Translations
New
Download
translate.js
🌐 Browser Plugin
⚡ Cursor MCP
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MINSPACEAVAILABLE
en
The minimum amount of free internal memory on the device in MB, which is required for the operation of the mobile application
ru
Минимальный объем свободной внутренней памяти на устройстве в Мб, который необходим для работы мобильного приложения
uk
Мінімальний обсяг вільної внутрішньої пам`яті на пристрої в Мб, який необхідний для роботи мобільного додатка
fr
La quantité minimale de mémoire interne libre sur l`appareil en Mo, nécessaire au fonctionnement de l`application mobile
ro
Cantitatea minimă de memorie internă liberă de pe dispozitiv în MB, care este necesară pentru funcționarea aplicației mobile
pl
Minimalna ilość wolnej pamięci wewnętrznej na urządzeniu w MB, która jest wymagana do działania aplikacji mobilnej
az
Mobil proqramın işləməsi üçün tələb olunan MB-də cihazda boş daxili yaddaşın minimum miqdarı
tr
Mobil uygulamanın çalışması için gerekli olan, MB cinsinden cihazdaki minimum boş dahili bellek miktarı
ar
الحد الأدنى لمقدار الذاكرة الداخلية الفارغة على الجهاز بالميجابايت ، وهو مطلوب لتشغيل تطبيق الهاتف المحمول
ur
MB میں ڈیوائس پر مفت اندرونی میموری کی کم از کم مقدار، جو موبائل ایپلیکیشن کے آپریشن کے لیے درکار ہے۔
id
Jumlah minimum memori internal gratis pada perangkat dalam MB, yang diperlukan untuk pengoperasian aplikasi seluler
pt
A quantidade mínima de memória interna livre no dispositivo em MB, necessária para a operação do aplicativo móvel
es
La cantidad mínima de memoria interna libre en el dispositivo en MB, que se requiere para el funcionamiento de la aplicación móvil
it
La quantità minima di memoria interna libera sul dispositivo in MB, necessaria per il funzionamento dell`applicazione mobile
zh
设备上的最小可用内存量(以 MB 为单位),这是运行移动应用程序所需的
uz
Mobil ilovaning ishlashi uchun zarur bo`lgan MBdagi qurilmadagi bo`sh ichki xotiraning minimal miqdori
kk
Мобильді қосымшаның жұмыс істеуі үшін қажетті МБ-дағы құрылғыдағы бос ішкі жадтың ең аз мөлшері
et
Seadme minimaalne vaba sisemälu maht MB, mis on vajalik mobiilirakenduse tööks
lv
Minimālais ierīces brīvās iekšējās atmiņas apjoms MB, kas nepieciešams mobilās aplikācijas darbībai
lt
Mažiausias įrenginio vidinės atminties kiekis MB, reikalingas mobiliajai programai veikti
ka
მოწყობილობაზე თავისუფალი შიდა მეხსიერების მინიმალური რაოდენობა MB-ში, რომელიც საჭიროა მობილური აპლიკაციის მუშაობისთვის
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MINSPACEAVAILABLE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MAINACTIVITY
en
The setting allows you to select the main screen that is displayed when you open the application.
ru
Настройка позволяет выбрать главный экран, который отображается при открытии приложения.
uk
Налаштування дозволяє вибрати головний екран, який відображається під час відкриття програми.
fr
Le paramètre vous permet de sélectionner l`écran principal qui s`affiche lorsque vous ouvrez l`application.
ro
Setarea vă permite să selectați ecranul principal care este afișat când deschideți aplicația.
pl
To ustawienie pozwala wybrać główny ekran, który jest wyświetlany po otwarciu aplikacji.
az
Parametr, proqramı açdığınız zaman göstərilən əsas ekranı seçməyə imkan verir.
tr
Ayar, uygulamayı açtığınızda görüntülenen ana ekranı seçmenizi sağlar.
ar
يسمح لك الإعداد بتحديد الشاشة الرئيسية التي يتم عرضها عند فتح التطبيق.
ur
ترتیب آپ کو مرکزی اسکرین کو منتخب کرنے کی اجازت دیتی ہے جو آپ کے ایپلیکیشن کو کھولنے پر ظاہر ہوتی ہے۔
id
Pengaturan ini memungkinkan Anda untuk memilih layar utama yang ditampilkan saat Anda membuka aplikasi.
pt
A configuração permite que você selecione a tela principal que é exibida quando você abre o aplicativo.
es
La configuración le permite seleccionar la pantalla principal que se muestra cuando abre la aplicación.
it
L`impostazione consente di selezionare la schermata principale che viene visualizzata all`apertura dell`applicazione.
zh
该设置允许您选择打开应用程序时显示的主屏幕.
uz
Sozlama ilovani ochganingizda ko`rsatiladigan asosiy ekranni tanlash imkonini beradi.
kk
Параметр қолданбаны ашқан кезде көрсетілетін негізгі экранды таңдауға мүмкіндік береді.
et
Seade võimaldab teil valida põhiekraani, mis kuvatakse rakenduse avamisel.
lv
Iestatījums ļauj atlasīt galveno ekrānu, kas tiek parādīts, atverot programmu.
lt
Šis nustatymas leidžia pasirinkti pagrindinį ekraną, kuris bus rodomas atidarius programą.
ka
პარამეტრი საშუალებას გაძლევთ აირჩიოთ საწყისი ეკრანი, რომელიც გამოჩნდება აპლიკაციის გახსნისას.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_MAINACTIVITY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_LOCATIONTIMEOUT
en
Responsible for the time allotted for taking coordinates in Checkin/Checkout cards in seconds.<br/> The default is 60(sec).
ru
Отвечает за время, отведенное на снятие координат в карточках Checkin/Checkout в секундах.<br/>По-умолчанию 60(сек).
uk
Відповідає за час, відведений на зняття координат у картках Checkin/Checkout за секунди.<br/> Типово 60(сек).
fr
Responsable du temps alloué pour prendre les coordonnées dans les cartes Checkin/Checkout en quelques secondes.<br/> La valeur par défaut est 60(s).
ro
Responsabil pentru timpul alocat pentru preluarea coordonatelor în cardurile de checkin/checkout în secunde.<br/> Valoarea implicită este 60 (sec).
pl
Odpowiedzialny za czas przeznaczony na pobranie współrzędnych na kartach Checkin/Checkout w sekundach.<br/> Wartość domyślna to 60 (sek).
az
Saniyələrdə Checkin/Checkout kartlarında koordinatların götürülməsi üçün ayrılmış vaxta cavabdehdir.<br/> Varsayılan olaraq 60(san).
tr
Checkin/Checkout kartlarındaki koordinatları saniye cinsinden almak için ayrılan süreden sorumludur.<br/> Varsayılan 60(sn)`dir.
ar
مسؤول عن الوقت المخصص لأخذ الإحداثيات في بطاقات Checkin / Checkout في ثوانٍ.<br/> الافتراضي هو 60 (ثانية).
ur
چیک ان/چیک آؤٹ کارڈز میں کوآرڈینیٹ سیکنڈوں میں لینے کے لیے مختص وقت کے لیے ذمہ دار۔<br/> پہلے سے طے شدہ 60 (سیکنڈ) ہے۔
id
Bertanggung jawab atas waktu yang dialokasikan untuk mengambil koordinat dalam kartu Checkin/Checkout dalam hitungan detik.<br/> Standarnya adalah 60 (dtk).
pt
Responsável pelo tempo alocado para a tomada de coordenadas nos cartões Checkin/Checkout em segundos.<br/> O padrão é 60(s).
es
Responsable del tiempo asignado para toma de coordenadas en tarjetas Checkin/Checkout en segundos.<br/> El valor predeterminado es 60 (seg).
it
Responsabile del tempo assegnato per prendere le coordinate nelle carte Checkin/Checkout in pochi secondi.<br/> Il valore predefinito è 60 (sec).
zh
负责以秒为单位在 Checkin/Checkout 卡中获取坐标的时间.<br/>默认值为 60(秒).
uz
Tekshirish/Checkout kartalarida koordinatalarni soniyalarda olish uchun ajratilgan vaqt uchun javobgar.<br/> Standart 60 (sek) dir.
kk
Тіркеу/Тіркеу карталарында секундтарда координаттарды алуға бөлінген уақыт үшін жауапты.<br/> Әдепкі – 60(сек).
et
Vastutab Checkin/Checkout kaartidelt koordinaatide võtmiseks sekundites eraldatud aja eest.<br/> Vaikimisi on 60 (s).
lv
Atbildīgs par laiku, kas atvēlēts koordinātu ņemšanai reģistrēšanās/izrakstīšanās kartēs sekundēs.<br/> Noklusējums ir 60 sek.
lt
Atsakingas už laiką, skirtą koordinatėms paimti iš Checkin/Checkout kortelės sekundėmis.<br/> Numatytoji vertė yra 60 sek.
ka
პასუხისმგებელია კოორდინატების აღებისას წამებში Checkin/Checkout ბარათებში გამოყოფილ დროზე.<br/> ნაგულისხმევი არის 60 (წმ).
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_LOCATIONTIMEOUT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_LOCATIONGETPERIOD
en
Waiting time to receive coordinates in seconds.<br/> 0 - no timeout.
ru
Время ожидания получения координат в секундах.<br/>0 - время ожидания отсутствует.
uk
Час очікування на отримання координат в секундах.<br/> 0 – час очікування відсутній.
fr
Temps d`attente pour recevoir les coordonnées en secondes.<br/> 0 - pas de délai d`attente.
ro
Timp de așteptare pentru a primi coordonatele în secunde.<br/> 0 - fără timeout.
pl
Czas oczekiwania na otrzymanie współrzędnych w sekundach.<br/> 0 - brak limitu czasu.
az
Koordinatları saniyələrlə almaq üçün gözləmə vaxtı.<br/> 0 - fasilə yoxdur.
tr
Koordinatları saniyeler içinde almak için bekleme süresi.<br/> 0 - zaman aşımı yok.
ar
وقت الانتظار لتلقي الإحداثيات بالثواني.<br/> 0 - لا مهلة.
ur
سیکنڈوں میں نقاط وصول کرنے کے لیے انتظار کا وقت۔<br/> 0 - کوئی ٹائم آؤٹ نہیں۔
id
Waktu tunggu untuk menerima koordinat dalam hitungan detik.<br/> 0 - tidak ada batas waktu.
pt
Tempo de espera para receber as coordenadas em segundos.<br/> 0 - sem tempo limite.
es
Tiempo de espera para recibir coordenadas en segundos.<br/> 0 - sin tiempo de espera.
it
Tempo di attesa per ricevere le coordinate in secondi.<br/> 0 - nessun timeout.
zh
以秒为单位接收坐标的等待时间.<br/> 0 - 没有超时.
uz
Koordinatalarni soniyalarda qabul qilishni kutish vaqti.<br/> 0 - vaqt tugashi yo`q.
kk
Координаттарды секундтарда алуды күту уақыты.<br/> 0 - күту уақыты жоқ.
et
Ooteaeg koordinaatide saamiseks sekundites.<br/> 0 - ajalõpu pole.
lv
Gaidīšanas laiks, lai saņemtu koordinātas sekundēs.<br/> 0 - nav taimauta.
lt
Laukimo laikas, kol bus gautos koordinatės sekundėmis.<br/> 0 – nėra skirtojo laiko.
ka
კოორდინატების მიღების ლოდინის დრო წამებში.<br/> 0 - ლოდინის დრო არ არის.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_LOCATIONGETPERIOD
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_LOCALE
en
Localization:<br/> ru - Russian,<br/> en - English, etc.<br/> Use a two-digit country code.
ru
Локализация:<br/>ru -русская,<br/>en - английская и т.п.<br/>Использовать двузначный код страны.
uk
Локалізація:<br/> ru -російська,<br/> en - англійська тощо.<br/> Використовувати двозначний код країни.
fr
Localisation:<br/> ru - russe,<br/> fr - anglais, etc.<br/> Utilisez un code de pays à deux chiffres.
ro
Localizare:<br/> ru - rusă,<br/> ro - engleză etc.<br/> Utilizați un cod de țară din două cifre.
pl
Lokalizacja:<br/> ru - rosyjski,<br/> pl - angielski itp.<br/> Użyj dwucyfrowego kodu kraju.
az
Lokallaşdırma:<br/> ru - rus,<br/> az - İngilis dili və s.<br/> İki rəqəmli ölkə kodundan istifadə edin.
tr
Yerelleştirme:<br/> ru - Rusça,<br/> tr - İngilizce vb.<br/> İki basamaklı bir ülke kodu kullanın.
ar
الموقع:<br/> ru - الروسية ،<br/> ar - اللغة الإنجليزية ، إلخ.<br/> استخدم رمز البلد المكون من رقمين.
ur
لوکلائزیشن:<br/> ru - روسی،<br/> en - انگریزی وغیرہ<br/> دو ہندسوں کا ملک کا کوڈ استعمال کریں۔
id
Lokalisasi:<br/> ru - Rusia,<br/> id - Inggris, dll.<br/> Gunakan kode negara dua digit.
pt
Localização:<br/> ru - russo,<br/> pt - Inglês, etc.<br/> Use um código de país de dois dígitos.
es
Localización:<br/> ru - ruso,<br/> es - Inglés, etc<br/> Utilice un código de país de dos dígitos.
it
Localizzazione:<br/> ru - russo,<br/> it - Inglese, ecc.<br/> Utilizzare un prefisso internazionale a due cifre.
zh
本土化:<br/> ru - 俄语,<br/> en - 英语等<br/>使用两位数的国家/地区代码.
uz
Mahalliylashtirish:<br/> ru - ruscha,<br/> uz - ingliz va boshqalar.<br/> Ikki xonali mamlakat kodidan foydalaning.
kk
Локализация:<br/> ru - орыс,<br/> kk - ағылшын, т.б.<br/> Екі таңбалы ел кодын пайдаланыңыз.
et
Lokaliseerimine:<br/> ru - vene keel,<br/> et - inglise keel jne.<br/> Kasutage kahekohalist riigikoodi.
lv
Lokalizācija:<br/> ru - krievu,<br/> lv - angļu u.c.<br/> Izmantojiet divciparu valsts kodu.
lt
Lokalizacija:<br/> ru - rusų,<br/> lt - anglų ir kt.<br/> Naudokite dviejų skaitmenų šalies kodą.
ka
ლოკალიზაცია:<br/> ru - რუსული,<br/> en - ინგლისური და ა.შ.<br/> გამოიყენეთ ქვეყნის ორნიშნა კოდი.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_LOCALE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISUSEPRINTER
en
Configuring Access to PDA Print Functionality<br/> Yes - on;<br/> No - off.
ru
Настройка доступа к функционалу печати на КПК<br/>Yes - вкл;<br/>No - выкл.
uk
Налаштування доступу до функціоналу друку на КПК<br/> Yes – увімк;<br/> No – вимк.
fr
Configuration de l`accès à la fonctionnalité d`impression PDA<br/> Oui - activé ;<br/> Non - éteint.
ro
Configurarea accesului la funcționalitatea de imprimare PDA<br/> Da - activat;<br/> Nu - oprit.
pl
Konfiguracja dostępu do funkcji drukowania PDA<br/> Tak - wł.;<br/> Nie - wył.
az
PDA Çap Funksionallığına Giriş Konfiqurasiyası<br/> Bəli - açıq;<br/> Yox - söndür.
tr
PDA Yazdırma İşlevselliğine Erişimi Yapılandırma<br/> Evet - açık;<br/> Hayır - kapalı.
ar
تكوين الوصول إلى وظائف طباعة المساعد الرقمي الشخصي<br/> نعم - تشغيل ؛<br/> لا خارج.
ur
PDA پرنٹ فنکشنلٹی تک رسائی کو ترتیب دینا<br/> ہاں - پر؛<br/> نہیں - بند.
id
Mengonfigurasi Akses ke Fungsionalitas Cetak PDA<br/> Ya - aktif;<br/> Tidak - mati.
pt
Configurando o acesso à funcionalidade de impressão do PDA<br/> Sim - ligado;<br/> Não - desligado.
es
Configuración del acceso a la funcionalidad de impresión de PDA<br/> Si en;<br/> No lo apague.
it
Configurazione dell`accesso alla funzionalità di stampa PDA<br/> Sì - acceso;<br/> No - spento.
zh
配置对 PDA 打印功能的访问<br/>是 - 开启;<br/>不 - 关闭.
uz
PDA chop etish funksiyasiga kirishni sozlash<br/> Ha - yoqilgan;<br/> Yo`q - o`chirilgan.
kk
PDA басып шығару функциясына қатынасты конфигурациялау<br/> Иә - қосулы;<br/> Жоқ - өшірулі.
et
PDA printimisfunktsioonile juurdepääsu konfigureerimine<br/> Jah - sees;<br/> Ei – väljas.
lv
Piekļuves konfigurēšana PDA drukas funkcionalitātei<br/> Jā - ieslēgts;<br/> Nē - izslēgts.
lt
Prieigos prie PDA spausdinimo funkcijos konfigūravimas<br/> Taip – įjungta;<br/> Ne – išjungta.
ka
ბეჭდვის ფუნქციაზე წვდომის დაყენება PDA-ზე<br/> დიახ - ჩართულია;<br/> არა - გამორთვა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISUSEPRINTER
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISUSECASHREGISTER
en
Setting up access to the functionality of using a cash register on a PDA<br/> Yes - on:<br/> No - off.
ru
Настройка доступа к функционалу использования кассового аппарата на КПК<br/>Yes - вкл:<br/>No - выкл.
uk
Налаштування доступу до функціоналу використання касового апарату на КПК<br/> Yes - увімк:<br/> No – вимк.
fr
Configuration de l`accès à la fonctionnalité d`utilisation d`une caisse enregistreuse sur un PDA<br/> Oui - sur :<br/> Non - éteint.
ro
Configurarea accesului la funcționalitatea utilizării unei case de marcat pe un PDA<br/> Da - pe:<br/> Nu - oprit.
pl
Konfiguracja dostępu do funkcjonalności obsługi kasy na PDA<br/> Tak - na:<br/> Nie - wył.
az
PDA-da kassa aparatından istifadənin funksionallığına girişin qurulması<br/> Bəli - açıq:<br/> Yox - söndür.
tr
PDA`da yazar kasa kullanma işlevine erişim ayarlama<br/> Evet - açık:<br/> Hayır - kapalı.
ar
إعداد الوصول إلى وظيفة استخدام آلة تسجيل المدفوعات النقدية على المساعد الرقمي الشخصي<br/> نعم - في:<br/> لا خارج.
ur
PDA پر کیش رجسٹر استعمال کرنے کی فعالیت تک رسائی کا تعین کرنا<br/> ہاں - آن:<br/> نہیں - بند.
id
Menyiapkan akses ke fungsionalitas menggunakan mesin kasir pada PDA<br/> Ya - pada:<br/> Tidak - mati.
pt
Configurando o acesso à funcionalidade de usar uma caixa registradora em um PDA<br/> Sim - em:<br/> Não - desligado.
es
Configurar el acceso a la funcionalidad de usar una caja registradora en una PDA<br/> Si en:<br/> No lo apague.
it
Configurazione dell`accesso alla funzionalità di utilizzo di un registratore di cassa su un PDA<br/> Sì - su:<br/> No - spento.
zh
在 PDA 上设置对使用收银机功能的访问<br/>是 - 开启:<br/>不 - 关闭.
uz
PDA-da kassa apparatidan foydalanish funksiyasiga kirishni sozlash<br/> Ha - yoqilgan:<br/> Yo`q - o`chirilgan.
kk
PDA-да бақылау-кассалық машинаны пайдалану мүмкіндігіне қол жеткізуді орнату<br/> Иә - қосулы:<br/> Жоқ - өшірулі.
et
PDA-s kassaaparaadi kasutamise funktsioonidele juurdepääsu seadistamine<br/> Jah – sees:<br/> Ei – väljas.
lv
Piekļuves iestatīšana kases aparāta lietošanas funkcionalitātei plaukstdatorā<br/> Jā — ieslēgts:<br/> Nē - izslēgts.
lt
Prieigos prie kasos aparato naudojimo PDA funkcionalumo nustatymas<br/> Taip – įjungta:<br/> Ne – išjungta.
ka
PDA-ზე სალარო აპარატის გამოყენების ფუნქციონირებაზე წვდომის დაყენება<br/> დიახ - ჩართულია:<br/> არა - გამორთვა
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISUSECASHREGISTER
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISUSECARDSSKIP
en
The setting controls the display of blank cards on the PDA.<br/> Yes - cards are hidden;<br/> No - cards are displayed.
ru
Настройка регулирует отображение на КПК пустых карточек.<br/>Yes - карточки скрываются;<br/>No - картчоки отображаются.
uk
Налаштування регулює відображення порожніх карток на КПК.<br/> Yes – картки ховаються;<br/> No - картки відображаються.
fr
Le paramètre contrôle l`affichage des cartes vierges sur le PDA.<br/> Oui - les cartes sont masquées ;<br/> Non - les cartes sont affichées.
ro
Setarea controlează afișarea cardurilor goale pe PDA.<br/> Da - cărțile sunt ascunse;<br/> Nu - sunt afișate cărțile.
pl
Ustawienie kontroluje wyświetlanie pustych kart na PDA.<br/> Tak - karty są ukryte;<br/> Nie - wyświetlane są karty.
az
Parametr PDA-da boş kartların göstərilməsinə nəzarət edir.<br/> Bəli - kartlar gizlidir;<br/> Xeyr - kartlar göstərilir.
tr
Ayar, PDA`da boş kartların görüntülenmesini kontrol eder.<br/> Evet - kartlar gizlenir;<br/> Hayır - kartlar görüntülenir.
ar
يتحكم الإعداد في عرض البطاقات الفارغة على المساعد الرقمي الشخصي.<br/> نعم - البطاقات مخفية ؛<br/> لا - يتم عرض البطاقات.
ur
ترتیب PDA پر خالی کارڈز کے ڈسپلے کو کنٹرول کرتی ہے۔<br/> ہاں - کارڈز چھپے ہوئے ہیں۔<br/> نہیں - کارڈز دکھائے جاتے ہیں۔
id
Pengaturan mengontrol tampilan kartu kosong pada PDA.<br/> Ya - kartu disembunyikan;<br/> Tidak - kartu ditampilkan.
pt
A configuração controla a exibição de cartões em branco no PDA.<br/> Sim - os cartões estão ocultos;<br/> Não - os cartões são exibidos.
es
La configuración controla la visualización de tarjetas en blanco en la PDA.<br/> Sí, las tarjetas están ocultas;<br/> No: se muestran las tarjetas.
it
L`impostazione controlla la visualizzazione delle schede vuote sul PDA.<br/> Sì - le carte sono nascoste;<br/> No - le carte vengono visualizzate.
zh
该设置控制 PDA 上空白卡片的显示.<br/>是的 - 卡片被隐藏;<br/>否 - 显示卡片.
uz
Sozlama PDA-da bo`sh kartalar ko`rinishini boshqaradi.<br/> Ha - kartalar yashirin;<br/> Yo`q - kartalar ko`rsatiladi.
kk
Параметр PDA құрылғысындағы бос карталардың көрсетілуін басқарады.<br/> Иә - карталар жасырылған;<br/> Жоқ - карталар көрсетіледі.
et
Seade juhib tühjade kaartide kuvamist pihuarvutis.<br/> Jah - kaardid on peidetud;<br/> Ei – kuvatakse kaardid.
lv
Iestatījums kontrolē tukšo karšu rādīšanu PDA.<br/> Jā - kartes ir paslēptas;<br/> Nē - tiek parādītas kartes.
lt
Šis nustatymas valdo tuščių kortelių rodymą PDA.<br/> Taip – kortelės paslėptos;<br/> Ne – rodomos kortelės.
ka
ეს პარამეტრი არეგულირებს ცარიელი ბარათების ჩვენებას PDA-ზე.<br/> დიახ - ბარათები დამალულია;<br/> არა - ნაჩვენებია ბარათები.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISUSECARDSSKIP
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISROOTALLOWED
en
Setting the ability to work in the program on a rooted phone<br/> Yes - allowed;<br/> No - prohibited.
ru
Настройка возможности работать в программе на рутованом телефоне<br/>Yes - разрешено;<br/>No - запрещено.
uk
Налаштування можливості працювати в програмі на рутованому телефоні.<br/> Yes – дозволено;<br/> No – заборонено.
fr
Réglage de la possibilité de travailler dans le programme sur un téléphone rooté<br/> Oui - autorisé ;<br/> Non - interdit.
ro
Setarea capacității de a lucra în program pe un telefon rootat<br/> Da - permis;<br/> Nu - interzis.
pl
Ustawienie możliwości pracy w programie na zrootowanym telefonie<br/> Tak - dozwolone;<br/> Nie - zabronione.
az
Köklü telefonda proqramda işləmək qabiliyyətinin qurulması<br/> Bəli - icazə verilir;<br/> Xeyr - qadağandır.
tr
Köklü bir telefonda programda çalışma yeteneğini ayarlama<br/> Evet - izin verilir;<br/> Hayır - yasak.
ar
تحديد القدرة على العمل في البرنامج على هاتف جذر<br/> نعم - مسموح ؛<br/> لا - ممنوع.
ur
روٹڈ فون پر پروگرام میں کام کرنے کی صلاحیت کو ترتیب دینا<br/> ہاں - اجازت ہے؛<br/> نہیں - ممنوع ہے۔
id
Mengatur kemampuan untuk bekerja dalam program pada ponsel yang di-root<br/> Ya - diizinkan;<br/> Tidak - dilarang.
pt
Configurando a capacidade de trabalhar no programa em um telefone com root<br/> Sim - permitido;<br/> Não - proibido.
es
Configuración de la capacidad de trabajar en el programa en un teléfono rooteado<br/> Sí - permitido;<br/> No - prohibido.
it
Impostazione della capacità di lavorare nel programma su un telefono rootato<br/> Sì - consentito;<br/> No - proibito.
zh
设置在有根电话的程序中工作的能力<br/>是 - 允许;<br/>不 - 禁止.
uz
Ildizli telefonda dasturda ishlash qobiliyatini o`rnatish<br/> Ha - ruxsat berilgan;<br/> Yo`q - taqiqlangan.
kk
Түбірлі телефонда бағдарламада жұмыс істеу мүмкіндігін орнату<br/> Иә - рұқсат етілген;<br/> Жоқ - тыйым салынған.
et
Programmis töötamise võimaluse seadistamine juurdunud telefonis<br/> Jah – lubatud;<br/> Ei - keelatud.
lv
Iestatīt iespēju strādāt programmā sakņotā tālrunī<br/> Jā - atļauts;<br/> Nē - aizliegts.
lt
Galimybės dirbti programoje nustatymas įsišaknijusiame telefone<br/> Taip – leidžiama;<br/> Ne – draudžiama.
ka
პროგრამაში მუშაობის უნარის კონფიგურაცია დაყენებულ ტელეფონზე<br/> დიახ - ნებადართულია;<br/> არა - აკრძალულია.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISROOTALLOWED
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISCURRENTPLATFORMALLOWED
en
Setting to block operation on a specific Android/IOS platform.<br/> Operation is prohibited if one of the platforms has IsCurrentPlatformAllowed = false
ru
Настройка для блокирования работы на определенной платформе Android/IOS.<br/>Работа запрещена, если для одной из платформ указан признак IsCurrentPlatformAllowed = false
uk
Налаштування блокування роботи на певній платформі Android/IOS.<br/> Робота заборонена, якщо для однієї з платформ вказана ознака IsCurrentPlatformAllowed = false
fr
Paramètre pour bloquer le fonctionnement sur une plate-forme Android/IOS spécifique.<br/> L`opération est interdite si l`une des plates-formes a IsCurrentPlatformAllowed = false
ro
Setarea pentru blocarea operațiunii pe o anumită platformă Android/IOS.<br/> Operarea este interzisă dacă una dintre platforme are IsCurrentPlatformAllowed = false
pl
Ustawienie blokujące działanie na określonej platformie Android/IOS.<br/> Operacja jest zabroniona, jeśli jedna z platform ma IsCurrentPlatformAllowed = false
az
Müəyyən bir Android/IOS platformasında əməliyyatı bloklamaq üçün parametr.<br/> Platformalardan birində IsCurrentPlatformAllowed = false olduqda əməliyyat qadağandır
tr
Belirli bir Android/IOS platformunda işlemi engelleme ayarı.<br/> Platformlardan birinde IsCurrentPlatformAllowed = false varsa işlem yasaktır
ar
الإعداد لمنع العملية على نظام Android / IOS محدد.<br/> يحظر التشغيل إذا كانت إحدى المنصات بها IsCurrentPlatformAllowed = false
ur
ایک مخصوص اینڈرائیڈ/آئی او ایس پلیٹ فارم پر آپریشن کو بلاک کرنے کی ترتیب۔<br/> اگر پلیٹ فارمز میں سے کسی ایک میں IsCurrentPlatformAllowed = غلط ہو تو آپریشن ممنوع ہے۔
id
Pengaturan untuk memblokir operasi pada platform Android/IOS tertentu.<br/> Operasi dilarang jika salah satu platform memiliki IsCurrentPlatformAllowed = false
pt
Configuração para bloquear a operação em uma plataforma Android/IOS específica.<br/> A operação é proibida se uma das plataformas tiver IsCurrentPlatformAllowed = false
es
Configuración para bloquear la operación en una plataforma Android/IOS específica.<br/> La operación está prohibida si una de las plataformas tiene IsCurrentPlatformAllowed = false
it
Impostazione per bloccare il funzionamento su una specifica piattaforma Android/IOS.<br/> L`operazione è vietata se una delle piattaforme ha IsCurrentPlatformAllowed = false
zh
设置为阻止特定 Android/IOS 平台上的操作.<br/>如果其中一个平台具有 IsCurrentPlatformAllowed = false,则禁止操作
uz
Muayyan Android/IOS platformasida ishlashni bloklash uchun sozlash.<br/> Agar platformalardan birida IsCurrentPlatformAllowed = false bo`lsa, ishlash taqiqlanadi
kk
Белгілі бір Android/IOS платформасында жұмысты блоктау үшін орнату.<br/> Платформалардың бірінде IsCurrentPlatformAllowed = false болса, жұмыс істеуге тыйым салынады
et
Konkreetsel Androidi/IOS-i platvormil toimimise blokeerimise seadistus.<br/> Toiming on keelatud, kui ühel platvormidest on IsCurrentPlatformAllowed = false
lv
Iestatījums, lai bloķētu darbību noteiktā Android/IOS platformā.<br/> Darbība ir aizliegta, ja vienai no platformām ir IsCurrentPlatformAllowed = false
lt
Nustatymas blokuoti veikimą konkrečioje Android / IOS platformoje.<br/> Operacija draudžiama, jei vienoje iš platformų yra IsCurrentPlatformAllowed = false
ka
მუშაობის დაბლოკვის პარამეტრი კონკრეტულ Android/IOS პლატფორმაზე.<br/> მუშაობა აკრძალულია, თუ ატრიბუტი IsCurrentPlatformAllowed = false მითითებულია ერთ-ერთ პლატფორმაზე
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_ISCURRENTPLATFORMALLOWED
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_GOALNOTIFICATIONSSENDINGPERIOD
en
The period for sending notifications to the director based on the result of the task.<br/> Format \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
ru
Период отправки уведомлений постановщику по результату выполнения задачи.<br/>Формат \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
uk
Період надсилання повідомлень постановнику за результатом виконання завдання.<br/> Формат \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
fr
La période d`envoi des notifications au directeur en fonction du résultat de la tâche.<br/> Format \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
ro
Perioada de trimitere a notificărilor către director în funcție de rezultatul sarcinii.<br/> Formatați \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
pl
Okres wysyłania powiadomień do dyrektora na podstawie wyniku zadania.<br/> Format \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
az
Tapşırığın nəticəsi əsasında direktora bildirişlərin göndərilməsi müddəti.<br/> Format \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
tr
Görev sonucuna göre müdüre bildirim gönderme süresi.<br/> Biçim \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
ar
فترة إرسال الإخطارات إلى المدير بناءً على نتيجة المهمة.<br/> تنسيق \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
ur
کام کے نتائج کی بنیاد پر ڈائریکٹر کو اطلاعات بھیجنے کی مدت۔<br/> \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
id
Jangka waktu pengiriman pemberitahuan kepada direktur berdasarkan hasil tugas.<br/> Format \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
pt
O período para envio de notificações ao diretor com base no resultado da tarefa.<br/> Formato \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
es
El plazo para el envío de notificaciones al director en función del resultado del encargo.<br/> Formato \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
it
Il periodo per l`invio di notifiche al direttore in base al risultato dell`attività.<br/> Formato \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
zh
根据任务结果向主管发送通知的周期.<br/>格式 \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
uz
Vazifa natijasi bo`yicha direktorga xabarnoma yuborish muddati.<br/> \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\" formati
kk
Тапсырманы орындау нәтижесі бойынша директорға хабарлама жіберу мерзімі.<br/> \"Бастау уақыты\":\"09:00\",\"Аяқтау уақыты\":\"18:00\" пішімі
et
Ülesande tulemusest lähtuvalt direktorile teadete saatmise periood.<br/> Vorming \"Algusaeg\":\"09:00\",\"Lõppaeg\":\"18:00\"
lv
Periods paziņojumu nosūtīšanai direktoram, pamatojoties uz uzdevuma rezultātu.<br/> Formāts \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
lt
Pranešimų siuntimo direktoriui laikotarpis pagal užduoties rezultatą.<br/> Formatas \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
ka
დავალების შედეგიდან გამომდინარე დირექტორისთვის შეტყობინების გაგზავნის ვადა.<br/> ფორმატი \"StartTime\":\"09:00\",\"EndTime\":\"18:00\"
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_GOALNOTIFICATIONSSENDINGPERIOD
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_GOALNOTIFICATIONS
en
Enabling/disabling sending push notifications to the director based on the result of the task<br/> 0 - do not receive notifications for tasks;<br/> 1 - receive Push notifications with a specified cycle (once per hour);<br/> 2 - receive push notifications instantly.
ru
Включения/выключения отправки push-уведомлений постановщику по результату выполнения задачи<br/>0 - не получать уведомления по задачам;<br/>1 - получать Push уведомления с заданным циклом (раз в час);<br/>2 - получать Push уведомления мгновенно.
uk
Увімкнення/вимкнення відправлення push-повідомлень постановнику за результатом виконання завдання<br/> 0 - не отримувати повідомлення щодо завдань;<br/> 1 - отримувати Push повідомлення із заданим циклом (раз на годину);<br/> 2 - отримувати Push повідомлення миттєво.
fr
Activation/désactivation de l`envoi de notifications push au directeur en fonction du résultat de la tâche<br/> 0 - ne pas recevoir de notifications pour les tâches ;<br/> 1 - recevoir des notifications Push avec un cycle spécifié (une fois par heure) ;<br/> 2 - recevez des notifications push instantanément.
ro
Activarea/dezactivarea trimiterii de notificări push către director în funcție de rezultatul sarcinii<br/> 0 - nu primesc notificări pentru sarcini;<br/> 1 - primiți notificări Push cu un ciclu specificat (o dată pe oră);<br/> 2 - primiți notificări push instantaneu.
pl
Włączenie/wyłączenie wysyłania powiadomień push do dyrektora na podstawie wyniku zadania<br/> 0 - nie otrzymuj powiadomień o zadaniach;<br/> 1 - otrzymuj powiadomienia Push z określonym cyklem (raz na godzinę);<br/> 2 - natychmiast otrzymuj powiadomienia push.
az
Tapşırığın nəticəsi əsasında direktora təkan bildirişlərinin göndərilməsini aktivləşdirmək/deaktiv etmək<br/> 0 - tapşırıqlar üçün bildirişlər almayın;<br/> 1 - müəyyən dövrə ilə Push bildirişləri alın (saatda bir dəfə);<br/> 2 - dərhal push bildirişləri alın.
tr
Görevin sonucuna göre direktöre anında iletme bildirimleri göndermeyi etkinleştirme/devre dışı bırakma<br/> 0 - görevler için bildirim almayın;<br/> 1 - belirli bir döngü ile Push bildirimleri alın (saatte bir);<br/> 2 - anında push bildirimleri alın.
ar
تمكين / تعطيل إرسال الإشعارات الفورية للمدير بناءً على نتيجة المهمة<br/> 0 - لا تتلقى إخطارات للمهام ؛<br/> 1 - تلقي إخطارات مع دورة محددة (مرة واحدة في الساعة) ؛<br/> 2 - تلقي إشعارات فورية.
ur
ٹاسک کے نتیجے کی بنیاد پر ڈائریکٹر کو پش اطلاعات بھیجنے کو فعال/غیر فعال کرنا<br/> 0 - کاموں کے لیے اطلاعات موصول نہ کریں؛<br/> 1 - ایک مخصوص سائیکل کے ساتھ پش اطلاعات موصول کریں (ایک بار فی گھنٹہ)؛<br/> 2 - فوری طور پر پش اطلاعات موصول کریں۔
id
Mengaktifkan/menonaktifkan pengiriman pemberitahuan push ke direktur berdasarkan hasil tugas<br/> 0 - tidak menerima pemberitahuan untuk tugas;<br/> 1 - menerima pemberitahuan Push dengan siklus tertentu (sekali per jam);<br/> 2 - menerima pemberitahuan push secara instan.
pt
Habilitar/desabilitar o envio de notificações push para o diretor com base no resultado da tarefa<br/> 0 - não recebe notificações de tarefas;<br/> 1 - receber notificações Push com um ciclo especificado (uma vez por hora);<br/> 2 - receba notificações push instantaneamente.
es
Habilitar/deshabilitar el envío de notificaciones push al director en función del resultado de la tarea<br/> 0 - no recibir notificaciones de tareas;<br/> 1 - recibir notificaciones Push con un ciclo específico (una vez por hora);<br/> 2 - recibir notificaciones push al instante.
it
Abilitazione/disabilitazione dell`invio di notifiche push al direttore in base al risultato dell`attività<br/> 0 - non ricevere notifiche per le attività;<br/> 1 - ricevere notifiche Push con un ciclo specificato (una volta all`ora);<br/> 2 - ricevere notifiche push all`istante.
zh
根据任务结果启用/禁用向主管发送推送通知<br/>0 - 不接收任务通知;<br/> 1 - 接收指定周期的推送通知(每小时一次);<br/> 2 - 立即接收推送通知.
uz
Vazifa natijasiga ko`ra direktorga push-bildirishnomalarni yuborishni yoqish/o`chirish<br/> 0 - vazifalar uchun bildirishnomalarni olmaslik;<br/> 1 - belgilangan tsikl bilan Push bildirishnomalarini qabul qilish (soatiga bir marta);<br/> 2 - bir zumda push-bildirishnomalarni oling.
kk
Тапсырманың нәтижесі бойынша директорға push хабарландыруларын жіберуді қосу/өшіру<br/> 0 - тапсырмалар туралы хабарламаларды алмау;<br/> 1 - белгілі циклмен Push хабарландыруларын алу (сағатына бір рет);<br/> 2 - бірден push хабарландыруларын алыңыз.
et
Tõukemärguannete saatmise lubamine/keelamine direktorile ülesande tulemuse põhjal<br/> 0 - ei saa ülesannete kohta teateid;<br/> 1 - saate kindla tsükliga push-teateid (üks kord tunnis);<br/> 2 - saate koheselt tõuketeateid.
lv
Iespējot/atspējot push paziņojumu sūtīšanu direktoram, pamatojoties uz uzdevuma rezultātu<br/> 0 - nesaņem paziņojumus par uzdevumiem;<br/> 1 - saņemt Push paziņojumus ar noteiktu ciklu (reizi stundā);<br/> 2 — uzreiz saņemiet push paziņojumus.
lt
Įjungti / išjungti tiesioginių pranešimų siuntimą direktoriui pagal užduoties rezultatą<br/> 0 - negauna pranešimų apie užduotis;<br/> 1 - gauti Push pranešimus nurodytu ciklu (kartą per valandą);<br/> 2 – iškart gaukite tiesioginius pranešimus.
ka
ჩართეთ/გამორთეთ დირექტორისთვის push-შეტყობინებების გაგზავნა დავალების შესრულების შედეგის მიხედვით<br/> 0 - არ მიიღოთ ამოცანის შეტყობინებები;<br/> 1 - მიიღეთ Push შეტყობინებები მითითებული ციკლით (საათში ერთხელ);<br/> 2 - მიიღეთ Push შეტყობინებები მყისიერად.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_GOALNOTIFICATIONS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_FOLLOWORDEROFVISITS
en
The obligatory observance of the order of visiting outlets according to the routing.
ru
Обязательность соблюдения порядка посещения торговых точек согласно маршрутизации.
uk
Обов`язковість дотримання порядку відвідування торгових точок згідно з маршрутизацією.
fr
Le respect obligatoire de l`ordre de visite des points de vente selon l`acheminement.
ro
Respectarea obligatorie a ordinii de vizitare a punctelor de vânzare conform traseului.
pl
Obowiązkowe przestrzeganie kolejności zwiedzania placówek zgodnie z trasą.
az
Marşrut xəttinə uyğun olaraq satış məntəqələrinə baş çəkmək qaydasına məcburi riayət edilməsi.
tr
Güzergaha göre ziyaret noktalarının sırasına zorunlu olarak uyulması.
ar
التقيد الإجباري بترتيب زيارة المنافذ حسب التوجيه.
ur
روٹنگ کے مطابق آؤٹ لیٹس کا دورہ کرنے کے حکم کی لازمی پابندی۔
id
Kepatuhan terhadap urutan kunjungan outlet sesuai dengan rutenya.
pt
A observância obrigatória da ordem de visitação dos pontos de venda de acordo com o itinerário.
es
La observancia obligatoria del orden de visita a los puntos de venta según el enrutamiento.
it
L`osservanza obbligatoria dell`ordine dei punti vendita in visita secondo il percorso.
zh
根据路线,必须遵守访问网点的顺序.
uz
Yo`nalish bo`yicha savdo nuqtalariga tashrif buyurish tartibiga majburiy rioya qilish.
kk
Маршрут бойынша сауда нүктелеріне бару тәртібін міндетті түрде сақтау.
et
Kohustuslik müügikohtade külastamise järjekorra järgimine vastavalt marsruudile.
lv
Obligāta tirdzniecības vietu apmeklēšanas kārtības ievērošana atbilstoši maršrutam.
lt
Privalomas lankymosi prekybos vietose tvarkos pagal maršrutą laikymasis.
ka
მარშრუტის მიხედვით საცალო მაღაზიების მონახულების ბრძანების სავალდებულო დაცვა.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_FOLLOWORDEROFVISITS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_FILESMAPPINGFROMBUILDER
en
Enable mapping of files created through the workflow designer.
ru
Включение маппинга файлов, созданных через конструктор рабочих процессов.
uk
Увімкнення мапінгу файлів, створених через конструктор робочих процесів.
fr
Activez le mappage des fichiers créés via le concepteur de flux de travail.
ro
Activați maparea fișierelor create prin proiectantul fluxului de lucru.
pl
Włącz mapowanie plików utworzonych za pomocą projektanta przepływu pracy.
az
İş axını dizayneri vasitəsilə yaradılmış faylların xəritələşdirilməsini aktivləşdirin.
tr
İş akışı tasarımcısı aracılığıyla oluşturulan dosyaların eşlenmesini etkinleştirin.
ar
تمكين تعيين الملفات التي تم إنشاؤها من خلال مصمم سير العمل.
ur
ورک فلو ڈیزائنر کے ذریعے بنائی گئی فائلوں کی میپنگ کو فعال کریں۔
id
Aktifkan pemetaan file yang dibuat melalui desainer alur kerja.
pt
Habilite o mapeamento de arquivos criados por meio do designer de fluxo de trabalho.
es
Habilite la asignación de archivos creados a través del diseñador de flujo de trabajo.
it
Abilita la mappatura dei file creati tramite il designer del flusso di lavoro.
zh
启用通过工作流设计器创建的文件的映射.
uz
Ish oqimi dizayneri orqali yaratilgan fayllarni xaritalashni yoqing.
kk
Жұмыс үрдісінің дизайнері арқылы жасалған файлдарды салыстыруды қосыңыз.
et
Lubage töövoo kujundaja kaudu loodud failide vastendamine.
lv
Iespējot to failu kartēšanu, kas izveidoti, izmantojot darbplūsmas noformētāju.
lt
Įgalinti failų, sukurtų naudojant darbo eigos dizainerį, susiejimą.
ka
სამუშაო ნაკადის დიზაინერის მეშვეობით შექმნილი ფაილების რუკების ჩართვა.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_FILESMAPPINGFROMBUILDER
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_EMERGENCYUNLOADINGORDERS
en
Emergency unloading of orders on a PDA
ru
Экстренная выгрузка заказов на КПК
uk
Екстрене вивантаження замовлень на КПК
fr
Déchargement d`urgence des commandes sur PDA
ro
Descărcarea de urgență a comenzilor pe un PDA
pl
Awaryjne rozładowywanie zamówień na PDA
az
Sifarişlərin PDA-da təcili boşaldılması
tr
Bir PDA`da siparişlerin acil olarak boşaltılması
ar
تفريغ الطوارئ للأوامر على المساعد الرقمي الشخصي
ur
PDA پر آرڈرز کی ہنگامی طور پر ان لوڈنگ
id
Pembongkaran pesanan darurat pada PDA
pt
Descarga de pedidos de emergência em um PDA
es
Descarga de emergencia de pedidos en una PDA
it
Scarico urgente degli ordini su palmare
zh
在 PDA 上紧急卸载订单
uz
PDA-da buyurtmalarni favqulodda tushirish
kk
PDA-дағы тапсырыстарды шұғыл түсіру
et
Tellimuste erakorraline mahalaadimine pihuarvutile
lv
Pasūtījumu ārkārtas izkraušana uz plaukstdatora
lt
Avarinis užsakymų iškrovimas į PDA
ka
შეკვეთების გადაუდებელი გადმოტვირთვა PDA-ზე
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_EMERGENCYUNLOADINGORDERS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DOCUMENTSTORAGEPERIOD
en
The period for storing data on documents in the program.<br/> Set in days. Example: 3 (keeping data for the last 3 days).
ru
Период хранения данных по документам в программе.<br/>Задаётся в днях. Пример: 3 (хранение данных за последние 3 дня).
uk
Період зберігання даних за документами у програмі.<br/> Задається днями. Приклад: 3 (зберігання даних протягом останніх 3 днів).
fr
La période de stockage des données sur les documents dans le programme.<br/> Définie en jours. Exemple : 3 (conservation des données des 3 derniers jours).
ro
Perioada de stocare a datelor pe documente în program.<br/> Setat în zile. Exemplu: 3 (păstrarea datelor pentru ultimele 3 zile).
pl
Okres przechowywania danych o dokumentach w programie.<br/> Ustaw w dniach. Przykład: 3 (przechowywanie danych z ostatnich 3 dni).
az
Proqramda sənədlər haqqında məlumatların saxlanma müddəti.<br/> Günlərə təyin edin. Nümunə: 3 (son 3 gün ərzində məlumatların saxlanılması).
tr
Programdaki belgelere ilişkin veri saklama süresi.<br/> Gün olarak ayarlayın. Örnek: 3 (son 3 güne ait verilerin saklanması).
ar
فترة تخزين البيانات على المستندات في البرنامج.<br/> حدد في أيام. مثال: 3 (حفظ البيانات لآخر 3 أيام).
ur
پروگرام میں دستاویزات پر ڈیٹا ذخیرہ کرنے کی مدت۔<br/> دنوں میں سیٹ کریں۔ مثال: 3 (آخری 3 دنوں کا ڈیٹا رکھنا)۔
id
Periode untuk menyimpan data pada dokumen dalam program.<br/> Ditetapkan dalam hari. Contoh: 3 (menyimpan data selama 3 hari terakhir).
pt
O período para armazenar dados em documentos no programa.<br/> Definido em dias. Exemplo: 3 (mantendo os dados dos últimos 3 dias).
es
El período para almacenar datos en documentos en el programa.<br/> Fijado en días. Ejemplo: 3 (manteniendo datos de los últimos 3 días).
it
Il periodo di memorizzazione dei dati sui documenti nel programma.<br/> Ambientato in giorni. Esempio: 3 (conservazione dei dati degli ultimi 3 giorni).
zh
在程序中存储文档数据的时间段.<br/>以天为单位.示例:3(保留过去 3 天的数据).
uz
Dasturdagi hujjatlar bo`yicha ma`lumotlarni saqlash muddati.<br/> Kunlarda belgilang. Misol: 3 (oxirgi 3 kun uchun ma`lumotlarni saqlash).
kk
Бағдарламадағы құжаттар бойынша мәліметтерді сақтау мерзімі.<br/> Күнде белгіленеді. Мысал: 3 (соңғы 3 күндегі деректерді сақтау).
et
Programmis dokumentide andmete säilitamise periood.<br/> Määra päevades. Näide: 3 (andmete säilitamine viimase 3 päeva kohta).
lv
Periods datu glabāšanai par dokumentiem programmā.<br/> Iestatīts dienās. Piemērs: 3 (datu saglabāšana par pēdējām 3 dienām).
lt
Duomenų apie dokumentus saugojimo programoje laikotarpis.<br/> Nustatyti dienomis. Pavyzdys: 3 (paskutinių 3 dienų duomenų saugojimas).
ka
პროგრამაში დოკუმენტებზე მონაცემების შენახვის პერიოდი.<br/> მითითებულია დღეებში. მაგალითი: 3 (მონაცემების შენახვა ბოლო 3 დღის განმავლობაში).
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DOCUMENTSTORAGEPERIOD
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DISTANCELIMIT
en
Permissible distance when removing the GPS from the PDA to the outlet, in meters
ru
Допустимое расстояние при снятии GPS от КПК до торговой точки, в метрах
uk
Допустима відстань при знятті GPS від КПК до торгової точки, в метрах
fr
Distance autorisée lors du retrait du GPS du PDA à la prise, en mètres
ro
Distanța admisă la scoaterea GPS-ului de la PDA la priză, în metri
pl
Dopuszczalna odległość przy wyjmowaniu GPS z PDA do gniazdka, w metrach
az
GPS-i PDA-dan çıxışa qədər çıxararkən icazə verilən məsafə, metrlərlə
tr
GPS`i PDA`dan prize çıkarırken metre cinsinden izin verilen mesafe
ar
المسافة المسموح بها عند إزالة GPS من المساعد الرقمي الشخصي إلى المنفذ ، بالأمتار
ur
GPS کو PDA سے آؤٹ لیٹ تک، میٹر میں ہٹاتے وقت قابل اجازت فاصلہ
id
Jarak yang diizinkan saat melepas GPS dari PDA ke stopkontak, dalam meter
pt
Distância permitida ao retirar o GPS do PDA até a tomada, em metros
es
Distancia permitida al retirar el GPS de la PDA a la salida, en metros
it
Distanza consentita durante la rimozione del GPS dal PDA alla presa, in metri
zh
将 GPS 从 PDA 移出到插座时的允许距离,以米为单位
uz
GPS-ni PDA-dan rozetkagacha olib tashlashda ruxsat etilgan masofa, metrlarda
kk
GPS-ті PDA-дан розеткаға дейін шығару кезінде рұқсат етілген қашықтық, метрмен
et
Lubatud kaugus GPS-i eemaldamisel pihuarvutist pistikupessa, meetrites
lv
Pieļaujamais attālums, noņemot GPS no PDA līdz tirdzniecības vietai, metros
lt
Leidžiamas atstumas išimant GPS nuo PDA iki lizdo, metrais
ka
მისაღები მანძილი PDA-დან გასაყიდ პუნქტამდე GPS-ის ამოღებისას, მეტრებში
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DISTANCELIMIT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DEPLOYMENTKEY
en
code push<br/> Used earlier to release IOS versions in the AppStore
ru
Code Push<br/>Использовался раннее для релиза версий IOS в AppStore
uk
Code Push<br/> Використовувався раніше для релізу версій IOS в AppStore
fr
poussée de code<br/> Utilisé précédemment pour publier les versions d`IOS dans l`AppStore
ro
împingerea codului<br/> Folosit anterior pentru a lansa versiuni IOS în AppStore
pl
kod push<br/> Używane wcześniej do wydania wersji IOS w AppStore
az
kodu itələmək<br/> Əvvəllər iOS versiyalarını AppStore-da buraxmaq üçün istifadə edilmişdir
tr
kod itme<br/> AppStore`da IOS sürümlerini yayınlamak için daha önce kullanıldı
ar
دفع كود<br/> تم استخدامه سابقًا لإصدار إصدارات IOS في AppStore
ur
کوڈ پش<br/> ایپ اسٹور میں IOS ورژن جاری کرنے کے لیے پہلے استعمال کیا جاتا ہے۔
id
kode push<br/> Digunakan sebelumnya untuk merilis versi iOS di AppStore
pt
código push<br/> Usado anteriormente para liberar versões do IOS na AppStore
es
empuje de código<br/> Usado anteriormente para lanzar versiones de IOS en la AppStore
it
codice push<br/> Utilizzato in precedenza per rilasciare versioni IOS nell`AppStore
zh
代码推送<br/>早期用于在 AppStore 发布 IOS 版本
uz
kodni bosish<br/> Ilgari AppStore-da iOS versiyalarini chiqarish uchun ishlatilgan
kk
кодты басу<br/> AppStore дүкенінде IOS нұсқаларын шығару үшін бұрын қолданылған
et
koodi lükkamine<br/> Kasutati varem IOS-i versioonide avaldamiseks AppStore`is
lv
koda nospiešana<br/> Iepriekš izmantots, lai izlaistu IOS versijas pakalpojumā AppStore
lt
kodo stūmimas<br/> Anksčiau naudota IOS versijoms išleisti \"AppStore\".
ka
კოდი Push<br/> ადრე გამოიყენებოდა AppStore-ში iOS ვერსიების გამოსაშვებად
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DEPLOYMENTKEY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DELIVERYRETURNSHIFT
en
Shift actual return.<br/> The default value, relative to the current date.<br/> 0 - current date.
ru
Сдвиг фактического возврата.<br/>Значение по умолчанию, относительно текущей даты.<br/>0 - текущая дата.
uk
Зсув фактичного повернення.<br/> Значення за замовчуванням щодо поточної дати.<br/> 0 – поточна дата.
fr
Décaler le retour réel.<br/> La valeur par défaut, relative à la date actuelle.<br/> 0 - date actuelle.
ro
Schimbați întoarcerea reală.<br/> Valoarea implicită, raportată la data curentă.<br/> 0 - data curentă.
pl
Przesuń rzeczywisty zwrot.<br/> Wartość domyślna względem bieżącej daty.<br/> 0 - aktualna data.
az
Faktiki geri dönüşü dəyişdirin.<br/> Cari tarixə nisbətən standart dəyər.<br/> 0 - cari tarix.
tr
Gerçek dönüşü değiştir.<br/> Geçerli tarihe göre varsayılan değer.<br/> 0 - geçerli tarih.
ar
التحول العائد الفعلي.<br/> القيمة الافتراضية ، بالنسبة للتاريخ الحالي.<br/> 0 - التاريخ الحالي.
ur
اصل واپسی کو شفٹ کریں۔<br/> ڈیفالٹ قدر، موجودہ تاریخ کے نسبت۔<br/> 0 - موجودہ تاریخ۔
id
Pergeseran pengembalian yang sebenarnya.<br/> Nilai default, relatif terhadap tanggal saat ini.<br/> 0 - tanggal saat ini.
pt
Mudar o retorno real.<br/> O valor padrão, relativo à data atual.<br/> 0 - data atual.
es
Turno de retorno real.<br/> El valor predeterminado, relativo a la fecha actual.<br/> 0 - fecha actual.
it
Sposta il ritorno effettivo.<br/> Il valore predefinito, relativo alla data corrente.<br/> 0 - data corrente.
zh
转移实际回报.<br/>默认值,相对于当前日期.<br/> 0 - 当前日期.
uz
Haqiqiy qaytishni o`zgartiring.<br/> Joriy sanaga nisbatan standart qiymat.<br/> 0 - joriy sana.
kk
Нақты қайтаруды ауыстыру.<br/> Ағымдағы күнге қатысты әдепкі мән.<br/> 0 - ағымдағы күн.
et
Nihutage tegelik tulu.<br/> Vaikeväärtus praeguse kuupäeva suhtes.<br/> 0 - praegune kuupäev.
lv
Pārbīdīt faktisko atdevi.<br/> Noklusējuma vērtība attiecībā pret pašreizējo datumu.<br/> 0 - pašreizējais datums.
lt
Pakeisti faktinę grąžą.<br/> Numatytoji reikšmė, palyginti su dabartine data.<br/> 0 – dabartinė data.
ka
ფაქტობრივი დაბრუნების ცვლა.<br/> ნაგულისხმევი მნიშვნელობა, მიმდინარე თარიღთან შედარებით.<br/> 0 - მიმდინარე თარიღი.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DELIVERYRETURNSHIFT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DELIVERYRETURNPERIOD
en
Delivery period for return.<br/> The value of the selectable period relative to the current date.<br/> 0 - no restrictions.
ru
Период доставки для возврата.<br/>Значение доступного для выбора периода относительно текущей даты.<br/>0 - без ограничений.
uk
Період доставки для повернення.<br/> Значення доступного для вибору періоду щодо поточної дати.<br/> 0 – без обмежень.
fr
Délai de livraison pour le retour.<br/> La valeur de la période sélectionnable par rapport à la date actuelle.<br/> 0 - aucune restriction.
ro
Perioada de livrare pentru retur.<br/> Valoarea perioadei selectabile în raport cu data curentă.<br/> 0 - fără restricții.
pl
Termin dostawy do zwrotu.<br/> Wartość okresu do wyboru w stosunku do bieżącej daty.<br/> 0 - brak ograniczeń.
az
Qaytarmaq üçün çatdırılma müddəti.<br/> Cari tarixə nisbətən seçilə bilən dövrün dəyəri.<br/> 0 - məhdudiyyət yoxdur.
tr
İade için teslim süresi.<br/> Geçerli tarihe göre seçilebilir dönemin değeri.<br/> 0 - kısıtlama yok.
ar
فترة التسليم للعودة.<br/> قيمة الفترة القابلة للتحديد بالنسبة للتاريخ الحالي.<br/> 0 - بلا قيود.
ur
واپسی کے لیے ترسیل کی مدت۔<br/> موجودہ تاریخ کے مقابلہ میں قابل انتخاب مدت کی قدر۔<br/> 0 - کوئی پابندی نہیں۔
id
Jangka waktu pengiriman untuk pengembalian.<br/> Nilai periode yang dapat dipilih relatif terhadap tanggal saat ini.<br/> 0 - tidak ada batasan.
pt
Prazo de entrega para devolução.<br/> O valor do período selecionável em relação à data atual.<br/> 0 - sem restrições.
es
Plazo de entrega para la devolución.<br/> El valor del período seleccionable relativo a la fecha actual.<br/> 0 - sin restricciones.
it
Tempi di consegna per il reso.<br/> Il valore del periodo selezionabile relativo alla data corrente.<br/> 0 - nessuna restrizione.
zh
退货的交货期.<br/>相对于当前日期的可选期间的值.<br/> 0 - 没有限制.
uz
Qaytish uchun etkazib berish muddati.<br/> Tanlanadigan davrning joriy sanaga nisbatan qiymati.<br/> 0 - cheklovlar yo`q.
kk
Қайтару үшін жеткізу мерзімі.<br/> Ағымдағы күнге қатысты таңдалатын кезеңнің мәні.<br/> 0 - шектеулер жоқ.
et
Tagastamise tarneaeg.<br/> Valitava perioodi väärtus praeguse kuupäeva suhtes.<br/> 0 - piiranguid pole.
lv
Piegādes termiņš atgriešanai.<br/> Atlasāmā perioda vērtība attiecībā pret pašreizējo datumu.<br/> 0 - nav ierobežojumu.
lt
Grąžinimo pristatymo terminas.<br/> Pasirenkamo laikotarpio reikšmė, palyginti su dabartine data.<br/> 0 – jokių apribojimų.
ka
მიწოდების პერიოდი დაბრუნებისთვის.<br/> ასარჩევი პერიოდის მნიშვნელობა მიმდინარე თარიღთან შედარებით.<br/> 0 - არანაირი შეზღუდვა.
DTK_MOBILECONFIG_DESCRIPTION_DELIVERYRETURNPERIOD
Standard
Reduction
From Key
Get Route
Value Language
EN
UK
RU
Custom
Format
Are you sure?
First
...
201
202
203
204
205
...
Last