელობა = 960 წუთი.<br/> TimeOfLocalVisitClose = 0 - პარამეტრი გამორთულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMEOFLOCALVISITCLOSE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMEOFLOCALQUESTIONNAIRECLOSE
en
Auto-closing the questionnaire locally on the PDA (similar to TimeOfLocalVisitClose)<br/> - time after saving the questionnaire in minutes, after which editing the questionnaire (creating additional documents) is prohibited.<br/> The creation time of the questionnaire is checked against the current time, and if it exceeds TimeOfLocalQuestionnaireClose, the possibility of creating new documents in it is blocked.<br/> Default ro = 960 minutes.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - setting is disabled.
ru
Автозакрытие анкеты локально на КПК (по аналогии с TimeOfLocalVisitClose)<br/>- время после сохранения анкеты в минутах, по прошествии которого редактирование анкеты (создание доп.документов) запрещается.<br/>Сверяется время создания анкеты с текущим, и если оно превышает TimeOfLocalQuestionnaireClose - блокируется возможность создания в нем новых документов.<br/>Значение ро умолчанию = 960 минут.<br/>TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0- настройка отключена.
uk
Автозакриття анкети локально на КПК (за аналогією з TimeOfLocalVisitClose)<br/> - час після збереження анкети у хвилинах, після якого редагування анкети (створення дод.документів) забороняється.<br/> Звіряється час створення анкети з поточним, і якщо він перевищує TimeOfLocalQuestionnaireClose - блокується можливість створення у ньому нових документів.<br/> Значення за замовчуванням = 960 хвилин.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - налаштування вимкнено.
fr
Fermeture automatique du profil localement sur le PDA (similaire à TimeOfLocalVisitClose)<br/> - temps après enregistrement du questionnaire en minutes, après quoi l`édition du questionnaire (création de documents supplémentaires) est interdite.<br/> L`heure de création du questionnaire est comparée à l`heure actuelle, et si elle dépasse TimeOfLocalQuestionnaireClose, la possibilité d`y créer de nouveaux documents est bloquée.<br/> ro par défaut = 960 minutes.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - le paramètre est désactivé.
ro
Închiderea automată a profilului local pe PDA (similar cu TimeOfLocalVisitClose)<br/> - timp după salvarea chestionarului în minute, după care editarea chestionarului (crearea documentelor suplimentare) este interzisă.<br/> Timpul de creare a chestionarului este verificat față de ora curentă, iar dacă depășește TimeOfLocalQuestionnaireClose, posibilitatea de a crea noi documente în acesta este blocată.<br/> Implicit ro = 960 minute.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - setarea este dezactivată.
pl
Automatyczne zamykanie profilu lokalnie na PDA (podobnie jak TimeOfLocalVisitClose)<br/> - czas po zapisaniu ankiety w minutach, po którym edycja ankiety (tworzenie dodatkowych dokumentów) jest zabroniona.<br/> Czas utworzenia ankiety jest porównywany z czasem bieżącym i jeśli przekroczy TimeOfLocalQuestionnaireClose, możliwość tworzenia w nim nowych dokumentów jest zablokowana.<br/> Domyślnie ro = 960 minut.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - ustawienie jest wyłączone.
az
Profilin PDA-da yerli olaraq avtomatik bağlanması (TimeOfLocalVisitClose ilə oxşar)<br/> - anketi saxladıqdan sonra dəqiqələrlə keçən vaxt, bundan sonra anketi redaktə etmək (əlavə sənədlər yaratmaq) qadağandır.<br/> Anketin yaranma vaxtı cari vaxtla müqayisədə yoxlanılır və əgər o, TimeOfLocalQuestionnaireClose-u keçərsə, onda yeni sənədlər yaratmaq imkanı bloklanır.<br/> Standart ro = 960 dəqiqə.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - parametr qeyri-aktivdir.
tr
Profili PDA`da yerel olarak otomatik kapatma (TimeOfLocalVisitClose`a benzer)<br/> - anketi dakikalar içinde kaydettikten sonra, anketi düzenlemek (ek belgeler oluşturmak) yasaktır.<br/> Anketin oluşturulma zamanı, o anki zamana karşı kontrol edilir ve TimeOfLocalQuestionnaireClose`u aşarsa, içinde yeni belge oluşturma olasılığı engellenir.<br/> Varsayılan ro = 960 dakika.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - ayar devre dışı.
ar
الإغلاق التلقائي للملف الشخصي محليًا على المساعد الرقمي الشخصي (على غرار TimeOfLocalVisitClose)<br/> - الوقت بعد حفظ الاستبيان بالدقائق ، وبعد ذلك يحظر تحرير الاستبيان (إنشاء مستندات إضافية).<br/> يتم التحقق من وقت إنشاء الاستبيان مقابل الوقت الحالي ، وإذا تجاوز TimeOfLocalQuestionnaireClose ، فسيتم حظر إمكانية إنشاء مستندات جديدة فيه.<br/> ريال عماني افتراضي = 960 دقيقة.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - تم تعطيل الإعداد.
ur
پروفائل کو مقامی طور پر PDA پر خودکار بند کرنا (TimeOfLocalVisitClose کی طرح)<br/> - سوالنامے کو منٹوں میں محفوظ کرنے کے بعد کا وقت، جس کے بعد سوالنامے میں ترمیم کرنا (اضافی دستاویزات بنانا) ممنوع ہے۔<br/> سوالنامے کی تخلیق کا وقت موجودہ وقت کے مقابلے میں چیک کیا جاتا ہے، اور اگر یہ TimeOfLocalQuestionnaireClose سے تجاوز کر جاتا ہے، تو اس میں نئی دستاویزات بنانے کا امکان مسدود ہو جاتا ہے۔<br/> ڈیفالٹ ro = 960 منٹ۔<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - ترتیب غیر فعال ہے۔
id
Menutup otomatis profil secara lokal di PDA (mirip dengan TimeOfLocalVisitClose)<br/> - waktu setelah menyimpan kuesioner dalam hitungan menit, setelah itu pengeditan kuesioner (membuat dokumen tambahan) dilarang.<br/> Waktu pembuatan kuesioner diperiksa dengan waktu saat ini, dan jika melebihi TimeOfLocalQuestionnaireClose, kemungkinan membuat dokumen baru di dalamnya akan diblokir.<br/> ro default = 960 menit.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - pengaturan dinonaktifkan.
pt
Fechamento automático do perfil localmente no PDA (semelhante a TimeOfLocalVisitClose)<br/> - tempo após salvar o questionário em minutos, após o qual a edição do questionário (criação de documentos adicionais) é proibida.<br/> O tempo de criação do questionário é verificado em relação ao tempo atual, e se exceder TimeOfLocalQuestionnaireClose, a possibilidade de criar novos documentos nele é bloqueada.<br/> Ro padrão = 960 minutos.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - a configuração está desabilitada.
es
Cierre automático del perfil localmente en la PDA (similar a TimeOfLocalVisitClose)<br/> - tiempo después de guardar el cuestionario en minutos, después de lo cual se prohíbe editar el cuestionario (crear documentos adicionales).<br/> El tiempo de creación del cuestionario se contrasta con el tiempo actual, y si supera el TimeOfLocalQuestionnaireClose, se bloquea la posibilidad de crear nuevos documentos en él.<br/> ro predeterminado = 960 minutos.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0: la configuración está deshabilitada.
it
Chiusura automatica del profilo in locale sul PDA (simile a TimeOfLocalVisitClose)<br/> - tempo dopo il salvataggio del questionario in minuti, trascorso il quale è vietata la modifica del questionario (creazione di documenti aggiuntivi).<br/> L`ora di creazione del questionario viene confrontata con l`ora corrente e, se supera TimeOfLocalQuestionnaireClose, la possibilità di creare nuovi documenti in esso viene bloccata.<br/> ro predefinito = 960 minuti.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - l`impostazione è disabilitata.
zh
在 PDA 上本地自动关闭配置文件(类似于 TimeOfLocalVisitClose)<br/> - 保存问卷后的时间(以分钟为单位),此后禁止编辑问卷(创建附加文档).<br/>调查问卷的创建时间与当前时间进行检查,如果超过 TimeOfLocalQuestionnaireClose,则阻止在其中创建新文档的可能性.<br/>默认 ro = 960 分钟.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - 设置被禁用.
uz
PDA-da profilni mahalliy ravishda avtomatik yopish (TimeOfLocalVisitClosega o`xshash)<br/> - so`rovnomani bir necha daqiqada saqlagandan keyingi vaqt, shundan so`ng anketani tahrirlash (qo`shimcha hujjatlar yaratish) taqiqlanadi.<br/> Anketani yaratish vaqti joriy vaqtga nisbatan tekshiriladi va agar u TimeOfLocalQuestionnaireClose dan oshsa, unda yangi hujjatlar yaratish imkoniyati bloklanadi.<br/> Standart ro = 960 daqiqa.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - sozlash o`chirilgan.
kk
Профильді PDA жүйесінде жергілікті түрде автоматты түрде жабу (TimeOfLocalVisitClose сияқты)<br/> - сауалнаманы сақтағаннан кейінгі минуттардағы уақыт, одан кейін сауалнаманы өңдеуге (қосымша құжаттарды жасауға) тыйым салынады.<br/> Сауалнаманы жасау уақыты ағымдағы уақытпен салыстырылады және егер ол TimeOfLocalQuestionnaireClose мәнінен асып кетсе, онда жаңа құжаттарды жасау мүмкіндігі бұғатталады.<br/> Әдепкі ro = 960 минут.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - параметр өшірілген.
et
Profiili automaatne sulgemine pihuarvutis (sarnaselt TimeOfLocalVisitClose`iga)<br/> - aeg pärast ankeedi salvestamist minutites, pärast mida on ankeedi toimetamine (lisadokumentide loomine) keelatud.<br/> Ankeedi loomise aega kontrollitakse praeguse ajaga ja kui see ületab TimeOfLocalQuestionnaireClose, blokeeritakse võimalus selles uusi dokumente luua.<br/> Vaikimisi ro = 960 minutit.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 – seade on keelatud.
lv
Profila automātiska aizvēršana lokāli PDA (līdzīgi TimeOfLocalVisitClose)<br/> - laiks pēc anketas saglabāšanas minūtēs, pēc kura anketas rediģēšana (papildu dokumentu veidošana) ir aizliegta.<br/> Anketas izveides laiks tiek pārbaudīts pret pašreizējo laiku, un, ja tas pārsniedz TimeOfLocalQuestionnaireClose, tiek bloķēta iespēja tajā izveidot jaunus dokumentus.<br/> Noklusējuma ro = 960 minūtes.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 — iestatījums ir atspējots.
lt
Automatinis profilio uždarymas vietoje PDA (panašiai kaip TimeOfLocalVisitClose)<br/> - laikas po anketos išsaugojimo minutėmis, po kurio anketos redagavimas (papildomų dokumentų kūrimas) draudžiamas.<br/> Anketos sukūrimo laikas tikrinamas pagal esamą laiką, o jei jis viršija TimeOfLocalQuestionnaireClose, blokuojama galimybė joje kurti naujus dokumentus.<br/> Numatytasis ro = 960 minučių.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 – nustatymas išjungtas.
ka
პროფილის ლოკალურად დახურვა PDA-ზე (TimeOfLocalVisitClose-ის მსგავსი)<br/> - პროფილის შენახვის შემდეგ წუთებში დრო, რის შემდეგაც პროფილის რედაქტირება (დამატებითი დოკუმენტების შექმნა) აკრძალულია.<br/> კითხვარის შექმნის დრო მოწმდება მიმდინარესთან და თუ ის აღემატება TimeOfLocalQuestionnaireClose-ს, მასში ახალი დოკუმენტების შექმნის შესაძლებლობა იბლოკება.<br/> ნაგულისხმევი მნიშვნელობა = 960 წუთი.<br/> TimeOfLocalQuestionnaireClose = 0 - პარამეტრი გამორთულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TIMEOFLOCALQUESTIONNAIRECLOSE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TARGETPLATFORM
en
Platform: android or ios
ru
Платформа: android или ios
uk
Платформа: android або ios
fr
Plateforme : android ou ios
ro
Platforma: Android sau iOS
pl
Platforma: android lub ios
az
Platforma: Android və ya iOS
tr
Platform: android veya ios
ar
المنصة: android أو ios
ur
پلیٹ فارم: اینڈرائیڈ یا آئی او ایس
id
Platform: android atau ios
pt
Plataforma: android ou ios
es
Plataforma: android o ios
it
Piattaforma: Android o iOS
zh
平台:安卓或ios
uz
Platforma: Android yoki iOS
kk
Платформа: Android немесе iOS
et
Platvorm: android või ios
lv
Platforma: android vai ios
lt
Platforma: Android arba ios
ka
პლატფორმა: android ან ios
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TARGETPLATFORM
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TARGETKEY
en
Route ID
ru
Идентификатор маршрута
uk
Ідентифікатор маршруту
fr
Identificateur de route
ro
Identificator de rută
pl
Identyfikator trasy
az
Marşrut identifikatoru
tr
Rota tanımlayıcısı
ar
معرف الطريق
ur
راستے کا شناخت کنندہ
id
Pengidentifikasi rute
pt
Identificador de rota
es
Identificador de ruta
it
Identificatore di percorso
zh
路线标识符
uz
Yo`nalish identifikatori
kk
Маршрут идентификаторы
et
Marsruudi identifikaator
lv
Maršruta identifikators
lt
Maršruto identifikatorius
ka
მარშრუტის ID
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_TARGETKEY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_SUPPORTPHONENUMBERS
en
Technical support phone numbers.<br/> Set phone numbers in the format: +<country code><operator code><number>. If there are several numbers, use the separator ;
ru
Номера телефонов технической поддержки.<br/> Номера телефонов задавать в формате: +<код страны><код оператора><номер>. Если номеров несколько, использовать разделитель ;
uk
Номери телефонів технічної підтримки.<br/> Номери телефонів задавати у форматі: +<код країни><код оператора><номер>. Якщо номерів декілька, застосовувати роздільник ;
fr
Numéros de téléphone du support technique.<br/> Saisissez les numéros de téléphone au format : +<code du pays><code de l`opérateur><numéro>. S`il y a plusieurs nombres, utilisez le séparateur ;
ro
Numere de telefon pentru suport tehnic.<br/> Introduceți numerele de telefon în formatul: +<cod țară><cod operator><număr>. Dacă există mai multe numere, utilizați separatorul ;
pl
Numery telefonów pomocy technicznej.<br/> Numery telefonów wprowadzaj w formacie: +<kod kraju><kod operatora><numer>. Jeśli jest kilka liczb, użyj separatora ;
az
Texniki dəstək telefon nömrələri.<br/> Telefon nömrələrini aşağıdakı formatda daxil edin: +<ölkə kodu><operator kodu><nömrə>. Bir neçə ədəd varsa, ayırıcıdan istifadə edin;
tr
Teknik destek telefon numaraları.<br/> Telefon numaralarını şu formatta girin: +<ülke kodu><operatör kodu><numara>. Birden fazla sayı varsa ayırıcıyı kullanın;
ar
أرقام هواتف الدعم الفني.<br/> أدخل أرقام الهاتف بالتنسيق: +<رمز البلد><رمز المشغل><الرقم>. إذا كان هناك عدة أرقام، استخدم الفاصل؛
ur
تکنیکی مدد کے فون نمبرز۔<br/> فون نمبر اس فارمیٹ میں درج کریں: +<ملک کا کوڈ><آپریٹر کوڈ> نمبر>۔ اگر متعدد نمبرز ہیں تو الگ کرنے والا استعمال کریں۔
id
Nomor telepon dukungan teknis.<br/> Masukkan nomor telepon dengan format: +<kode negara><kode operator><nomor>. Jika ada beberapa nomor, gunakan pemisah;
pt
Números de telefone do suporte técnico.<br/> Insira os números de telefone no formato: +<código do país><código da operadora><número>. Se houver vários números, utilize o separador ;
es
Números de teléfono de soporte técnico.<br/> Ingrese los números de teléfono en el formato: +<código de país><código de operador><número>. Si son varios números, utilice el separador ;
it
Numeri di telefono del supporto tecnico.<br/> Inserisci i numeri di telefono nel formato: +<codice paese><codice operatore><numero>. Se sono presenti più numeri, utilizzare il separatore ;
zh
技术支持电话号码.<br/>按以下格式输入电话号码:+<国家/地区代码><运营商代码><号码>.如果有多个数字,则使用分隔符;
uz
Texnik yordam telefon raqamlari.<br/> Telefon raqamlarini quyidagi formatda kiriting: +<mamlakat kodi><operator kodi><raqam>. Agar bir nechta raqam bo`lsa, ajratgichdan foydalaning;
kk
Техникалық қолдау телефондары.<br/> Телефон нөмірлерін келесі пішімде енгізіңіз: +<ел коды><оператор коды><нөмірі>. Бірнеше сандар болса, бөлгішті пайдаланыңыз;
et
Tehnilise toe telefoninumbrid.<br/> Sisestage telefoninumbrid kujul: +<riigikood><operaatori kood><number>. Kui numbreid on mitu, kasutage eraldajat ;
lv
Tehniskā atbalsta tālruņu numuri.<br/> Ievadiet tālruņa numurus šādā formātā: +<valsts kods><operatora kods><numurs>. Ja ir vairāki cipari, izmantojiet atdalītāju ;
lt
Techninės pagalbos telefono numeriai.<br/> Įveskite telefono numerius tokiu formatu: +<šalies kodas><operatoriaus kodas><numeris>. Jei yra keli skaičiai, naudokite skyriklį ;
ka
ტექნიკური დახმარების ტელეფონის ნომრები.<br/> შეიყვანეთ ტელეფონის ნომრები ფორმატში: +<ქვეყნის კოდი><ოპერატორის კოდი>ნომერი>. თუ რამდენიმე ნომერია, გამოიყენეთ გამყოფი;
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_SUPPORTPHONENUMBERS
Standard
Reduction
From Key
Get Route
Value Language
EN
UK
RU
Custom
Format
Are you sure?
First
...
198
199
200
201
202
...
Last