Translations
New
Download
translate.js
🌐 Browser Plugin
⚡ Cursor MCP
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_RECOGNITIONIRTECHPASS
en
Password for authorization in the Intelligence Retail camera under technical user access
ru
Пароль для авторизации в камере Intelligence Retail под доступом технического пользователя
uk
Пароль для авторизації у камері Intelligence Retail під доступом технічного користувача
fr
Mot de passe pour l`autorisation dans la caméra Intelligence Retail sous l`accès utilisateur technique
ro
Parola pentru autorizare în camera Intelligence Retail sub acces tehnic utilizator
pl
Hasło do autoryzacji w aparacie Intelligence Retail w ramach technicznego dostępu użytkownika
az
Texniki istifadəçi girişi altında Intelligence Retail kamerasında avtorizasiya üçün parol
tr
Teknik kullanıcı erişimi altında Intelligence Retail kamerasında yetkilendirme için şifre
ar
كلمة مرور للتفويض في كاميرا البيع بالتجزئة للمخابرات تحت وصول المستخدم الفني
ur
تکنیکی صارف کی رسائی کے تحت انٹیلی جنس ریٹیل کیمرے میں اجازت کے لیے پاس ورڈ
id
Kata sandi untuk otorisasi di kamera Intelijen Ritel di bawah akses pengguna teknis
pt
Senha para autorização na câmera Intelligence Retail sob acesso de usuário técnico
es
Contraseña para autorización en la cámara de Intelligence Retail bajo acceso de usuario técnico
it
Password per l`autorizzazione nella telecamera Intelligence Retail con accesso utente tecnico
zh
技术用户访问下智能零售相机的授权密码
uz
Texnik foydalanuvchi ruxsati ostida Intelligence Chakana savdo kamerasida avtorizatsiya uchun parol
kk
Техникалық пайдаланушы рұқсаты астында Intelligence Retail камерасындағы авторизацияға арналған құпия сөз
et
Parool Intelligence Retail kaameras autoriseerimiseks tehnilise kasutaja juurdepääsu all
lv
Parole autorizācijai Intelligence Retail kamerā ar tehnisko lietotāja piekļuvi
lt
Slaptažodis autorizacijai Intelligence Retail kameroje esant techninei vartotojo prieigai
ka
ავტორიზაციის პაროლი Intelligence Retail კამერაში ტექნიკური მომხმარებლის წვდომით
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_RECOGNITIONIRTECHPASS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_RECOGNITIONIRTECHLOGIN
en
Login for authorization in the Intelligence Retail camera under technical user access
ru
Логин для авторизации в камере Intelligence Retail под доступом технического пользователя
uk
Логін для авторизації у камері Intelligence Retail під доступом технічного користувача
fr
Connectez-vous pour l`autorisation dans la caméra Intelligence Retail sous l`accès utilisateur technique
ro
Conectați-vă pentru autorizare în camera Intelligence Retail sub acces tehnic de utilizator
pl
Zaloguj się w celu autoryzacji w aparacie Intelligence Retail w ramach technicznego dostępu użytkownika
az
Texniki istifadəçi girişi altında Intelligence Retail kamerasında avtorizasiya üçün daxil olun
tr
Teknik kullanıcı erişimi altında Intelligence Retail kamerasında yetkilendirme için oturum açın
ar
تسجيل الدخول للحصول على إذن في كاميرا البيع بالتجزئة للمخابرات تحت وصول المستخدم الفني
ur
تکنیکی صارف کی رسائی کے تحت انٹیلی جنس ریٹیل کیمرے میں اجازت کے لیے لاگ ان کریں۔
id
Masuk untuk otorisasi di kamera Intelijen Ritel di bawah akses pengguna teknis
pt
Login para autorização na câmera Intelligence Retail sob acesso de usuário técnico
es
Iniciar sesión para autorización en la cámara de Intelligence Retail bajo acceso de usuario técnico
it
Accedi per l`autorizzazione nella telecamera Intelligence Retail con accesso utente tecnico
zh
在技术用户访问权限下登录智能零售相机中的授权
uz
Texnik foydalanuvchi ruxsati ostida Intelligence Chakana savdo kamerasida avtorizatsiya uchun tizimga kiring
kk
Техникалық пайдаланушы рұқсаты астында Intelligence Retail камерасында авторизация үшін жүйеге кіріңіз
et
Logige sisse Intelligence Retail kaamerasse autoriseerimiseks tehnilise kasutaja juurdepääsu all
lv
Piesakieties autorizācijai Intelligence Retail kamerā, izmantojot tehnisko lietotāja piekļuvi
lt
Prisijunkite, kad gautumėte autorizaciją \"Intelligence Retail\" kameroje naudodami techninę vartotojo prieigą
ka
შედით ავტორიზაციისთვის Intelligence Retail კამერაში ტექნიკური მომხმარებლის წვდომით
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_RECOGNITIONIRTECHLOGIN
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_RECOGNITIONCAMERA
en
Selecting the camera to be used for photo recognition
ru
Выбор камеры, которая будет использоваться для фотораспознавания
uk
Вибір камери, яка використовуватиметься для фоторозпізнавання
fr
Sélection de l`appareil photo à utiliser pour la reconnaissance de photos
ro
Selectarea camerei care va fi utilizată pentru recunoașterea fotografiilor
pl
Wybór aparatu, który ma być używany do rozpoznawania zdjęć
az
Fotonun tanınması üçün istifadə olunacaq kameranın seçilməsi
tr
Fotoğraf tanıma için kullanılacak kameranın seçilmesi
ar
اختيار الكاميرا المراد استخدامها للتعرف على الصور
ur
تصویر کی شناخت کے لیے استعمال کیے جانے والے کیمرہ کو منتخب کرنا
id
Memilih kamera yang akan digunakan untuk pengenalan foto
pt
Selecionando a câmera a ser usada para reconhecimento de fotos
es
Selección de la cámara que se utilizará para el reconocimiento de fotos
it
Selezione della fotocamera da utilizzare per il riconoscimento delle foto
zh
选择要用于照片识别的相机
uz
Fotosuratni aniqlash uchun ishlatiladigan kamerani tanlash
kk
Фотосуретті тану үшін пайдаланылатын камераны таңдау
et
Fototuvastuseks kasutatava kaamera valimine
lv
Fotoattēlu atpazīšanai izmantojamās kameras izvēle
lt
Fotoaparato, naudojamo nuotraukoms atpažinti, pasirinkimas
ka
კამერის არჩევა, რომელიც გამოიყენება ფოტო ამოცნობისთვის
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_RECOGNITIONCAMERA
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_READONLY
en
<Read Only> Mode Activation<br/> Yes - read-only mode is enabled;<br/> No - disabled.
ru
Активация режима <Только чтение><br/>Yes - включен режим только чтения;<br/>No - выключен.
uk
Активація режиму <Тільки читання><br/> Yes - увімкнений режим тільки читання;<br/> No - вимкнено.
fr
Activation du mode <Lecture seule><br/> Oui - le mode lecture seule est activé ;<br/> Non - désactivé.
ro
Activarea modului <Numai citire><br/> Da - modul numai citire este activat;<br/> Nu - dezactivat.
pl
Aktywacja trybu <Tylko do odczytu><br/> Tak — tryb tylko do odczytu jest włączony;<br/> Nie - wyłączone.
az
<Yalnız oxumaq> Rejiminin Aktivləşdirilməsi<br/> Bəli - yalnız oxumaq rejimi aktivdir;<br/> Xeyr - əlil.
tr
<Salt Okunur> Mod Aktivasyonu<br/> Evet - salt okunur mod etkinleştirildi;<br/> Hayır - devre dışı.
ar
<قراءة فقط> وضع التنشيط<br/> نعم - وضع القراءة فقط ممكّن ؛<br/> لا - معطل.
ur
<صرف پڑھنے> موڈ ایکٹیویشن<br/> ہاں - صرف پڑھنے کا موڈ فعال ہے۔<br/> نہیں - معذور۔
id
<Hanya Baca> Aktivasi Mode<br/> Ya - mode hanya baca diaktifkan;<br/> Tidak - dinonaktifkan.
pt
Ativação do modo <Somente leitura><br/> Sim - o modo somente leitura está ativado;<br/> Não - desativado.
es
Activación del modo <Solo lectura><br/> Sí: el modo de solo lectura está habilitado;<br/> No - deshabilitado.
it
<Sola lettura> Attivazione della modalità<br/> Sì - la modalità di sola lettura è abilitata;<br/> No - disabilitato.
zh
<只读> 模式激活<br/>是 - 启用只读模式;<br/>否 - 已禁用.
uz
<Faqat o`qish> rejimini faollashtirish<br/> Ha - faqat o`qish rejimi yoqilgan;<br/> Yo`q - o`chirilgan.
kk
<Тек оқу> режимін белсендіру<br/> Иә - тек оқуға арналған режим қосылған;<br/> Жоқ - өшірілген.
et
<Ainult lugemiseks> Režiimi aktiveerimine<br/> Jah – kirjutuskaitstud režiim on lubatud;<br/> Ei – puudega.
lv
<Tikai lasīšanas> režīma aktivizēšana<br/> Jā - ir iespējots tikai lasīšanas režīms;<br/> Nē - invalīds.
lt
<Tik skaityti> Režimo aktyvinimas<br/> Taip – įjungtas tik skaitymo režimas;<br/> Ne – neįgalus.
ka
მიმდინარეობს <მხოლოდ წაკითხვის> რეჟიმის გააქტიურება<br/> დიახ - ჩართულია მხოლოდ წაკითხვის რეჟიმი;<br/> არა - გამორთულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_READONLY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_QUESTIONNAIREUPLOADWHENCLOSED
en
Synchronization type when closing the questionnaire and exiting it<br/> 0 - synchronization is not required;<br/> 1 - only uploading new data;<br/> 2 - full synchronization.
ru
Тип синхронизации при закрытии анкеты и выходе из неё<br/>0 - синхронизацию выполнять не нужно;<br/>1 - только выгрузка новых данных;<br/>2 - полная синхронизация.
uk
Тип синхронізації при закритті анкети та виході з неї<br/> 0 – синхронізацію виконувати не потрібно;<br/> 1 - лише вивантаження нових даних;<br/> 2 – повна синхронізація.
fr
Type de synchronisation à la fermeture du questionnaire et à sa sortie<br/> 0 - la synchronisation n`est pas requise ;<br/> 1 - télécharger uniquement de nouvelles données ;<br/> 2 - synchronisation complète.
ro
Tip de sincronizare la închiderea chestionarului și la ieșirea din el<br/> 0 - sincronizarea nu este necesară;<br/> 1 - doar încărcarea datelor noi;<br/> 2 - sincronizare completă.
pl
Typ synchronizacji podczas zamykania kwestionariusza i wychodzenia z niego<br/> 0 - synchronizacja nie jest wymagana;<br/> 1 - wgrywanie tylko nowych danych;<br/> 2 - pełna synchronizacja.
az
Anketi bağlayarkən və ondan çıxanda sinxronizasiya növü<br/> 0 - sinxronizasiya tələb olunmur;<br/> 1 - yalnız yeni məlumatların yüklənməsi;<br/> 2 - tam sinxronizasiya.
tr
Anketi kapatırken ve çıkarken senkronizasyon türü<br/> 0 - senkronizasyon gerekli değildir;<br/> 1 - yalnızca yeni verilerin yüklenmesi;<br/> 2 - tam senkronizasyon.
ar
نوع التزامن عند إغلاق الاستبيان والخروج منه<br/> 0 - التزامن غير مطلوب ؛<br/> 1 - تحميل البيانات الجديدة فقط ؛<br/> 2 - التزامن الكامل.
ur
سوالنامہ بند کرتے وقت اور اس سے باہر نکلتے وقت مطابقت پذیری کی قسم<br/> 0 - مطابقت پذیری کی ضرورت نہیں ہے؛<br/> 1 - صرف نیا ڈیٹا اپ لوڈ کرنا؛<br/> 2 - مکمل ہم آہنگی۔
id
Jenis sinkronisasi saat menutup kuesioner dan keluar darinya<br/> 0 - sinkronisasi tidak diperlukan;<br/> 1 - hanya mengunggah data baru;<br/> 2 - sinkronisasi penuh.
pt
Tipo de sincronização ao fechar o questionário e sair dele<br/> 0 - a sincronização não é necessária;<br/> 1 - apenas carregando novos dados;<br/> 2 - sincronização completa.
es
Tipo de sincronización al cerrar el cuestionario y salir del mismo<br/> 0: no se requiere sincronización;<br/> 1 - solo cargando nuevos datos;<br/> 2 - sincronización completa.
it
Tipo di sincronizzazione alla chiusura del questionario e all`uscita dallo stesso<br/> 0 - la sincronizzazione non è richiesta;<br/> 1 - solo caricamento di nuovi dati;<br/> 2 - sincronizzazione completa.
zh
关闭问卷并退出问卷时的同步类型<br/>0 - 不需要同步;<br/> 1 - 只上传新数据;<br/> 2 - 完全同步.
uz
Anketani yopish va undan chiqishda sinxronlash turi<br/> 0 - sinxronizatsiya talab qilinmaydi;<br/> 1 - faqat yangi ma`lumotlarni yuklash;<br/> 2 - to`liq sinxronizatsiya.
kk
Сауалнаманы жабу және одан шығу кезінде синхрондау түрі<br/> 0 - синхрондау қажет емес;<br/> 1 - тек жаңа деректерді жүктеп салу;<br/> 2 - толық синхрондау.
et
Sünkroonimise tüüp küsimustiku sulgemisel ja sellest väljumisel<br/> 0 - sünkroonimine pole vajalik;<br/> 1 - ainult uute andmete üleslaadimine;<br/> 2 - täielik sünkroonimine.
lv
Sinhronizācijas veids, aizverot anketu un izejot no tās<br/> 0 - sinhronizācija nav nepieciešama;<br/> 1 - tikai jaunu datu augšupielāde;<br/> 2 - pilna sinhronizācija.
lt
Sinchronizavimo tipas uždarant anketą ir išeinant iš jos<br/> 0 - sinchronizuoti nereikia;<br/> 1 - tik įkeliami nauji duomenys;<br/> 2 - pilna sinchronizacija.
ka
სინქრონიზაციის ტიპი პროფილის დახურვისა და მისგან გასვლისას<br/> 0 - არ არის საჭირო სინქრონიზაცია;<br/> 1 - მხოლოდ ახალი მონაცემების ატვირთვა;<br/> 2 - სრული სინქრონიზაცია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_QUESTIONNAIREUPLOADWHENCLOSED
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PREFILLCONFIG
en
The setting regulates the logic of pre-filling on the PDA:<br/> 0 - division in the context of outlet + employee;<br/> 1 - division in the context of outlet;<br/> 2 - division in the context of an employee.
ru
Настройка регулирует логику работы предзаполнения на КПК:<br/>0 - разделение в разрезе торговая точка + сотрудник;<br/>1 - разделение в разрезе торговой точки;<br/>2 - разделение в разрезе сотрудника.
uk
Налаштування регулює логіку роботи передзаповнення на КПК:<br/> 0 - поділ у розрізі торгова точка + співробітник;<br/> 1 - поділ у розрізі торгової точки;<br/> 2 – поділ у розрізі співробітника.
fr
Le paramétrage régule la logique de pré-remplissage sur le PDA :<br/> 0 - division dans le cadre d`un point de vente + employé ;<br/> 1 - répartition par point de vente ;<br/> 2 - répartition par salarié.
ro
Setarea reglează logica de pre-completare pe PDA:<br/> 0 - divizare în contextul punctului de vânzare cu amănuntul + angajat;<br/> 1 - împărțirea pe puncte de vânzare;<br/> 2 - împărțirea pe angajat.
pl
Ustawienie reguluje logikę wstępnego napełniania na PDA:<br/> 0 - podział w kontekście punktu sprzedaży + pracownik;<br/> 1 - podział według punktów sprzedaży;<br/> 2 - podział według pracownika.
az
Parametr PDA-da əvvəlcədən doldurma məntiqini tənzimləyir:<br/> 0 - pərakəndə satış yeri + işçi kontekstində bölmə;<br/> 1 - satış nöqtəsinə görə bölmə;<br/> 2 - işçiyə görə bölgü.
tr
Ayar, PDA`daki ön doldurma mantığını düzenler:<br/> 0 - perakende satış noktası + çalışan bağlamında bölünme;<br/> 1 - satış noktasına göre bölünme;<br/> 2 - çalışana göre bölünme.
ar
ينظم الإعداد منطق التعبئة المسبقة على المساعد الرقمي الشخصي:<br/> 0 - التقسيم في سياق منفذ البيع بالتجزئة + الموظف؛<br/> 1 - التقسيم حسب نقاط البيع.<br/> 2- التقسيم على الموظف .
ur
ترتیب PDA پر پری فلنگ کی منطق کو منظم کرتی ہے:<br/> 0 - ریٹیل آؤٹ لیٹ + ملازم کے تناظر میں تقسیم؛<br/> 1 - فروخت کے نقطہ کے لحاظ سے تقسیم؛<br/> 2 - ملازم کے لحاظ سے تقسیم۔
id
Pengaturan tersebut mengatur logika pengisian awal pada PDA:<br/> 0 - divisi dalam konteks gerai ritel + karyawan;<br/> 1 - pembagian berdasarkan tempat penjualan;<br/> 2 - pembagian berdasarkan karyawan.
pt
A configuração regula a lógica de pré-preenchimento no PDA:<br/> 0 - divisão no contexto ponto de venda + funcionário;<br/> 1 – divisão por ponto de venda;<br/> 2 – divisão por funcionário.
es
La configuración regula la lógica del precargado en la PDA:<br/> 0 - división en el contexto de establecimiento minorista + empleado;<br/> 1 - división por punto de venta;<br/> 2 - división por empleado.
it
L`impostazione regola la logica di precompilazione sul palmare:<br/> 0 - suddivisione nell`ambito del punto vendita + dipendente;<br/> 1 - suddivisione per punto vendita;<br/> 2 - divisione per dipendente.
zh
该设置规定了PDA上预填充的逻辑:<br/> 0 - 零售店 + 员工的划分;<br/> 1 - 按销售点划分;<br/> 2 - 按员工划分.
uz
Sozlama PDA-da oldindan to`ldirish mantiqini tartibga soladi:<br/> 0 - chakana savdo nuqtasi + xodim kontekstida bo`linish;<br/> 1 - savdo nuqtalari bo`yicha bo`linish;<br/> 2 - xodim bo`yicha bo`linish.
kk
Параметр PDA-да алдын ала толтыру логикасын реттейді:<br/> 0 - бөлшек сауда нүктесі + қызметкер контекстіндегі бөлу;<br/> 1 - сауда нүктелері бойынша бөлу;<br/> 2 - қызметкер бойынша бөлу.
et
Seade reguleerib pihuarvuti eeltäitmise loogikat:<br/> 0 - jaotus jaemüügipunkti + töötaja kontekstis;<br/> 1 - jaotus müügikoha järgi;<br/> 2 - jaotus töötaja järgi.
lv
Iestatījums regulē iepriekšējas uzpildes loģiku plaukstdatorā:<br/> 0 - iedalījums mazumtirdzniecības vietas + darbinieka kontekstā;<br/> 1 - sadalīšana pēc tirdzniecības vietas;<br/> 2 - sadalīšana pēc darbinieka.
lt
Nustatymas reguliuoja išankstinio užpildymo PDA logiką:<br/> 0 - padalijimas mažmeninės prekybos vietos + darbuotojas kontekste;<br/> 1 - padalijimas pagal pardavimo vietą;<br/> 2 - padalijimas pagal darbuotoją.
ka
პარამეტრი არეგულირებს PDA-ზე წინასწარ შევსების ლოგიკას:<br/> 0 - განყოფილება საცალო ვაჭრობის კონტექსტში + თანამშრომელი;<br/> 1 - დაყოფა გაყიდვის პუნქტების მიხედვით;<br/> 2 - დაყოფა თანამშრომლის მიხედვით.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PREFILLCONFIG
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PHOTOWATERMARK
en
When sharing a photo through the application, a watermark is superimposed on it<br/> Yes - the watermark is superimposed;<br/> No - no watermark is applied.
ru
При шаринге фото через приложение, на него накладывается водяной знак<br/>Yes - водяной знак накладывается;<br/>No - водяной знак не накладывается.
uk
При шарингу фото через програму, на нього накладається водяний знак<br/> Yes – водяний знак накладається;<br/> No – водяний знак не накладається.
fr
Lors du partage d`une photo via l`application, un filigrane se superpose à celle-ci<br/> Oui - le filigrane est superposé ;<br/> Non - aucun filigrane n`est appliqué.
ro
Când partajați o fotografie prin aplicație, un filigran este suprapus peste ea<br/> Da - filigranul este suprapus;<br/> Nu - nu este aplicat niciun filigran.
pl
Podczas udostępniania zdjęcia za pośrednictwem aplikacji nakładany jest na nie znak wodny<br/> Tak - znak wodny nakłada się;<br/> Nie - nie jest stosowany znak wodny.
az
Tətbiq vasitəsilə şəkil paylaşarkən üzərinə su nişanı qoyulur<br/> Bəli - su nişanı üst-üstə qoyulur;<br/> Xeyr - heç bir su nişanı tətbiq edilmir.
tr
Uygulama üzerinden fotoğraf paylaşırken üzerine bir filigran ekleniyor<br/> Evet - filigran üst üste bindirilir;<br/> Hayır - filigran uygulanmaz.
ar
عند مشاركة صورة عبر التطبيق ، يتم وضع علامة مائية عليها<br/> نعم - العلامة المائية متراكبة ؛<br/> لا - لم يتم وضع علامة مائية.
ur
ایپلی کیشن کے ذریعے تصویر شیئر کرتے وقت اس پر واٹر مارک لگا دیا جاتا ہے۔<br/> ہاں - واٹر مارک سپرمپوزڈ ہے؛<br/> نہیں - کوئی واٹر مارک نہیں لگایا گیا ہے۔
id
Saat berbagi foto melalui aplikasi, tanda air ditumpangkan di atasnya<br/> Ya - tanda air ditumpangkan;<br/> Tidak - tidak ada tanda air yang diterapkan.
pt
Ao compartilhar uma foto pelo aplicativo, uma marca d`água é sobreposta a ela<br/> Sim - a marca d`água é sobreposta;<br/> Não - nenhuma marca d`água é aplicada.
es
Al compartir una foto a través de la aplicación, se le superpone una marca de agua<br/> Sí, la marca de agua está superpuesta;<br/> No, no se aplica ninguna marca de agua.
it
Quando si condivide una foto tramite l`applicazione, viene sovrapposta una filigrana<br/> Sì - la filigrana è sovrapposta;<br/> No - non viene applicata alcuna filigrana.
zh
通过应用分享照片时,会在照片上叠加水印<br/>是 - 水印被叠加;<br/>否 - 不应用水印.
uz
Ilova orqali fotosurat almashishda uning ustiga moybo`yoqli belgi qo`yiladi<br/> Ha - suv belgisi ustiga qo`yilgan;<br/> Yo`q - hech qanday moybo`yoq qo`llanilmaydi.
kk
Қолданба арқылы фотосуретті бөліскен кезде оның үстіне су белгісі қойылады<br/> Иә - су таңбасының үстіне қойылады;<br/> Жоқ - су таңбасы қолданылмайды.
et
Rakenduse kaudu fotot jagades kantakse sellele vesimärk<br/> Jah – vesimärk on peal;<br/> Ei – vesimärki ei rakendata.
lv
Kopīgojot fotoattēlu, izmantojot lietojumprogrammu, uz tā tiek uzlikta ūdenszīme<br/> Jā - ūdenszīme ir uzlikta;<br/> Nē — netiek lietota ūdenszīme.
lt
Kai bendrinate nuotrauką per programą, ant jos uždedamas vandens ženklas<br/> Taip – vandens ženklas yra uždėtas;<br/> Ne – vandens ženklas netaikomas.
ka
აპლიკაციის საშუალებით ფოტოს გაზიარებისას მასზე გამოიყენება წყლის ნიშანი<br/> დიახ - გამოყენებულია წყლის ნიშანი;<br/> არა - არ არის გამოყენებული წყლის ნიშანი.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PHOTOWATERMARK
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PARTIALSYNCEMPLOYEE
en
Partial synchronization (loading data only for selected subordinate employees)<br/> Yes - enabled;<br/> No - disabled.
ru
Частичная синхронизация (загрузка данных только по выбранным подчиненным сотрудникам)<br/>Yes - включена;<br/>No - выключена.
uk
Часткова синхронізація (завантаження даних лише за обраними підлеглими співробітниками)<br/> Yes – увімкнена;<br/> No - вимкнена.
fr
Synchronisation partielle (téléchargement des données uniquement pour les employés subordonnés sélectionnés)<br/> Oui - activé ;<br/> Non - désactivé.
ro
Sincronizare parțială (descărcarea datelor numai pentru angajații subordonați selectați)<br/> Da - activat;<br/> Nu - dezactivat.
pl
Częściowa synchronizacja (pobieranie danych tylko dla wybranych podległych pracowników)<br/> Tak - włączone;<br/> Nie - wyłączone.
az
Qismən sinxronizasiya (yalnız seçilmiş tabeliyində olan işçilər üçün məlumatların endirilməsi)<br/> Bəli - aktivdir;<br/> Xeyr - əlil.
tr
Kısmi senkronizasyon (yalnızca seçilen alt çalışanlara ait verilerin indirilmesi)<br/> Evet - etkin;<br/> Hayır - devre dışı.
ar
المزامنة الجزئية (تنزيل البيانات فقط للموظفين المرؤوسين المحددين)<br/> نعم - ممكّن؛<br/> لا - معطل.
ur
جزوی مطابقت پذیری (صرف منتخب ماتحت ملازمین کے لیے ڈیٹا ڈاؤن لوڈ کرنا)<br/> ہاں - فعال؛<br/> نہیں - معذور۔
id
Sinkronisasi parsial (mengunduh data hanya untuk karyawan bawahan terpilih)<br/> Ya - diaktifkan;<br/> Tidak - dinonaktifkan.
pt
Sincronização parcial (download de dados apenas para funcionários subordinados selecionados)<br/> Sim - habilitado;<br/> Não - desativado.
es
Sincronización parcial (descarga de datos solo para empleados subordinados seleccionados)<br/> Sí - habilitado;<br/> No, discapacitado.
it
Sincronizzazione parziale (scarico dati solo per i dipendenti subordinati selezionati)<br/> Sì, abilitato;<br/> No, disabilitato.
zh
部分同步(仅下载选定下属员工的数据)<br/>是 - 已启用;<br/>否 - 禁用.
uz
Qisman sinxronizatsiya (faqat tanlangan bo`ysunuvchi xodimlar uchun ma`lumotlarni yuklab olish)<br/> Ha - yoqilgan;<br/> Yo`q - o`chirilgan.
kk
Ішінара синхрондау (тек таңдалған бағынысты қызметкерлер үшін деректерді жүктеу)<br/> Иә - қосылған;<br/> Жоқ - өшірілген.
et
Osaline sünkroonimine (andmete allalaadimine ainult valitud alluvate töötajate jaoks)<br/> Jah – lubatud;<br/> Ei – puudega.
lv
Daļēja sinhronizācija (datu lejupielāde tikai atlasītajiem padotajiem darbiniekiem)<br/> Jā - iespējots;<br/> Nē - invalīds.
lt
Dalinis sinchronizavimas (duomenys atsisiunčiami tik atrinktiems pavaldiems darbuotojams)<br/> Taip – įjungta;<br/> Ne – neįgalus.
ka
ნაწილობრივი სინქრონიზაცია (მონაცემების ჩამოტვირთვა მხოლოდ შერჩეული დაქვემდებარებული თანამშრომლებისთვის)<br/> დიახ - ჩართულია;<br/> არა - გამორთულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PARTIALSYNCEMPLOYEE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PARTIALSYNCCUSTOMERS
en
Partial download of data for selected outlets<br/> Yes - enabled;<br/> No - disabled.
ru
Частичная загрузка данных по выбранным торговым точкам<br/>Yes - включена;<br/>No - выключена.
uk
Часткове завантаження даних по вибраним торговим точкам<br/> Yes – увімкнено;<br/> No - вимкнено.
fr
Téléchargement partiel des données pour les points de vente sélectionnés<br/> Oui - activé ;<br/> Non - désactivé.
ro
Descărcare parțială a datelor pentru punctele de vânzare selectate<br/> Da - activat;<br/> Nu - dezactivat.
pl
Częściowe pobieranie danych dla wybranych placówek<br/> Tak - włączone;<br/> Nie - wyłączone.
az
Seçilmiş satış nöqtələri üçün məlumatların qismən endirilməsi<br/> Bəli - aktivdir;<br/> Xeyr - əlil.
tr
Seçilen satış noktaları için verilerin kısmi indirilmesi<br/> Evet - etkin;<br/> Hayır - devre dışı.
ar
تنزيل جزئي للبيانات لمنافذ مختارة<br/> نعم - ممكن ؛<br/> لا - معطل.
ur
منتخب آؤٹ لیٹس کے لیے ڈیٹا کا جزوی ڈاؤن لوڈ<br/> ہاں - فعال؛<br/> نہیں - معذور۔
id
Pengunduhan sebagian data untuk outlet yang dipilih<br/> Ya - diaktifkan;<br/> Tidak - dinonaktifkan.
pt
Download parcial de dados para estabelecimentos selecionados<br/> Sim - ativado;<br/> Não - desativado.
es
Descarga parcial de datos para puntos de venta seleccionados<br/> Sí - habilitado;<br/> No - deshabilitado.
it
Download parziale dei dati per punti vendita selezionati<br/> Sì - abilitato;<br/> No - disabilitato.
zh
部分下载选定网点的数据<br/>是 - 启用;<br/>否 - 已禁用.
uz
Tanlangan savdo nuqtalari uchun ma`lumotlarni qisman yuklab olish<br/> Ha - yoqilgan;<br/> Yo`q - o`chirilgan.
kk
Таңдалған сауда нүктелері үшін деректерді ішінара жүктеу<br/> Иә - қосылған;<br/> Жоқ - өшірілген.
et
Andmete osaline allalaadimine valitud müügikohtade jaoks<br/> Jah – lubatud;<br/> Ei – puudega.
lv
Daļēja datu lejupielāde atlasītajām tirdzniecības vietām<br/> Jā - iespējots;<br/> Nē - invalīds.
lt
Dalinis pasirinktų prekybos vietų duomenų atsisiuntimas<br/> Taip – įjungta;<br/> Ne – neįgalus.
ka
არჩეული საცალო მაღაზიების მონაცემების ნაწილობრივი ჩამოტვირთვა<br/> დიახ - ჩართულია;<br/> არა - გამორთულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_PARTIALSYNCCUSTOMERS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OVERWRITECOORDINATES
en
Ability to rewrite the reference coordinates of the outlet on the PDA<br/> Yes - overwriting is available;<br/> No - overwriting is prohibited.
ru
Возможность перезаписи эталонной координаты торговой точки на КПК<br/>Yes - перезапись доступна;<br/>No - перезапись запрещена.
uk
Можливість перезапису еталонної координати торгової точки на КПК<br/> Yes - перезапис доступний;<br/> No - перезапис заборонено.
fr
Possibilité de réécrire les coordonnées de référence de la prise sur le PDA<br/> Oui - l`écrasement est disponible ;<br/> Non - l`écrasement est interdit.
ro
Abilitatea de a rescrie coordonatele de referință ale prizei pe PDA<br/> Da - este disponibilă suprascrierea;<br/> Nu - suprascrierea este interzisă.
pl
Możliwość przepisania współrzędnych referencyjnych wylotu na PDA<br/> Tak - nadpisywanie jest dostępne;<br/> Nie - nadpisywanie jest zabronione.
az
PDA-da çıxışın istinad koordinatlarını yenidən yazmaq imkanı<br/> Bəli - üzərinə yazmaq mümkündür;<br/> Xeyr - üzərinə yazmaq qadağandır.
tr
PDA`daki çıkışın referans koordinatlarını yeniden yazabilme<br/> Evet - üzerine yazma mevcut;<br/> Hayır - üzerine yazmak yasaktır.
ar
القدرة على إعادة كتابة الإحداثيات المرجعية للمنفذ على المساعد الرقمي الشخصي<br/> نعم - الكتابة متاحة ؛<br/> لا - يحظر الكتابة فوقها.
ur
PDA پر آؤٹ لیٹ کے حوالہ جات کو دوبارہ لکھنے کی اہلیت<br/> ہاں - اوور رائٹنگ دستیاب ہے۔<br/> نہیں - اوور رائٹنگ ممنوع ہے۔
id
Kemampuan untuk menulis ulang koordinat referensi outlet pada PDA<br/> Ya - penimpaan tersedia;<br/> Tidak - penimpaan dilarang.
pt
Capacidade de reescrever as coordenadas de referência da tomada no PDA<br/> Sim - a substituição está disponível;<br/> Não - a substituição é proibida.
es
Posibilidad de reescribir las coordenadas de referencia de la salida en la PDA<br/> Sí, la sobrescritura está disponible;<br/> No, está prohibido sobrescribir.
it
Possibilità di riscrivere le coordinate di riferimento della presa sul palmare<br/> Sì - è disponibile la sovrascrittura;<br/> No - è vietata la sovrascrittura.
zh
能够在 PDA 上重写插座的参考坐标<br/>是 - 可以覆盖;<br/>否 - 禁止覆盖.
uz
PDA-da rozetkaning mos yozuvlar koordinatalarini qayta yozish imkoniyati<br/> Ha - qayta yozish imkoniyati mavjud;<br/> Yo`q - ustiga yozish taqiqlanadi.
kk
РДА-да розетканың анықтамалық координаттарын қайта жазу мүмкіндігі<br/> Иә - қайта жазу мүмкіндігі бар;<br/> Жоқ - қайта жазуға тыйым салынады.
et
Võimalus pihuarvuti pistikupesa võrdluskoordinaate ümber kirjutada<br/> Jah – ülekirjutamine on saadaval;<br/> Ei – ülekirjutamine on keelatud.
lv
Iespēja pārrakstīt PDA tirdzniecības atsauces koordinātas<br/> Jā – ir pieejama pārrakstīšana;<br/> Nē – pārrakstīšana ir aizliegta.
lt
Galimybė perrašyti PDA lizdo atskaitos koordinates<br/> Taip – galimas perrašymas;<br/> Ne – perrašyti draudžiama.
ka
საცალო მაღაზიის საცნობარო კოორდინატის გადაწერის შესაძლებლობა PDA-ზე<br/> დიახ - შესაძლებელია გადაწერა;<br/> არა - გადაწერა აკრძალულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OVERWRITECOORDINATES
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OTHERDAYSROUTESREADONLY
en
ReadOnly - access to outlets in routing for other days<br/> Yes - outlets are available only in view mode;<br/> No - outlets are available for visiting on other days.
ru
ReadOnly - доступ к торговым точкам в маршрутизации на другие дни<br/>Yes - торговые точки доступны только в режиме просмотра;<br/>No - торговые точки доступны для посещения в другие дни.
uk
ReadOnly - доступ до торгових точок у маршрутизації на інші дні<br/> Yes - торгові точки доступні лише у режимі перегляду;<br/> No – торгові точки доступні для відвідування в інші дні.
fr
ReadOnly - accès aux points de vente dans l`itinéraire pour les autres jours<br/> Oui - les points de vente sont disponibles uniquement en mode visualisation ;<br/> Non, les points de vente sont ouverts aux visites les autres jours.
ro
ReadOnly - acces la punctele de vânzare cu amănuntul în rutare pentru alte zile<br/> Da - punctele de vânzare cu amănuntul sunt disponibile numai în modul de vizualizare;<br/> Nu - punctele de vânzare cu amănuntul sunt disponibile pentru vizitare în alte zile.
pl
ReadOnly - dostęp do punktów sprzedaży w routingu w inne dni<br/> Tak – punkty sprzedaży detalicznej dostępne są wyłącznie w trybie przeglądania;<br/> Nie – w inne dni można zwiedzać sklepy detaliczne.
az
ReadOnly - digər günlər üçün marşrutlaşdırmada pərakəndə satış məntəqələrinə giriş<br/> Bəli - pərakəndə satış məntəqələri yalnız görünüş rejimində mövcuddur;<br/> Xeyr - pərakəndə satış məntəqələri digər günlərdə ziyarət üçün mövcuddur.
tr
Salt Okunur - diğer günlerin yönlendirmesindeki perakende satış noktalarına erişim<br/> Evet - perakende satış noktaları yalnızca görüntüleme modunda mevcuttur;<br/> Hayır - diğer günlerde ziyarete açık perakende satış noktaları mevcuttur.
ar
للقراءة فقط - الوصول إلى منافذ البيع بالتجزئة في التوجيه لأيام أخرى<br/> نعم - منافذ البيع بالتجزئة متاحة فقط في وضع العرض؛<br/> لا - منافذ البيع بالتجزئة متاحة للزيارة في أيام أخرى.
ur
صرف پڑھنے کے لیے - دوسرے دنوں کے لیے روٹنگ میں ریٹیل آؤٹ لیٹس تک رسائی<br/> ہاں - ریٹیل آؤٹ لیٹس صرف ویو موڈ میں دستیاب ہیں۔<br/> نہیں - ریٹیل آؤٹ لیٹس دوسرے دنوں میں آنے کے لیے دستیاب ہیں۔
id
ReadOnly - akses ke gerai ritel dalam perutean untuk hari lain<br/> Ya - gerai ritel hanya tersedia dalam mode tampilan;<br/> Tidak - gerai ritel tersedia untuk dikunjungi pada hari lain.
pt
ReadOnly - acesso a pontos de venda em roteamento para outros dias<br/> Sim – os pontos de venda estão disponíveis apenas no modo de visualização;<br/> Não - os pontos de venda estão disponíveis para visitação nos outros dias.
es
Solo lectura: acceso a puntos de venta en ruta para otros días<br/> Sí, los puntos de venta solo están disponibles en modo de visualización;<br/> No, los puntos de venta están disponibles para visitar otros días.
it
Sola lettura - accesso ai punti vendita in routing per altri giorni<br/> Sì, i punti vendita sono disponibili solo in modalità visualizzazione;<br/> No, i punti vendita sono disponibili per la visita negli altri giorni.
zh
ReadOnly - 在其他日子访问路由中的零售店<br/>是 - 零售店仅在查看模式下可用;<br/>否 - 其他日子可以参观零售店.
uz
ReadOnly - boshqa kunlar uchun marshrutlashda chakana savdo nuqtalariga kirish<br/> Ha - chakana savdo nuqtalari faqat ko`rish rejimida mavjud;<br/> Yo`q - chakana savdo nuqtalari boshqa kunlarda tashrif buyurish uchun mavjud.
kk
ReadOnly - басқа күндерге бағыттаудағы бөлшек сауда нүктелеріне қол жеткізу<br/> Иә - бөлшек сауда нүктелері тек қарау режимінде қолжетімді;<br/> Жоқ - басқа күндері бару үшін сауда нүктелері қолжетімді.
et
ReadOnly – juurdepääs jaemüügipunktidele muudel päevadel<br/> Jah – jaemüügipunktid on saadaval ainult vaaterežiimis;<br/> Ei – jaekauplusi on võimalik külastada ka muudel päevadel.
lv
Tikai lasāms — piekļuve mazumtirdzniecības vietām maršrutā citām dienām<br/> Jā – mazumtirdzniecības vietas ir pieejamas tikai skata režīmā;<br/> Nē - mazumtirdzniecības vietas ir pieejamas apmeklēšanai citās dienās.
lt
Tik skaitymas – prieiga prie mažmeninės prekybos vietų, nukreiptų kitomis dienomis<br/> Taip – mažmeninės prekybos vietos pasiekiamos tik peržiūros režimu;<br/> Ne – mažmeninės prekybos vietose galima apsilankyti ir kitomis dienomis.
ka
ReadOnly - წვდომა საცალო მაღაზიებში მარშრუტიზაციის დროს სხვა დღეებისთვის<br/> დიახ - საცალო მაღაზიები ხელმისაწვდომია მხოლოდ ხედვის რეჟიმში;<br/> არა - საცალო მაღაზიები ხელმისაწვდომია სხვა დღეებში მოსანახულებლად.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OTHERDAYSROUTESREADONLY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OSMSERVER
en
OSM map server address (example https://osmtile.isellmore.com/hot/)
ru
Адрес сервера OSM карт (пример https://osmtile.isellmore.com/hot/)
uk
Адреса сервера OSM карт (приклад https://osmtile.isellmore.com/hot/)
fr
Adresse du serveur de carte OSM (exemple https://osmtile.isellmore.com/hot/)
ro
Adresa serverului de hartă OSM (exemplu https://osmtile.isellmore.com/hot/)
pl
Adres serwera map OSM (przykład https://osmtile.isellmore.com/hot/)
az
OSM xəritə server ünvanı (misal https://osmtile.isellmore.com/hot/)
tr
OSM harita sunucusu adresi (örnek https://osmtile.isellmore.com/hot/)
ar
عنوان خادم خريطة OSM (مثال https://osmtile.isellmore.com/hot/)
ur
OSM میپ سرور ایڈریس (مثال کے طور پر https://osmtile.isellmore.com/hot/)
id
Alamat server peta OSM (contoh https://osmtile.isellmore.com/hot/)
pt
Endereço do servidor de mapa OSM (exemplo https://osmtile.isellmore.com/hot/)
es
Dirección del servidor de mapas OSM (ejemplo https://osmtile.isellmore.com/hot/)
it
Indirizzo del server mappe OSM (esempio https://osmtile.isellmore.com/hot/)
zh
OSM 映射服务器地址(例如 https://osmtile.isellmore.com/hot/)
uz
OSM xaritasi server manzili (misol https://osmtile.isellmore.com/hot/)
kk
OSM картасы серверінің мекенжайы (мысалы, https://osmtile.isellmore.com/hot/)
et
OSM-i kaardiserveri aadress (näide https://osmtile.isellmore.com/hot/)
lv
OSM karšu servera adrese (piemērs https://osmtile.isellmore.com/hot/)
lt
OSM žemėlapių serverio adresas (pavyzdys https://osmtile.isellmore.com/hot/)
ka
OSM რუქის სერვერის მისამართი (მაგალითი https://osmtile.isellmore.com/hot/)
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OSMSERVER
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OPENVISITLIMIT
en
Allowed number of open visits
ru
Допустимое кол-во открытых визитов
uk
Допустима кількість відкритих візитів
fr
Nombre autorisé de visites ouvertes
ro
Numărul permis de vizite deschise
pl
Dozwolona liczba otwartych wizyt
az
İcazə verilən açıq ziyarətlərin sayı
tr
İzin verilen açık ziyaret sayısı
ar
العدد المسموح به من الزيارات المفتوحة
ur
کھلے دوروں کی اجازت دی گئی تعداد
id
Jumlah kunjungan terbuka yang diizinkan
pt
Número permitido de visitas abertas
es
Número permitido de visitas abiertas
it
Numero consentito di visite aperte
zh
允许开放参观次数
uz
Ruxsat etilgan ochiq tashriflar soni
kk
Ашық кірулердің рұқсат етілген саны
et
Lubatud avatud külastuste arv
lv
Atļautais atvērto apmeklējumu skaits
lt
Leidžiamas atvirų apsilankymų skaičius
ka
ღია ვიზიტების დასაშვები რაოდენობა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OPENVISITLIMIT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OPENQUESTIONNAIRELIMIT
en
Allowed number of open questionnaires
ru
Допустимое кол-во открытых анкет
uk
Допустима кількість відкритих анкет
fr
Nombre acceptable de profils ouverts
ro
Număr acceptabil de profile deschise
pl
Dopuszczalna liczba otwartych profili
az
Açıq profillərin məqbul sayı
tr
Kabul edilebilir sayıda açık profil
ar
عدد مقبول من الملفات الشخصية المفتوحة
ur
کھلے پروفائلز کی قابل قبول تعداد
id
Jumlah profil terbuka yang dapat diterima
pt
Número aceitável de perfis abertos
es
Número aceptable de perfiles abiertos
it
Numero accettabile di profili aperti
zh
可接受的开放配置文件数量
uz
Ochiq profillarning maqbul soni
kk
Ашық профильдердің рұқсат етілген саны
et
Aktsepteeritav avatud profiilide arv
lv
Pieņemams atvērto profilu skaits
lt
Priimtinas atidarytų profilių skaičius
ka
ღია პროფილების მისაღები რაოდენობა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_OPENQUESTIONNAIRELIMIT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCVISITLIMIT
en
Allowed number of unsynchronized closed visits
ru
Допустимое кол-во несинхронизированных закрытых визитов
uk
Допустима кількість несинхронізованих закритих візитів
fr
Nombre autorisé de visites fermées non synchronisées
ro
Numărul permis de vizite închise nesincronizate
pl
Dozwolona liczba niezsynchronizowanych zamkniętych wizyt
az
Sinxronlaşdırılmamış qapalı ziyarətlərin icazə verilən sayı
tr
İzin verilen senkronize edilmemiş kapalı ziyaret sayısı
ar
العدد المسموح به من الزيارات المغلقة غير المتزامنة
ur
غیر مطابقت پذیر بند دوروں کی اجازت دی گئی تعداد
id
Jumlah kunjungan tertutup yang tidak disinkronkan yang diizinkan
pt
Número permitido de visitas fechadas não sincronizadas
es
Número permitido de visitas cerradas no sincronizadas
it
Numero consentito di visite chiuse non sincronizzate
zh
允许的非同步关闭访问次数
uz
Sinxronlanmagan yopiq tashriflarning ruxsat etilgan soni
kk
Синхрондалмаған жабық кірулердің рұқсат етілген саны
et
Lubatud sünkroonimata suletud külastuste arv
lv
Atļautais nesinhronizēto slēgto apmeklējumu skaits
lt
Leidžiamas nesinchronizuotų uždarų apsilankymų skaičius
ka
არასინქრონიზებული დახურული ვიზიტების დასაშვები რაოდენობა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCVISITLIMIT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCQUESTIONNAIRELIMIT
en
Allowed number of unsynchronized closed questionnaires
ru
Допустимое кол-во несинхронизированных закрытых анкет
uk
Допустима кількість несинхронізованих закритих анкет
fr
Nombre autorisé de questionnaires fermés non synchronisés
ro
Numărul permis de chestionare închise nesincronizate
pl
Dozwolona liczba niezsynchronizowanych zamkniętych kwestionariuszy
az
Sinxronlaşdırılmamış qapalı anketlərin icazə verilən sayı
tr
İzin verilen senkronize edilmemiş kapalı anket sayısı
ar
العدد المسموح به من الاستبيانات المغلقة غير المتزامنة
ur
غیر مطابقت پذیر بند سوالناموں کی اجازت دی گئی تعداد
id
Jumlah kuesioner tertutup yang tidak disinkronkan yang diizinkan
pt
Número permitido de questionários fechados não sincronizados
es
Número permitido de cuestionarios cerrados no sincronizados
it
Numero consentito di questionari chiusi non sincronizzati
zh
允许的非同步封闭问卷数量
uz
Sinxronlanmagan yopiq so`rovnomalarning ruxsat etilgan soni
kk
Синхрондалмаған жабық сауалнамалардың рұқсат етілген саны
et
Lubatud arv sünkroonimata suletud küsimustike
lv
Atļauts nesinhronizētu slēgto anketu skaits
lt
Leidžiamas nesinchronizuotų uždarų anketų skaičius
ka
არასინქრონიზებული დახურული კითხვარების დასაშვები რაოდენობა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCQUESTIONNAIRELIMIT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCOPENVISITLIMIT
en
Allowed number of unsynchronized open visits
ru
Допустимое кол-во несинхронизированных открытых визитов
uk
Допустима кількість несинхронізованих відкритих візитів
fr
Nombre autorisé de visites ouvertes non synchronisées
ro
Numărul permis de vizite deschise nesincronizate
pl
Dozwolona liczba niezsynchronizowanych otwartych wizyt
az
Sinxronlaşdırılmamış açıq ziyarətlərin icazə verilən sayı
tr
İzin verilen senkronize edilmemiş açık ziyaret sayısı
ar
العدد المسموح به للزيارات المفتوحة غير المتزامنة
ur
غیر مطابقت پذیر کھلے دوروں کی اجازت دی گئی تعداد
id
Jumlah kunjungan terbuka yang tidak disinkronkan yang diizinkan
pt
Número permitido de visitas abertas não sincronizadas
es
Número permitido de visitas abiertas no sincronizadas
it
Numero consentito di visite aperte non sincronizzate
zh
允许的非同步打开访问次数
uz
Sinxronlanmagan ochiq tashriflarning ruxsat etilgan soni
kk
Синхрондалмаған ашық кірулердің рұқсат етілген саны
et
Lubatud sünkroonimata avatud külastuste arv
lv
Atļautais nesinhronizēto atvērto apmeklējumu skaits
lt
Leidžiamas nesinchronizuotų atvirų apsilankymų skaičius
ka
არასინქრონიზებული ღია ვიზიტების დასაშვები რაოდენობა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCOPENVISITLIMIT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCOPENQUESTIONNAIRELIMIT
en
Allowed number of unsynchronized open questionnaires
ru
Допустимое кол-во несинхронизированных открытых анкет
uk
Допустима кількість несинхронізованих відкритих анкет
fr
Nombre autorisé de questionnaires ouverts non synchronisés
ro
Numărul permis de chestionare deschise nesincronizate
pl
Dozwolona liczba niezsynchronizowanych otwartych kwestionariuszy
az
Sinxronlaşdırılmamış açıq sorğuların icazə verilən sayı
tr
İzin verilen senkronize edilmemiş açık anket sayısı
ar
العدد المسموح به من الاستبيانات المفتوحة غير المتزامنة
ur
غیر مطابقت پذیر کھلے سوالناموں کی اجازت دی گئی تعداد
id
Jumlah kuesioner terbuka yang tidak disinkronkan yang diizinkan
pt
Número permitido de questionários abertos não sincronizados
es
Número permitido de cuestionarios abiertos no sincronizados
it
Numero consentito di questionari aperti non sincronizzati
zh
允许的非同步开放问卷数量
uz
Sinxronlanmagan ochiq anketalarning ruxsat etilgan soni
kk
Синхрондалмаған ашық сауалнамалардың рұқсат етілген саны
et
Lubatud arv sünkroonimata avatud küsimustike
lv
Atļauts nesinhronizētu atvērto anketu skaits
lt
Leidžiamas nesinchronizuotų atvirų klausimynų skaičius
ka
არასინქრონიზებული ღია პროფილების დასაშვები რაოდენობა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_NOTSYNCOPENQUESTIONNAIRELIMIT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MULTITIMEZONE
en
List of time zones in which the route can operate. If not set, the value in the TimeZone setting is used.<br/> Input through a separator;<br/> Example: +03:00;+04:00
ru
Список часовых поясов, в которых маршрут может работать. Если не задано, используется значение в настройке TimeZone.<br/>Ввод через разделитель;<br/>Пример: +03:00;+04:00
uk
Список часових поясів, у яких маршрут може працювати. Якщо не встановлено, використовується значення в налаштуванні TimeZone.<br/> Введення через роздільник;<br/> Приклад: +03:00;+04:00
fr
Liste des fuseaux horaires dans lesquels l`itinéraire peut fonctionner. S`il n`est pas défini, la valeur du paramètre TimeZone est utilisée.<br/> Entrée via un séparateur ;<br/> Exemple : +03:00;+04:00
ro
Lista fusurilor orare în care poate funcționa ruta. Dacă nu este setată, se utilizează valoarea din setarea TimeZone.<br/> Intrare printr-un separator;<br/> Exemplu: +03:00;+04:00
pl
Lista stref czasowych, w których może działać trasa. Jeśli nie jest ustawiona, używana jest wartość w ustawieniu TimeZone.<br/> Wejście przez separator;<br/> Przykład: +03:00;+04:00
az
Marşrutun işləyə biləcəyi vaxt zonalarının siyahısı. Qurulmayıbsa, Saat Zonası parametrindəki dəyər istifadə olunur.<br/> Ayırıcı vasitəsilə daxil edin;<br/> Misal: +03:00;+04:00
tr
Rotanın çalışabileceği saat dilimlerinin listesi. Ayarlanmazsa, Zaman Dilimi ayarındaki değer kullanılır.<br/> Ayırıcı aracılığıyla giriş;<br/> Örnek: +03:00;+04:00
ar
قائمة المناطق الزمنية التي يمكن أن يعمل فيها المسار. في حالة عدم التعيين ، يتم استخدام القيمة الموجودة في إعداد المنطقة الزمنية.<br/> المدخلات من خلال فاصل ؛<br/> مثال: +03: 00 ؛ +04: 00
ur
ٹائم زونز کی فہرست جس میں روٹ چل سکتا ہے۔ اگر سیٹ نہیں ہے تو، ٹائم زون کی ترتیب میں قدر استعمال کی جاتی ہے۔<br/> ایک جداکار کے ذریعے ان پٹ؛<br/> مثال: +03:00;+04:00
id
Daftar zona waktu di mana rute dapat beroperasi. Jika tidak disetel, nilai dalam pengaturan TimeZone akan digunakan.<br/> Masukan melalui pemisah;<br/> Contoh: +03:00;+04:00
pt
Lista de fusos horários em que a rota pode operar. Se não for definido, o valor na configuração TimeZone será usado.<br/> Entrada através de um separador;<br/> Exemplo: +03:00;+04:00
es
Lista de zonas horarias en las que puede operar la ruta. Si no se establece, se utiliza el valor en la configuración de TimeZone.<br/> Entrada a través de un separador;<br/> Ejemplo: +03:00;+04:00
it
Elenco dei fusi orari in cui può operare il percorso. Se non è impostato, viene utilizzato il valore nell`impostazione TimeZone.<br/> Ingresso tramite separatore;<br/> Esempio: +03:00;+04:00
zh
路线可以运行的时区列表.如果未设置,则使用 TimeZone 设置中的值.<br/>通过分隔符输入;<br/>示例:+03:00;+04:00
uz
Marshrut harakatlanishi mumkin bo`lgan vaqt zonalari ro`yxati. Agar o`rnatilmagan bo`lsa, Timezone sozlamasidagi qiymat ishlatiladi.<br/> Separator orqali kiritish;<br/> Misol: +03:00;+04:00
kk
Маршрут жұмыс істей алатын уақыт белдеулерінің тізімі. Орнатылмаған болса, TimeZone параметріндегі мән пайдаланылады.<br/> Бөлгіш арқылы енгізу;<br/> Мысалы: +03:00;+04:00
et
Ajavööndite loend, kus marsruut võib sõita. Kui seda pole määratud, kasutatakse sätte TimeZone väärtust.<br/> Sisend läbi eraldaja;<br/> Näide: +03:00;+04:00
lv
Laika joslu saraksts, kurās maršruts var darboties. Ja tā nav iestatīta, tiek izmantota iestatījuma TimeZone vērtība.<br/> Ievade caur atdalītāju;<br/> Piemērs: +03:00;+04:00
lt
Laiko juostų, kuriose maršrutas gali veikti, sąrašas. Jei nenustatyta, naudojama parametro \"TimeZone\" reikšmė.<br/> Įvestis per separatorių;<br/> Pavyzdys: +03:00;+04:00
ka
დროის ზონების სია, რომლებშიც მარშრუტს შეუძლია მუშაობა. თუ არ არის მითითებული, გამოიყენება TimeZone პარამეტრის მნიშვნელობა.<br/> შეყვანა გამყოფის საშუალებით;<br/> მაგალითი: +03:00;+04:00
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MULTITIMEZONE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MINVISITDURATIONBLOCKING
en
Blocking the CheckOut card for the CustomerVisitDuration time starting from the CheckIN time<br/> Yes - block;<br/> No - do not block.
ru
Блокировка карточки CheckOut на время CustomerVisitDuration начиная от времени CheckIN<br/>Yes - блокировать;<br/>No - не блокировать.
uk
Блокування картки CheckOut на час CustomerVisitDuration починаючи від часу CheckIN<br/> Yes – блокувати;<br/> No – не блокувати.
fr
Blocage de la carte CheckOut pour la durée CustomerVisitDuration à partir de l`heure CheckIN<br/> Oui - bloquer ;<br/> Non - ne pas bloquer.
ro
Blocarea cardului CheckOut pentru timpul CustomerVisitDuration începând cu ora CheckIN<br/> Da - bloc;<br/> Nu - nu blocați.
pl
Zablokowanie karty CheckOut na czas CustomerVisitDuration od godziny CheckIN<br/> Tak - blok;<br/> Nie - nie blokuj.
az
CheckIN vaxtından başlayaraq CustomerVisitDuration vaxtı üçün CheckOut kartının bloklanması<br/> Bəli - blok;<br/> Xeyr - blok etməyin.
tr
Check-IN saatinden itibaren CustomerVisitDuration süresi için CheckOut kartının bloke edilmesi<br/> Evet - blok;<br/> Hayır - engellemeyin.
ar
حظر بطاقة CheckOut لوقت الزيارة للعميل بدءًا من وقت تسجيل الوصول<br/> نعم - بلوك<br/> لا - لا تمنع.
ur
چیک آؤٹ کارڈ کو چیک آؤٹ کے وقت سے شروع ہونے والے کسٹمر وزٹ کے دورانیے کے لیے بلاک کرنا<br/> ہاں - بلاک؛<br/> نہیں - بلاک نہ کریں۔
id
Memblokir kartu CheckOut untuk waktu CustomerVisitDuration mulai dari waktu CheckIN<br/> Ya - blok;<br/> Tidak - jangan blokir.
pt
Bloqueando o cartão CheckOut pelo tempo CustomerVisitDuration a partir do horário CheckIN<br/> Sim - bloquear;<br/> Não - não bloqueie.
es
Bloqueo de la tarjeta CheckOut para el tiempo CustomerVisitDuration a partir del tiempo CheckIN<br/> Sí - bloque;<br/> No, no bloquee.
it
Blocco della carta CheckOut per il tempo CustomerVisitDurata a partire dall`orario CheckIN<br/> Sì - blocco;<br/> No - non bloccare.
zh
从 CheckIN 时间开始,在 CustomerVisitDuration 时间内阻止 CheckOut 卡<br/>是 - 阻止;<br/>不 - 不要阻止.
uz
CheckIN vaqtidan boshlab CustomerVisitDuration vaqti uchun CheckOut kartasini bloklash<br/> Ha - blokirovka qilish;<br/> Yo`q - bloklamang.
kk
CheckIN уақытынан бастап CustomerVisitDuration уақыты үшін CheckOut картасын блоктау<br/> Иә - блоктау;<br/> Жоқ - блоктамаңыз.
et
CheckOuti kaardi blokeerimine CustomerVisitDuration jaoks alates CheckIN ajast<br/> Jah - plokk;<br/> Ei – ära blokeeri.
lv
CheckOut kartes bloķēšana CustomerVisitDuration, sākot no CheckIN laika<br/> Jā - bloks;<br/> Nē - nebloķēt.
lt
\"CheckOut\" kortelės blokavimas \"CustomerVisitDuration\" nuo CheckIN laiko<br/> Taip – blokas;<br/> Ne – neblokuok.
ka
CheckOut ბარათის დაბლოკვა კლიენტის ვიზიტის ხანგრძლივობისთვის CheckIN-ის დროიდან დაწყებული<br/> დიახ - ბლოკი;<br/> არა - არ დაბლოკოთ.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MINVISITDURATIONBLOCKING
Standard
Reduction
From Key
Get Route
Value Language
EN
UK
RU
Custom
Format
Are you sure?
First
...
200
201
202
203
204
...
Last