Translations
New
Download
translate.js
🌐 Browser Plugin
⚡ Cursor MCP
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_OSMDISTANCEROUTEAPI
en
Link to Api OSMroute for distance calculation
ru
Ссылка на Api OSMroute по расчету дистанции
uk
Посилання на Api OSMroute з розрахунку дистанції
fr
Lien vers Api OSMroute pour le calcul de distance
ro
Link la Api OSMroute pentru calcularea distanței
pl
Link do Api OSMroute do obliczania odległości
az
Məsafə hesablanması üçün Api OSMroute ilə əlaqə saxlayın
tr
Mesafe hesaplaması için Api OSMroute`a bağlantı
ar
رابط إلى Api OSMroute لحساب المسافة
ur
فاصلے کے حساب کتاب کے لیے Api OSMroute سے لنک کریں۔
id
Tautan ke Api OSMroute untuk penghitungan jarak
pt
Link para Api OSMroute para cálculo de distância
es
Enlace a Api OSMroute para cálculo de distancia
it
Collegamento ad Api OSMroute per il calcolo della distanza
zh
链接到 Api OSMroute 以进行距离计算
uz
Masofani hisoblash uchun Api OSMroute ga havola
kk
Қашықтықты есептеу үшін Api OSMroute сілтемесі
et
Link Api OSMroute`ile vahemaa arvutamiseks
lv
Saite uz Api OSMroute attāluma aprēķināšanai
lt
Nuoroda į Api OSMroute atstumo apskaičiavimui
ka
ბმული Api OSMroute-ზე მანძილის გამოსათვლელად
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_OSMDISTANCEROUTEAPI
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ORDERPLANSLOADTYPE
en
Mode for loading a file with order plans OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - deactivate plans missing from the transaction<br/><br/> 1 - loading without deactivation (to deactivate, you need to unload the Action field with a value of 0)
ru
Режим загрузки файла с планами заказов OrderPlans.txt:<br/><br/>0 - деактивация отсутствующих в транзакции планов<br/><br/>1 - загрузка без деактивации (для деактивации необходимо выгружать поле Action со значением 0)
uk
Режим завантаження файлу з планами замовлень OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - деактивація відсутніх у транзакції планів<br/><br/> 1 - завантаження без деактивації (для деактивації необхідно вивантажувати поле Action зі значенням 0)
fr
Mode de chargement d`un fichier avec les plans de commande OrderPlans.txt :<br/><br/> 0 - désactiver les plans manquants dans la transaction<br/><br/> 1 - chargement sans désactivation (pour désactiver, il faut décharger le champ Action avec une valeur de 0)
ro
Mod de încărcare a unui fișier cu planuri de comandă OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - dezactivați planurile care lipsesc din tranzacție<br/><br/> 1 - încărcare fără dezactivare (pentru a dezactiva, trebuie să descărcați câmpul Acțiune cu o valoare de 0)
pl
Tryb ładowania pliku z planami zamówień OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - dezaktywuj plany brakujące w transakcji<br/><br/> 1 - ładowanie bez dezaktywacji (aby dezaktywować należy rozładować pole Akcja o wartości 0)
az
OrderPlans.txt sifariş planları ilə faylın yüklənməsi rejimi:<br/><br/> 0 - əməliyyatda olmayan planları deaktiv edin<br/><br/> 1 - deaktiv etmədən yükləmə (deaktiv etmək üçün 0 dəyəri ilə Fəaliyyət sahəsini boşaltmalısınız)
tr
Sipariş planlarını içeren bir dosyayı yükleme modu OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - işlemde eksik olan planları devre dışı bırakın<br/><br/> 1 - devre dışı bırakmadan yükleme (devre dışı bırakmak için Eylem alanını 0 değeriyle boşaltmanız gerekir)
ar
وضع تحميل ملف بخطط الطلب OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - إلغاء تنشيط الخطط المفقودة من المعاملة<br/><br/> 1 - التحميل بدون إلغاء التنشيط (لإلغاء التنشيط عليك إلغاء تحميل حقل الإجراء بقيمة 0)
ur
آرڈر پلانز OrderPlans.txt کے ساتھ فائل لوڈ کرنے کا طریقہ:<br/><br/> 0 - لین دین سے غائب منصوبوں کو غیر فعال کریں۔<br/><br/> 1 - غیر فعال کیے بغیر لوڈنگ (غیر فعال کرنے کے لیے، آپ کو 0 کی قدر کے ساتھ ایکشن فیلڈ کو ان لوڈ کرنا ہوگا)
id
Mode untuk memuat file dengan rencana pesanan OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - nonaktifkan paket yang hilang dari transaksi<br/><br/> 1 - unduh tanpa penonaktifan (untuk menonaktifkan, Anda harus mengunduh kolom Tindakan dengan nilai 0)
pt
Modo de carregamento de arquivo com planos de pedidos OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - desativa planos ausentes na transação<br/><br/> 1 - download sem desativação (para desativar é necessário baixar o campo Ação com valor 0)
es
Modo para cargar un archivo con planes de pedidos OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - desactivar planes que faltan en la transacción<br/><br/> 1 - descargar sin desactivar (para desactivar es necesario descargar el campo Acción con un valor de 0)
it
Modalità di caricamento di un file con piani d`ordine OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - disattiva i piani mancanti nella transazione<br/><br/> 1 - caricamento senza disattivazione (per disattivare è necessario scaricare il campo Azione con valore 0)
zh
加载包含订单计划 OrderPlans.txt 的文件的模式:<br/><br/> 0 - 停用交易中缺少的计划<br/><br/>1 - 下载而不停用(要停用,您必须下载值为 0 的\"操作\"字段)
uz
OrderPlans.txt buyurtma rejalari bilan faylni yuklash rejimi:<br/><br/> 0 - tranzaksiyada etishmayotgan rejalarni o`chirish<br/><br/> 1 - o`chirmasdan yuklash (o`chirish uchun siz \"Action\" maydonini 0 qiymati bilan tushirishingiz kerak)
kk
OrderPlans.txt тапсырыс жоспарлары бар файлды жүктеу режимі:<br/><br/> 0 - транзакцияда жоқ жоспарларды өшіру<br/><br/> 1 - өшірусіз жүктеу (өшіру үшін 0 мәні бар Әрекет өрісін босату керек)
et
Režiim tellimusplaanidega faili laadimiseks OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - deaktiveerige tehingust puuduvad plaanid<br/><br/> 1 - laadimine ilma deaktiveerimiseta (deaktiveerimiseks peate tühjaks laadima välja Toimingu väärtusega 0)
lv
Režīms faila ielādei ar pasūtījuma plāniem OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - deaktivizējiet plānus, kas trūkst darījumam<br/><br/> 1 - ielāde bez deaktivizēšanas (lai deaktivizētu, ir jāizlādē darbības lauks ar vērtību 0)
lt
Failo su užsakymo planais įkėlimo režimas OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 – išjungti planus, kurių nėra sandoryje<br/><br/> 1 - įkeliama be išjungimo (norėdami išjungti, turite iškrauti lauką Veiksmas, kurio reikšmė yra 0)
ka
შეკვეთის გეგმებით ფაილის ჩატვირთვის რეჟიმი OrderPlans.txt:<br/><br/> 0 - ტრანზაქციის გამოტოვებული გეგმების დეაქტივაცია<br/><br/> 1 - ჩატვირთვა დეაქტივაციის გარეშე (გამორთვისთვის, თქვენ უნდა განტვირთოთ მოქმედების ველი 0 მნიშვნელობით)
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ORDERPLANSLOADTYPE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MOBILEPRODUCTORDERBYCLIENT
en
Sort distributor SKUs by reference customer SKUs<br/><br/> 1 - sort distributor`s SKUs according to reference client`s SKUs;<br/><br/> 0 - do not sort distributor SKUs by customer`s reference SKUs
ru
Cортировать SKU дистр-ра по эталонным SKU клиента<br/><br/>1 - сортировать SKU дистр-ра по эталонным SKU клиента;<br/><br/>0 - не сортировать SKU дистр-ра по эталонным SKU клиента
uk
Cортувати SKU дистр-ра за еталонним SKU клієнта<br/><br/> 1 - сортувати SKU дистр-ра за еталонним SKU клієнта;<br/><br/> 0 - не сортувати SKU дистр-ра за еталонним SKU клієнта
fr
Trier les SKU des distributeurs par SKU des clients de référence<br/><br/> 1 - trier les SKU du distributeur selon les SKU du client de référence ;<br/><br/> 0 - ne pas trier les SKU du distributeur en fonction des SKU de référence du client
ro
Sortați SKU-urile distribuitorilor după SKU-urile clienților de referință<br/><br/> 1 - sortați SKU-urile distribuitorului în funcție de SKU-urile clientului de referință;<br/><br/> 0 - nu sortați SKU-urile distribuitorului după SKU-urile de referință ale clientului
pl
Sortuj jednostki SKU dystrybutorów według SKU klientów referencyjnych<br/><br/> 1 - sortuj SKU dystrybutora według SKU klienta referencyjnego;<br/><br/> 0 — nie sortuj SKU dystrybutora według SKU referencyjnego klienta
az
Distribyutor SKU-larını istinad müştəri SKU-larına görə çeşidləyin<br/><br/> 1 - distribyutorun SKU-larını istinad müştərinin SKU-larına görə çeşidləyin;<br/><br/> 0 - distribyutor SKU-larını müştərinin istinad SKU-larına görə çeşidləməyin
tr
Distribütör SKU`larını referans müşteri SKU`larına göre sıralayın<br/><br/> 1 - distribütörün SKU`larını referans müşterinin SKU`larına göre sıralayın;<br/><br/> 0 - distribütör SKU`larını müşterinin referans SKU`larına göre sıralama
ar
قم بفرز وحدات SKU الخاصة بالموزع عن طريق الإشارة إلى وحدات SKU الخاصة بالعميل<br/><br/> 1 - فرز SKU الخاصة بالموزع وفقًا لوحدات SKU الخاصة بالعميل المرجعي ؛<br/><br/> 0 - لا تقم بفرز وحدات SKU الخاصة بالموزع حسب وحدات SKU المرجعية الخاصة بالعميل
ur
ڈسٹری بیوٹر SKUs کو حوالہ کسٹمر SKUs کے مطابق ترتیب دیں۔<br/><br/> 1 - ڈسٹری بیوٹر کے SKUs کو حوالہ کلائنٹ کے SKUs کے مطابق ترتیب دیں۔<br/><br/> 0 - ڈسٹری بیوٹر SKUs کو گاہک کے حوالہ SKUs کے مطابق ترتیب نہ دیں۔
id
Urutkan SKU distributor berdasarkan SKU pelanggan referensi<br/><br/> 1 - mengurutkan SKU distributor menurut SKU klien referensi;<br/><br/> 0 - jangan urutkan SKU distributor berdasarkan SKU referensi pelanggan
pt
Classifique os SKUs do distribuidor por SKUs do cliente de referência<br/><br/> 1 - ordenar os SKUs do distribuidor de acordo com os SKUs do cliente de referência;<br/><br/> 0 - não classificar SKUs do distribuidor por SKUs de referência do cliente
es
Ordenar SKU de distribuidor por SKU de cliente de referencia<br/><br/> 1 - clasificar los SKU del distribuidor de acuerdo con los SKU del cliente de referencia;<br/><br/> 0: no ordenar los SKU de distribuidor por SKU de referencia del cliente
it
Ordina gli SKU dei distributori in base agli SKU dei clienti di riferimento<br/><br/> 1 - ordinare le SKU del distributore in base alle SKU del cliente di riferimento;<br/><br/> 0 - non ordinare gli SKU del distributore in base agli SKU di riferimento del cliente
zh
按参考客户 SKU 对分销商 SKU 进行排序<br/><br/>1 - 根据参考客户的 SKU 对经销商的 SKU 进行排序;<br/><br/> 0 - 不按客户参考 SKU 对分销商 SKU 进行排序
uz
Distribyutor SKU’larini mos yozuvlar mijozlar SKU’lari bo‘yicha tartiblang<br/><br/> 1 - distribyutorning SKU`larini mos yozuvlar mijozning SKU`lariga ko`ra tartiblash;<br/><br/> 0 - distribyutor SKU`larini mijozning SKU`lari bo`yicha tartiblamang
kk
Дистрибьютордың SKU деректерін тұтынушылардың SKU кодтары бойынша сұрыптаңыз<br/><br/> 1 - дистрибьютордың SKU-ларын анықтамалық клиенттің SKU-ларына сәйкес сұрыптау;<br/><br/> 0 - дистрибьютордың SKU-ларын тұтынушының анықтамалық SKU-лары бойынша сұрыптамаңыз
et
Sorteerige turustaja SKU-d võrdluskliendi SKU-de järgi<br/><br/> 1 - sorteeri turustaja SKU-d vastavalt referentskliendi SKU-dele;<br/><br/> 0 – ära sorteeri turustaja SKU-sid kliendi viitenumbrite järgi
lv
Kārtojiet izplatītāja SKU pēc atsauces klientu SKU<br/><br/> 1 - kārtot izplatītāja SKU pēc atsauces klienta SKU;<br/><br/> 0 — nešķirojiet izplatītāja SKU pēc klienta atsauces SKU
lt
Rūšiuoti platintojo SKU pagal referencinius klientų SKU<br/><br/> 1 - rūšiuoti platintojo SKU pagal referencinio kliento SKU;<br/><br/> 0 – nerūšiuoti platintojo SKU pagal kliento nuorodinius SKU
ka
დისტრიბუტორის SKU-ების დახარისხება მომხმარებელთა მითითების SKU-ების მიხედვით<br/><br/> 1 - დაალაგეთ დისტრიბუტორის SKU-ები კლიენტის საცნობარო SKU-ების მიხედვით;<br/><br/> 0 - არ დაალაგოთ დისტრიბუტორის SKU-ები მომხმარებელთა მითითების SKU-ების მიხედვით
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MOBILEPRODUCTORDERBYCLIENT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MOBILECARDSKIP
en
Partial transfer of cardskip logic to PDA<br/><br/> 1 and PDA version 1860 and higher - part of the cardskip is formed on the PDA<br/><br/> 0 - cardskips are generated on the database side
ru
Частичный перенос логики кардскипов на КПК<br/><br/>1 и версия кпк 1860 и больше - часть кардскипов формируется на кпк<br/><br/>0 - кардскипы формируются на стороне базы данных
uk
Часткове перенесення логіки кардскіпів на КПК<br/><br/> 1 та версія кпк 1860 і більше - частина кардскіпів формується на кпк<br/><br/> 0 - кардскіпи формуються на боці бази даних
fr
Transfert partiel de la logique cardskip vers PDA<br/><br/> 1 et PDA version 1860 et supérieure - une partie du cardskip est formée sur le PDA<br/><br/> 0 - les cardskips sont générés côté base de données
ro
Transfer parțial al logicii cardskip pe PDA<br/><br/> 1 și versiunea PDA 1860 și mai mare - o parte a cardskip este formată pe PDA<br/><br/> 0 - cardskip-urile sunt generate pe partea bazei de date
pl
Częściowe przeniesienie logiki cardskip do PDA<br/><br/> 1 i PDA wersja 1860 i wyższa - część karnetu tworzona jest na PDA<br/><br/> 0 - cardskipy są generowane po stronie bazy danych
az
Cardskip məntiqinin PDA-ya qismən ötürülməsi<br/><br/> 1 və PDA versiyası 1860 və daha yüksək - kartların bir hissəsi PDA-da formalaşır<br/><br/> 0 - verilənlər bazası tərəfində kart atlamaları yaradılır
tr
Cardskip mantığının PDA`ya kısmi aktarımı<br/><br/> 1 ve PDA sürüm 1860 ve üzeri - kart atlamanın bir kısmı PDA`da oluşturulur<br/><br/> 0 - veri tabanı tarafında kart atlamaları oluşturulur
ar
التحويل الجزئي لمنطق البطاقات إلى المساعد الرقمي الشخصي<br/><br/> 1 و PDA الإصدار 1860 والإصدارات الأحدث - يتم تشكيل جزء من cardkip على المساعد الرقمي الشخصي<br/><br/> 0 - يتم إنشاء بطاقات القصاصات على جانب قاعدة البيانات
ur
کارڈسکپ منطق کی PDA میں جزوی منتقلی۔<br/><br/> 1 اور PDA ورژن 1860 اور اس سے زیادہ - کارڈ سکپ کا حصہ PDA پر بنتا ہے۔<br/><br/> 0 - کارڈ اسکیپس ڈیٹا بیس کی طرف تیار کی جاتی ہیں۔
id
Transfer sebagian logika cardskip ke PDA<br/><br/> 1 dan PDA versi 1860 dan lebih tinggi - bagian dari cardskip dibentuk pada PDA<br/><br/> 0 - cardskips dihasilkan di sisi basis data
pt
Transferência parcial da lógica do cardskip para o PDA<br/><br/> 1 e PDA versão 1860 e superior - parte do cardskip é formado no PDA<br/><br/> 0 - cardsskips são gerados no lado do banco de dados
es
Transferencia parcial de lógica cardskip a PDA<br/><br/> 1 y PDA versión 1860 y superior: parte del cardskip se forma en el PDA<br/><br/> 0 - cardskips se generan en el lado de la base de datos
it
Trasferimento parziale della logica cardskip su PDA<br/><br/> 1 e PDA versione 1860 e successive: parte del cardskip viene formato sul PDA<br/><br/> 0 - i cardskip vengono generati sul lato database
zh
将卡片逻辑部分转移到 PDA<br/><br/> 1 和 PDA 版本 1860 及更高版本 - 部分卡片纸在 PDA 上形成<br/><br/>0 - 在数据库端生成卡片跳过
uz
Cardskip mantiqini PDA-ga qisman o`tkazish<br/><br/> 1 va PDA versiyasi 1860 va undan yuqori - karta o`tkazmasining bir qismi PDA da shakllantiriladi<br/><br/> 0 - ma`lumotlar bazasi tomonida kartochkalar yaratiladi
kk
Cardskip логикасын PDA-ға ішінара тасымалдау<br/><br/> 1 және PDA нұсқасы 1860 және одан жоғары - карталарды өткізбеу бөлігі PDA-да қалыптасады<br/><br/> 0 - дерекқор жағында карталарды өткізіп жіберулер жасалады
et
Cardskip loogika osaline ülekandmine pihuarvutisse<br/><br/> 1 ja PDA versioon 1860 ja uuemad – osa kaardihoidjast moodustatakse pihuarvutis<br/><br/> 0 - kaardikipid genereeritakse andmebaasi poolel
lv
Daļēja Cardskip loģikas pārsūtīšana uz PDA<br/><br/> 1 un PDA versija 1860 un jaunāka - daļa Cardskip tiek veidota uz PDA<br/><br/> 0 — kārtis tiek ģenerēts datu bāzes pusē
lt
Dalinis Cardskip logikos perkėlimas į PDA<br/><br/> 1 ir PDA versija 1860 ir naujesnė - dalis kortelių yra suformuota PDA<br/><br/> 0 – duomenų bazės pusėje generuojami kortelių skipsai
ka
Cardskip ლოგიკის ნაწილობრივი გადაცემა PDA-ებზე<br/><br/> 1 და PDA ვერსია 1860 და უფრო მაღალი - ზოგიერთი ბარათის გამოტოვება გენერირდება PDA-ზე<br/><br/> 0 - ბარათების გამოტოვება იქმნება მონაცემთა ბაზის მხარეს
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MOBILECARDSKIP
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MASTERDATASENDCLIENTLOADNOTIFICATIONS
en
Parameter for sending notifications about automapping errors:<br/><br/> 0 - do not send a message about product automapping errors to the distributor<br/><br/> 1 - send a message to the distributor about product automapping errors<br/><br/> ⚠️ If ProductsAutoMapping = 1 - then it is considered that SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ They will be sent not as a separate message, but as the same one, adding data from inbox.LogsClient to error.csv, ValidationType of which is \"ProductsMappingValidation\"
ru
Параметр отправки уведомлений об ошибках автомаппинга:<br/><br/>0 - не отправлять дистрибьютору сообщение об ошибках автомаппинга продуктов<br/><br/>1 - отправлять дистрибьютору сообщение об ошибках автомаппинга продуктов<br/><br/>⚠️ Если ProductsAutoMapping = 1 - то, считается, что SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/>⚠️ Отправлятся не отдельным сообщением, а тем же, добавляя в error.csv данные из inbox.LogsClient, ValidationType которых - \"ProductsMappingValidation\"
uk
Параметр надсилання повідомлень про помилки автомапінгу:<br/><br/> 0 - не надсилати дистриб`ютору повідомлення про помилки автомапінгу продуктів<br/><br/> 1 - надсилати дистриб`ютору повідомлення про помилки автомапінгу продуктів<br/><br/> ⚠️ Якщо ProductsAutoMapping = 1 - то вважається, що SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Відправляються не окремим повідомленням, а тим самим, додаючи в error.csv дані з inbox.LogsClient, ValidationType яких - \"ProductsMappingValidation\"
fr
Paramètre d`envoi de notifications sur les erreurs de mappage automatique :<br/><br/> 0 - ne pas envoyer de message sur les erreurs de mappage automatique des produits au distributeur<br/><br/> 1 - envoyer un message au distributeur concernant les erreurs de mappage automatique du produit<br/><br/> ⚠️ Si ProductsAutoMapping = 1 - alors on considère que SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Ils ne seront pas envoyés comme un message séparé, mais comme le même, en ajoutant les données de inbox.LogsClient à error.csv, dont ValidationType est \"ProductsMappingValidation\"
ro
Parametru pentru trimiterea notificărilor despre erorile de mapare automată:<br/><br/> 0 - nu trimiteți distribuitorului un mesaj despre erorile de mapare automată a produsului<br/><br/> 1 - trimiteți un mesaj distribuitorului despre erorile de cartografiere automată a produsului<br/><br/> ⚠️ Dacă ProductsAutoMapping = 1 - atunci se consideră că SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Acestea vor fi trimise nu ca un mesaj separat, ci ca același, adăugând date din inbox.LogsClient la error.csv, ValidationType fiind \"ProductsMappingValidation\"
pl
Parametr do wysyłania powiadomień o błędach automapowania:<br/><br/> 0 - nie wysyłaj dystrybutorowi wiadomości o błędach automapowania produktu<br/><br/> 1 - wyślij wiadomość do dystrybutora o błędach automatycznego mapowania produktu<br/><br/> ⚠️ Jeżeli ProductsAutoMapping = 1 - to uważa się, że SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Zostaną wysłane nie jako osobna wiadomość, ale jako ta sama, dodając dane z inbox.LogsClient do error.csv, którego ValidationType jest \"ProductsMappingValidation\"
az
Avtomatik xəritələşdirmə xətaları haqqında bildirişlərin göndərilməsi üçün parametr:<br/><br/> 0 - distribyutora məhsulun avtomatik xəritələşdirilməsi səhvləri haqqında mesaj göndərməyin<br/><br/> 1 - məhsulun avtomatik xəritələşdirilməsi səhvləri haqqında distribyutora mesaj göndərin<br/><br/> ⚠️ Əgər ProductsAutoMapping = 1 - onda hesab olunur ki, SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Onlar ayrıca mesaj kimi deyil, eyni mesaj kimi göndəriləcək, inbox.LogsClient-dən error.csv-ə data əlavə ediləcək, Validasiya Növü \"ProductsMappingValidation\"dır.
tr
Otomatik eşleme hataları hakkında bildirim gönderme parametresi:<br/><br/> 0 - distribütöre ürün otomatik eşleme hataları hakkında mesaj göndermeyin<br/><br/> 1 - ürün otomatik haritalama hataları hakkında distribütöre bir mesaj gönderin<br/><br/> ⚠️ ProductsAutoMapping = 1 ise - SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1 olarak kabul edilir.<br/> ⚠️ ValidationType`ı \"ProductsMappingValidation\" olan inbox.LogsClient`ten error.csv`ye veri eklenerek ayrı bir mesaj olarak değil, aynı mesaj olarak gönderilirler.
ar
معلمة إرسال إخطارات حول الأخطاء التلقائية:<br/><br/> 0 - لا ترسل رسالة إلى الموزع حول أخطاء أتمتة المنتج<br/><br/> 1 - إرسال رسالة إلى الموزع حول أخطاء أتمتة المنتج<br/><br/> ⚠️ إذا كانت ProductsAutoMapping = 1 - فيعتبر أن SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ لن يتم إرسالها كرسالة منفصلة ، ولكن كرسالة واحدة ، إضافة البيانات من inbox.LogsClient إلى error.csv ، نوع التحقق من صحة المنتجات هو ProductsMappingValidation
ur
آٹو میپنگ کی غلطیوں کے بارے میں اطلاعات بھیجنے کا پیرامیٹر:<br/><br/> 0 - ڈسٹری بیوٹر کو پروڈکٹ آٹو میپنگ کی غلطیوں کے بارے میں کوئی پیغام نہ بھیجیں۔<br/><br/> 1 - پروڈکٹ آٹو میپنگ کی غلطیوں کے بارے میں تقسیم کار کو پیغام بھیجیں۔<br/><br/> ⚠️ اگر ProductsAutoMapping = 1 - تو یہ سمجھا جاتا ہے کہ SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ انہیں علیحدہ پیغام کے طور پر نہیں بلکہ ایک ہی پیغام کے طور پر بھیجا جائے گا، inbox.LogsClient سے error.csv میں ڈیٹا شامل کرتے ہوئے، جس کی توثیق کی قسم \"ProductsMappingValidation\" ہے۔
id
Parameter untuk mengirim pemberitahuan tentang kesalahan pemetaan otomatis:<br/><br/> 0 - jangan mengirim pesan tentang kesalahan pemetaan otomatis produk ke distributor<br/><br/> 1 - kirim pesan ke distributor tentang kesalahan pemetaan otomatis produk<br/><br/> ️ Jika ProductsAutoMapping = 1 - maka dianggap SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ️ Mereka akan dikirim bukan sebagai pesan terpisah, tetapi sebagai pesan yang sama, menambahkan data dari kotak masuk.LogsClient ke error.csv, ValidationType di antaranya adalah \"ProductsMappingValidation\"
pt
Parâmetro para envio de notificações sobre erros de mapeamento automático:<br/><br/> 0 - não enviar mensagem sobre erros de automapeamento de produtos para o distribuidor<br/><br/> 1 - envie uma mensagem ao distribuidor sobre erros de automapeamento do produto<br/><br/> ⚠️ Se ProductsAutoMapping = 1 - então considera-se que SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Eles serão enviados não como uma mensagem separada, mas como a mesma, adicionando dados de inbox.LogsClient para error.csv, cujo ValidationType é \"ProductsMappingValidation\"
es
Parámetro para enviar notificaciones sobre errores de automapping:<br/><br/> 0 - no enviar un mensaje sobre errores de autoasignación de productos al distribuidor<br/><br/> 1 - enviar un mensaje al distribuidor sobre errores de mapeo automático del producto<br/><br/> ⚠️ Si ProductsAutoMapping = 1, entonces se considera que SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ No se enviarán como un mensaje separado, sino como el mismo, agregando datos de inbox.LogsClient a error.csv, cuyo ValidationType es \"ProductsMappingValidation\"
it
Parametro per l`invio di notifiche sugli errori di mappatura automatica:<br/><br/> 0 - non inviare al distributore un messaggio relativo agli errori di mappatura automatica del prodotto<br/><br/> 1 - inviare un messaggio al distributore sugli errori di automapping del prodotto<br/><br/> ⚠️ Se ProductsAutoMapping = 1 - allora si considera SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Verranno inviati non come messaggio separato, ma come lo stesso, aggiungendo i dati da inbox.LogsClient a error.csv, il cui ValidationType è \"ProductsMappingValidation\"
zh
用于发送有关自动映射错误的通知的参数:<br/><br/> 0 - 不向分销商发送有关产品自动映射错误的消息<br/><br/>1 - 向分销商发送有关产品自动映射错误的消息<br/><br/>⚠️ 如果 ProductsAutoMapping = 1 - 那么认为 SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ 它们不会作为单独的消息发送,而是作为同一个消息发送,将 inbox.LogsClient 中的数据添加到 error.csv,其中 ValidationType 为 \"ProductsMappingValidation\"
uz
Avtomatik xaritalash xatolari haqida bildirishnomalarni yuborish parametri:<br/><br/> 0 - distribyutorga mahsulotni avtomatik xaritalash xatolari haqida xabar yubormang<br/><br/> 1 - distribyutorga mahsulotni avtomatlashtirish xatolari haqida xabar yuboring<br/><br/> ⚠️ Agar ProductsAutoMapping = 1 boʻlsa, u holda SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1 deb hisoblanadi.<br/> ⚠️ Ular alohida xabar sifatida emas, balki bir xil xabar sifatida yuboriladi, inbox.LogsClient dan error.csv ga ma`lumotlar qo`shiladi, ValidationType - \"ProductsMappingValidation\"
kk
Автоматты салыстыру қателері туралы хабарландыруларды жіберу параметрі:<br/><br/> 0 - дистрибьюторға өнімді автоматтандыру қателері туралы хабарлама жібермеңіз<br/><br/> 1 - дистрибьюторға өнімді автоматтандыру қателері туралы хабарлама жіберу<br/><br/> ⚠️ Егер ProductsAutoMapping = 1 болса, онда SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1 деп есептеледі.<br/> ⚠️ Олар жеке хабарлама ретінде емес, бірдей хабар ретінде жіберіледі, деректер inbox.LogsClient ішінен error.csv файлына қосылады, оның ValidationType - \"ProductsMappingValidation\"
et
Parameeter automaatse kaardistamise vigade kohta teadete saatmiseks:<br/><br/> 0 - ärge saatke edasimüüjale teadet toote automaatse kaardistamise vigade kohta<br/><br/> 1 - saatke edasimüüjale sõnum toote automaatse kaardistamise vigade kohta<br/><br/> ⚠️ Kui ProductsAutoMapping = 1 - siis loetakse, et SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Neid ei saadeta mitte eraldi sõnumina, vaid sama sõnumina, lisades faili error.csv andmed inbox.LogsClient`ist, mille ValidationType on \"ProductsMappingValidation\"
lv
Parametrs paziņojumu nosūtīšanai par automātiskās kartēšanas kļūdām:<br/><br/> 0 - nesūtiet izplatītājam ziņojumu par produktu automatizācijas kļūdām<br/><br/> 1 - nosūtiet ziņojumu izplatītājam par produktu automatizācijas kļūdām<br/><br/> ⚠️ Ja ProductsAutoMapping = 1 - tad tiek uzskatīts, ka SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Tie tiks nosūtīti nevis kā atsevišķs ziņojums, bet gan kā viens un tas pats, pievienojot datus no inbox.LogsClient failam error.csv, kura ValidationType ir \"ProductsMappingValidation\"
lt
Pranešimų apie automatinio susiejimo klaidas siuntimo parametras:<br/><br/> 0 - nesiųskite platintojui pranešimo apie gaminio automatizavimo klaidas<br/><br/> 1 - išsiųsti pranešimą platintojui apie gaminio automatizavimo klaidas<br/><br/> ⚠️ Jei ProductsAutoMapping = 1, tada laikoma, kad SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ Jie bus siunčiami ne kaip atskiras pranešimas, o kaip tas pats, pridedant duomenis iš inbox.LogsClient į error.csv, kurio ValidationType yra \"ProductsMappingValidation\"
ka
ავტომატური შეცდომის შესახებ შეტყობინებების გაგზავნის ვარიანტი:<br/><br/> 0 - არ გაუგზავნოთ დისტრიბუტორს შეტყობინება პროდუქტის ავტომატიზაციის შეცდომების შესახებ<br/><br/> 1 - გაუგზავნეთ შეტყობინება დისტრიბუტორს პროდუქტის ავტომატიზაციის შეცდომების შესახებ<br/><br/> ⚠️ თუ ProductsAutoMapping = 1 - მაშინ ითვლება, რომ SendLoadNotificationsProductsAutoMapping = 1<br/> ⚠️ ისინი იგზავნება არა ცალკე შეტყობინების სახით, არამედ როგორც ერთი და იგივე, და ამატებენ მონაცემებს inbox.LogsClient-დან error.csv-ზე, რომლის ValidationType არის \"ProductsMappingValidation\"
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MASTERDATASENDCLIENTLOADNOTIFICATIONS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MASTERDATALOGERRORSCOUNT
en
The number of lines written to the MD loading error log
ru
Количество записываемых строк в лог ошибок загрузки МД
uk
Кількість рядків, що записуються в лог помилок завантаження МД
fr
Le nombre de lignes écrites dans le journal des erreurs de chargement MD
ro
Numărul de linii scrise în jurnalul de erori de încărcare a MD
pl
Liczba wierszy zapisanych w dzienniku błędów ładowania MD
az
MD yükləmə xətası jurnalına yazılan sətirlərin sayı
tr
MD yükleme hatası günlüğüne yazılan satır sayısı
ar
عدد الأسطر المكتوبة في سجل أخطاء تحميل MD
ur
MD لوڈنگ ایرر لاگ پر لکھی گئی لائنوں کی تعداد
id
Jumlah baris yang ditulis ke log kesalahan pemuatan MD
pt
O número de linhas gravadas no log de erros de carregamento do MD
es
El número de líneas escritas en el registro de errores de carga de MD
it
Il numero di righe scritte nel registro degli errori di caricamento MD
zh
写入 MD 加载错误日志的行数
uz
MD yuklash xatosi jurnaliga yozilgan qatorlar soni
kk
MD жүктеу қателері журналына жазылған жолдар саны
et
MD laadimisvea logisse kirjutatud ridade arv
lv
MD ielādes kļūdu žurnālā ierakstīto rindu skaits
lt
Eilučių, įrašytų į MD įkėlimo klaidų žurnalą, skaičius
ka
MD ჩატვირთვის შეცდომების ჟურნალში ჩაწერილი ხაზების რაოდენობა
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MASTERDATALOGERRORSCOUNT
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MASTERDATAENCODING
en
Master data encoding<br/> Encoding: windows-1251, utf-8
ru
Кодировка мастерданных<br/>Encoding: windows-1251, utf-8
uk
Кодування майстер-даних<br/> Encoding: windows-1251, utf-8
fr
Encodage des données de base<br/> Encodage : windows-1251, utf-8
ro
Codificarea datelor de bază<br/> Codificare: windows-1251, utf-8
pl
Kodowanie danych podstawowych<br/> Kodowanie: windows-1251, utf-8
az
Master verilənlərin kodlaşdırılması<br/> Kodlaşdırma: windows-1251, utf-8
tr
Ana veri kodlaması<br/> Kodlama: windows-1251, utf-8
ar
تشفير البيانات الرئيسية<br/> الترميز: windows-1251 ، utf-8
ur
ماسٹر ڈیٹا انکوڈنگ<br/> انکوڈنگ: windows-1251, utf-8
id
Pengkodean data induk<br/> Pengkodean: windows-1251, utf-8
pt
Codificação de dados mestre<br/> Codificação: windows-1251, utf-8
es
Codificación de datos maestros<br/> Codificación: windows-1251, utf-8
it
Codifica dei dati anagrafici<br/> Codifica: windows-1251, utf-8
zh
主数据编码<br/>编码:windows-1251、utf-8
uz
Asosiy ma`lumotlarni kodlash<br/> Kodlash: windows-1251, utf-8
kk
Негізгі деректерді кодтау<br/> Кодтау: windows-1251, utf-8
et
Põhiandmete kodeerimine<br/> Kodeering: windows-1251, utf-8
lv
Pamatdatu kodēšana<br/> Kodējums: windows-1251, utf-8
lt
Pagrindinių duomenų kodavimas<br/> Kodavimas: windows-1251, utf-8
ka
მონაცემთა ძირითადი კოდირება<br/> კოდირება: windows-1251, utf-8
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_MASTERDATAENCODING
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LOADWITHDELETEDERRORS
en
Parameter for downloading data from the distributor after deleting invalid lines (0 - do not download if there is at least one validation error; 1 - download with errors)
ru
Параметр загрузки данных от дистрибьютора после удаления невалидных строк (0 - не загружать при наличии хотя бы одной ошибки валидации; 1 - загружать с ошибками)
uk
Параметр завантаження даних від дистриб`ютора після видалення невалідних рядків (0 - не завантажувати за наявності хоча б однієї помилки валідації; 1 - завантажувати з помилками)
fr
Paramètre de téléchargement des données du distributeur après suppression des lignes invalides (0 - ne pas télécharger s`il y a au moins une erreur de validation ; 1 - télécharger avec des erreurs)
ro
Parametru pentru descărcarea datelor de la distribuitor după ștergerea liniilor nevalide (0 - nu descărcați dacă există cel puțin o eroare de validare; 1 - descărcați cu erori)
pl
Parametr do pobrania danych z dystrybutora po skasowaniu nieprawidłowych wierszy (0 - nie pobieraj jeśli jest co najmniej jeden błąd walidacji; 1 - pobierz z błędami)
az
Yanlış sətirləri sildikdən sonra distribyutordan məlumat yükləmək üçün parametr (0 - ən azı bir doğrulama xətası varsa yükləməyin; 1 - səhvlərlə endirmə)
tr
Geçersiz satırları sildikten sonra dağıtıcıdan veri indirme parametresi (0 - en az bir doğrulama hatası varsa indirme; 1 - hatalı indirme)
ar
معلمة تنزيل البيانات من الموزع بعد حذف الأسطر غير الصالحة (0 - لا تقم بالتنزيل إذا كان هناك خطأ واحد على الأقل في التحقق من الصحة ؛ 1 - التنزيل مع وجود أخطاء)
ur
غلط لائنوں کو حذف کرنے کے بعد ڈسٹری بیوٹر سے ڈیٹا ڈاؤن لوڈ کرنے کا پیرامیٹر (0 - اگر کم از کم ایک توثیق کی خرابی ہو تو ڈاؤن لوڈ نہ کریں؛ 1 - غلطیوں کے ساتھ ڈاؤن لوڈ کریں)
id
Parameter untuk mengunduh data dari distributor setelah menghapus baris yang tidak valid (0 - jangan unduh jika setidaknya ada satu kesalahan validasi; 1 - unduh dengan kesalahan)
pt
Parâmetro para download de dados do distribuidor após a exclusão de linhas inválidas (0 - não baixar se houver pelo menos um erro de validação; 1 - download com erros)
es
Parámetro para descargar datos del distribuidor después de eliminar líneas no válidas (0 - no descargar si hay al menos un error de validación; 1 - descargar con errores)
it
Parametro per scaricare i dati dal distributore dopo aver cancellato le righe non valide (0 - non scaricare se c`è almeno un errore di validazione; 1 - scaricare con errori)
zh
删除无效行后从分发器下载数据的参数(0-如果至少有一个验证错误则不下载;1-有错误下载)
uz
Yaroqsiz qatorlarni o`chirib tashlaganingizdan so`ng distribyutordan ma`lumotlarni yuklab olish parametri (0 - kamida bitta tekshirish xatosi bo`lsa, yuklab olmang; 1 - xatolar bilan yuklab oling)
kk
Жарамсыз жолдарды жойғаннан кейін дистрибьютордан деректерді жүктеп алуға арналған параметр (0 - кемінде бір тексеру қатесі болса жүктеп алмаңыз; 1 - қателері бар жүктеп алу)
et
Turustajalt andmete allalaadimise parameeter pärast kehtetute ridade kustutamist (0 - ärge laadige alla, kui on vähemalt üks valideerimisviga; 1 - laadige alla vigadega)
lv
Parametrs datu lejupielādei no izplatītāja pēc nederīgu rindu dzēšanas (0 — nelejupielādē, ja ir vismaz viena validācijas kļūda; 1 — lejupielāde ar kļūdām)
lt
Parametras, skirtas duomenų atsisiuntimui iš platintojo ištrynus netinkamas eilutes (0 - neatsisiųskite, jei yra bent viena patvirtinimo klaida; 1 - atsisiuntimas su klaidomis)
ka
დისტრიბუტორიდან მონაცემების ჩამოტვირთვის პარამეტრი არასწორი რიგების წაშლის შემდეგ (0 - არ გადმოწეროთ, თუ არსებობს მინიმუმ ერთი დადასტურების შეცდომა; 1 - ჩამოტვირთვა შეცდომით)
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LOADWITHDELETEDERRORS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LEGALENTITYOUTPUTMODE
en
Return to the PDA of data on inactive legal entities. persons<br/><br/> 0 - data is not returned<br/><br/> 1 - data is sent
ru
Отдача на КПК данных по неактивным юр. лицам<br/><br/>0 - данные не отдаются<br/><br/>1 - данные отдаются
uk
Віддача на КПК даних щодо неактивних юр. особам<br/><br/> 0 - дані не віддаються<br/><br/> 1 - дані віддаються
fr
Retour au PDA des données sur les personnes morales inactives. personnes<br/><br/> 0 - les données ne sont pas renvoyées<br/><br/> 1 - les données sont envoyées
ro
Reveniți la PDA-ul datelor privind persoanele juridice inactive. persoane<br/><br/> 0 - datele nu sunt returnate<br/><br/> 1 - datele sunt trimise
pl
Powrót do ADO danych o nieaktywnych osobach prawnych. osoby<br/><br/> 0 - dane nie są zwracane<br/><br/> 1 - dane są wysyłane
az
Fəal olmayan hüquqi şəxslər haqqında məlumatların PDA-ya qayıdın. şəxslər<br/><br/> 0 - məlumat qaytarılmır<br/><br/> 1 - məlumat göndərilir
tr
Etkin olmayan tüzel kişiliklerle ilgili verilerin PDA`sına dönün. kişiler<br/><br/> 0 - veri döndürülmez<br/><br/> 1 - veri gönderilir
ar
العودة إلى PDA للبيانات الموجودة على الكيانات القانونية غير النشطة. الأشخاص<br/><br/> 0 - لا يتم إرجاع البيانات<br/><br/> 1 - البيانات المرسلة
ur
غیر فعال قانونی اداروں پر ڈیٹا کے PDA پر واپس جائیں۔ افراد<br/><br/> 0 - ڈیٹا واپس نہیں کیا گیا ہے۔<br/><br/> 1 - ڈیٹا بھیجا جاتا ہے۔
id
Kembali ke PDA data badan hukum tidak aktif. orang<br/><br/> 0 - data tidak dikembalikan<br/><br/> 1 - data terkirim
pt
Retorne ao PDA de dados sobre pessoas jurídicas inativas. pessoas<br/><br/> 0 - os dados não são retornados<br/><br/> 1 - os dados são enviados
es
Devolución a la PDA de datos de personas jurídicas inactivas. personas<br/><br/> 0 - no se devuelven datos<br/><br/> 1 - se envían los datos
it
Ritorno al PDA dei dati sulle persone giuridiche inattive. persone<br/><br/> 0 - i dati non vengono restituiti<br/><br/> 1 - i dati vengono inviati
zh
返回不活动法人数据的 PDA.人<br/><br/>0 - 不返回数据<br/><br/>1 - 发送数据
uz
Faol bo`lmagan yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarning PDAga qaytish. shaxslar<br/><br/> 0 - ma`lumotlar qaytarilmaydi<br/><br/> 1 - ma`lumotlar yuboriladi
kk
Белсенді емес заңды тұлғалар туралы мәліметтерді ҚҚҚ қайтару. тұлғалар<br/><br/> 0 - деректер қайтарылмайды<br/><br/> 1 - деректер жіберіледі
et
Tagasi PDA-sse mitteaktiivsete juriidiliste isikute andmed. isikud<br/><br/> 0 - andmeid ei tagastata<br/><br/> 1 - andmed saadetakse
lv
Atgriezties uz neaktīvo juridisko personu datu PDA. personām<br/><br/> 0 - dati netiek atgriezti<br/><br/> 1 - dati tiek nosūtīti
lt
Grąžinti į PDA duomenis apie neveikiančius juridinius asmenis. asmenų<br/><br/> 0 – duomenys negrąžinami<br/><br/> 1 – duomenys siunčiami
ka
აბრუნებს უმოქმედო იურიდიული პირების მონაცემებს PDA-ში. პირები<br/><br/> 0 - მონაცემები არ იგზავნება<br/><br/> 1 - მონაცემები იგზავნება
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LEGALENTITYOUTPUTMODE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LEGALENTITYLOADTYPE
en
Download mode for the company directory LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - deactivation of company codes missing from the transaction. The Action field is not taken into account<br/><br/> 1 - loading without deactivating companies (to deactivate, you must upload the IsActive field with a value of 0)
ru
Режим загрузки справочника компаний LegalEntities.txt:<br/><br/>0 - деактивация отсутствующих в транзакции кодов компаний. Поле Action не учитывается<br/><br/>1 - загрузка без деактивации компаний (для деактивации необходимо выгружать поле IsActive со значением 0)
uk
Режим завантаження довідника компаній LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - деактивація відсутніх у транзакції кодів компаній. Поле Action не враховується<br/><br/> 1 - завантаження без деактивації компаній (для деактивації необхідно вивантажувати поле IsActive зі значенням 0)
fr
Mode de téléchargement de l`annuaire d`entreprise LegalEntities.txt :<br/><br/> 0 - désactivation des sociétés manquantes dans la transaction. Le champ Action n`est pas pris en compte<br/><br/> 1 - chargement sans désactiver les sociétés (pour désactiver, vous devez télécharger le champ IsActive avec une valeur de 0)
ro
Mod de descărcare pentru directorul companiei LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - dezactivarea codurilor companiei care lipsesc din tranzacție. Câmpul Acțiune nu este luat în considerare<br/><br/> 1 - încărcare fără a dezactiva companii (pentru a dezactiva, trebuie să încărcați câmpul IsActive cu valoarea 0)
pl
Tryb pobierania katalogu firmowego LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - dezaktywacja brakujących kodów firmowych w transakcji. Pole Akcja nie jest brane pod uwagę<br/><br/> 1 - ładowanie bez dezaktywacji firm (aby dezaktywować należy wgrać pole IsActive o wartości 0)
az
LegalEntities.txt şirkət kataloqu üçün yükləmə rejimi:<br/><br/> 0 - əməliyyatda çatışmayan şirkət kodlarının deaktiv edilməsi. Fəaliyyət sahəsi nəzərə alınmır<br/><br/> 1 - şirkətləri deaktiv etmədən yükləmə (deaktiv etmək üçün 0 dəyəri ilə IsActive sahəsini yükləməlisiniz)
tr
LegalEntities.txt şirket dizini için indirme modu:<br/><br/> 0 - işlemde eksik olan şirket kodlarının devre dışı bırakılması. Eylem alanı dikkate alınmaz<br/><br/> 1 - Firmaları devre dışı bırakmadan yükleme (devre dışı bırakmak için IsActive alanını 0 değeriyle yüklemelisiniz)
ar
وضع التنزيل لدليل الشركة LegalEntities.txt:<br/><br/> 0- إلغاء تفعيل رموز الشركة المفقودة من المعاملة. لا يؤخذ مجال الإجراء بعين الاعتبار<br/><br/> 1- التحميل بدون تعطيل الشركات (للتعطيل يجب عليك رفع حقل IsActive بقيمة 0)
ur
کمپنی ڈائرکٹری LegalEntities.txt کے لیے ڈاؤن لوڈ موڈ:<br/><br/> 0 - لین دین سے غائب کمپنی کوڈز کو غیر فعال کرنا۔ ایکشن فیلڈ کو مدنظر نہیں رکھا گیا ہے۔<br/><br/> 1 - کمپنیوں کو غیر فعال کیے بغیر لوڈ کرنا (غیر فعال کرنے کے لیے، آپ کو 0 کی قدر کے ساتھ IsActive فیلڈ کو اپ لوڈ کرنا ہوگا)
id
Mode pengunduhan untuk direktori perusahaan LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - penonaktifan kode perusahaan yang hilang dari transaksi. Bidang Tindakan tidak diperhitungkan<br/><br/> 1 - memuat tanpa menonaktifkan perusahaan (untuk menonaktifkan, Anda harus mengunggah bidang IsActive dengan nilai 0)
pt
Modo de download do diretório da empresa LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - desativação de empresas ausentes na transação. O campo Ação não é levado em consideração<br/><br/> 1 - carregar sem desativar empresas (para desativar é necessário carregar o campo IsActive com valor 0)
es
Modo de descarga del directorio de empresas LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - desactivación de códigos de empresa que faltan en la transacción. El campo Acción no se tiene en cuenta<br/><br/> 1 - cargar sin desactivar empresas (para desactivar es necesario cargar el campo IsActive con valor 0)
it
Modalità di download per la directory aziendale LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - disattivazione codici azienda mancanti nella transazione. Il campo Azione non viene preso in considerazione<br/><br/> 1 - caricamento senza disattivare aziende (per disattivare è necessario caricare il campo IsActive con valore 0)
zh
公司目录LegalEntities.txt的下载方式:<br/><br/> 0 - 停用交易中缺少的公司代码.不考虑 Action 字段<br/><br/>1 - 加载而不停用公司(要停用,您必须上传值为 0 的 IsActive 字段)
uz
LegalEntities.txt kompaniya katalogini yuklab olish rejimi:<br/><br/> 0 - tranzaktsiyada etishmayotgan kompaniya kodlarini o`chirish. Harakat maydoni hisobga olinmaydi<br/><br/> 1 - kompaniyalarni o`chirmasdan yuklash (o`chirish uchun siz IsActive maydonini 0 qiymati bilan yuklashingiz kerak)
kk
LegalEntities.txt компания каталогының жүктеп алу режимі:<br/><br/> 0 - транзакцияда жоқ компания кодтарын өшіру. Әрекет өрісі ескерілмейді<br/><br/> 1 - компанияларды өшірмей жүктеу (өшіру үшін 0 мәні бар IsActive өрісін жүктеп салу керек)
et
Ettevõtte kataloogi LegalEntities.txt allalaadimisrežiim:<br/><br/> 0 - tehingust puuduvate ettevõttekoodide deaktiveerimine. Välja Action ei võeta arvesse<br/><br/> 1 - laadimine ilma ettevõtteid deaktiveerimata (deaktiveerimiseks peate üles laadima välja IsActive väärtusega 0)
lv
Lejupielādes režīms uzņēmuma direktorijai LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - darījumā trūkstošo uzņēmuma kodu deaktivizēšana. Lauks Darbība netiek ņemts vērā<br/><br/> 1 — ielāde, nedeaktivizējot uzņēmumus (lai deaktivizētu, ir jāaugšupielādē lauks IsActive ar vērtību 0)
lt
Įmonės katalogo LegalEntities.txt atsisiuntimo režimas:<br/><br/> 0 – sandoryje trūkstamų įmonės kodų išjungimas. Į lauką Veiksmas neatsižvelgiama<br/><br/> 1 - įkeliama neišjungiant įmonių (norėdami išjungti, turite įkelti lauką IsActive, kurio reikšmė yra 0)
ka
ჩამოტვირთვის რეჟიმი კომპანიის დირექტორია LegalEntities.txt:<br/><br/> 0 - ტრანზაქციაში დაკარგული კომპანიის კოდების დეაქტივაცია. მოქმედების ველი არ არის გათვალისწინებული<br/><br/> 1 - ჩატვირთვა კომპანიების გამორთვის გარეშე (გამორთვისთვის, თქვენ უნდა ატვირთოთ IsActive ველი 0 მნიშვნელობით)
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LEGALENTITYLOADTYPE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LEGALENTITYGEOGRAPHYUNLOADMODE
en
<b><i>Geography processing mode when loading MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(default)</i><br/><br/> • When creating or updating data on a legal entity, a new geography is created and linked to the legal entity. face.<br/><br/> one<br/><br/> • When creating a new legal entity. faces - a new geography is created and tied to a legal entity. face.<br/> • When updating data on legal entities. face - binding legal. face to geography is not updated.<br/><br/> 2<br/><br/> • When creating a legal entity. faces - geography is tied to jur. to a person, only if it is available in the geography directory, if there is no such geography in the directory - jur. the face will be created with geography Unknown.<br/> • When updating data on legal entities. face - binding legal. face to geography is not updated.<br/><br/> 20 <i>(mode subspecies - 2)</i><br/><br/> • When creating a legal entity. faces - geography is tied to jur. to a person, only if it is available in the geography directory, if such geography is not in the directory - jur. face will be created with geography Unknown<br/> • When updating data on legal entities. face - binding geography to jur. the person is updated only if it is available in the geography directory, if there is no such geography in the directory - the binding of the legal entity. face to geography is not updated.<br/><br/> 21 <i>(mode subspecies - 2)</i><br/><br/> • When creating a legal entity. faces - geography is tied to jur. to a person, only if it is available in the geography directory, if such geography is not in the directory - jur. face will be created with geography Unknown<br/> • When updating data on legal entities. face - to legal a downloadable geography is attached to a person, only if it is available in the geography directory, if there is no such geography in the directory - for legal entities. face will be set to Unknown geography.<br/><br/> 3 <i>(Checking the presence of geography in the directory - an error in the absence)</i><br/> • When creating a legal entity. persons - the downloaded geography is checked for its existence in the geography directory, if the geography exists - it is tied to the legal entity. face, if such geography does not exist - the line is considered erroneous, an error is displayed in the MD loading log.<br/> • When updating data on legal entities. face - binding legal. faces to geography is not updated, checking the downloaded geography for existing legal entities. persons does not occur.<br/><br/> 30 <i>(mode subspecies - 3)</i><br/><br/> • When creating or updating data on legal entities. face - the downloaded geography is checked for its existence in the geography directory, if the geography exists - it is tied to the legal entity. face, if such geography does not exist - the line is considered erroneous, an error is displayed in the MD loading log.<br/><br/> 4 <i>(ignoring data on the geography of a legal entity)</i><br/><br/> • When creating a legal entity. persons - legal face is created with geography Unknown.<br/> • When updating data on legal entities. face - binding legal. face to geography is not updated.
ru
<b><i>Режим обработки Географии при загрузке МД LegalEntities.txt</i></b><br/><br/>0 <i>(значение по умолчанию)</i><br/><br/> • При создании или обновлении данных по юр.лицу – создается новая география и привязывается к юр. лицу.<br/><br/>1<br/><br/> • При создании нового юр. лица - создается новая география и привязывается к юр. лицу.<br/> • При обновлении данных по юр. лицу – привязка юр. лица к географии не обновляется.<br/><br/>2<br/><br/> • При создании юр. лица – география привязывается к юр. лицу, только, в случае её наличия в справочнике географии, если такой географии в справочнике нет – юр. лицо будет создано с географией Unknown.<br/> • При обновлении данных по юр. лицу – привязка юр. лица к географии не обновляется.<br/><br/>20 <i>(подвид режима - 2)</i><br/><br/> • При создании юр. лица – география привязывается к юр. лицу, только в случае её наличия в справочнике географии, если такой географии в справочнике нет – юр. лицо будет создано с географией Unknown<br/> • При обновлении данных по юр. лицу – привязка географии к юр. лицу обновляется, только, в случае, её наличия в справочнике географии, если такой географии в справочнике нет - привязка юр. лица к географии не обновляется.<br/><br/>21 <i>(подвид режима - 2)</i><br/><br/> • При создании юр. лица – география привязывается к юр. лицу, только в случае её наличия в справочнике географии, если такой географии в справочнике нет – юр. лицо будет создано с географией Unknown<br/> • При обновлении данных по юр. лицу – к юр. лицу привязывается загружаемая география, только, в случае, её наличия в справочнике географии, если такой географии в справочнике нет – для юр. лица будет установлена география Unknown.<br/><br/>3 <i>(Проверка наличия географии в справочнике – ошибка при отсутствии)</i><br/> • При создании юр. лица – происходит проверка загружаемой географии на её существование в справочнике географии, если география существует – она привязывается к юр. лицу, если такой географии не существует – строка считается ошибочной, в лог загрузки МД - выводится ошибка.<br/> • При обновлении данных по юр. лицу – привязка юр. лица к географии не обновляется, проверка загружаемой географии по существующим юр. лицам – не происходит.<br/><br/>30 <i>(подвид режима - 3)</i><br/><br/> • При создании или обновлении данных по юр. лицу – происходит проверка загружаемой географии на её существование в справочнике географии, если география существует – она привязывается к юр. лицу, если такой географии не существует – строка считается ошибочной, в лог загрузки МД - выводится ошибка.<br/><br/>4 <i>(игнорирование данных по географии юр. лица)</i><br/><br/> • При создании юр. лица – юр. лицо создается с географией Unknown.<br/> • При обновлении данных по юр. лицу - привязка юр. лица к географии не обновляется.
uk
<b><i>Режим обробки Географії під час завантаження МД LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(значення за замовчуванням)</i><br/><br/> • При створенні або оновленні даних по юр.особі – створюється нова географія та прив`язується до юр. особі.<br/><br/> 1<br/><br/> • Під час створення нового юр. особи - створюється нова географія та прив`язується до юр. особі.<br/> • При оновленні даних за юр. особі - прив`язка юр. особи до географії не оновлюються.<br/><br/> 2<br/><br/> • Під час створення юр. особи – географія прив`язується до юр. особі, тільки, у разі її наявності у довіднику географії, якщо такої географії у довіднику немає – юр. особа буде створена з географією Unknown.<br/> • При оновленні даних за юр. особі - прив`язка юр. особи до географії не оновлюються.<br/><br/> 20 <i>(підвид режиму - 2)</i><br/><br/> • Під час створення юр. особи – географія прив`язується до юр. особі, лише у разі її наявності у довіднику географії, якщо такої географії у довіднику немає – юр. обличчя буде створено з географією Unknown<br/> • При оновленні даних за юр. особі – прив`язка географії до юр. особі оновлюється, тільки у разі її наявності у довіднику географії, якщо такої географії в довіднику немає - прив`язка юр. особи до географії не оновлюються.<br/><br/> 21 <i>(підвид режиму - 2)</i><br/><br/> • Під час створення юр. особи – географія прив`язується до юр. особі, лише у разі її наявності у довіднику географії, якщо такої географії у довіднику немає – юр. обличчя буде створено з географією Unknown<br/> • При оновленні даних за юр. особі – до юр. особі прив`язується завантажувана географія, лише, у разі, її наявності у довіднику географії, якщо такої географії у довіднику немає – для юр. особи буде встановлена географія Unknown.<br/><br/> 3 <i>(Перевірка наявності географії у довіднику – помилка за відсутності)</i><br/> • Під час створення юр. особи – відбувається перевірка завантажуваної географії її існування у довіднику географії, якщо географія існує – вона прив`язується до юр. особі, якщо такої географії не існує - рядок вважається помилковим, у лог завантаження МД - виводиться помилка.<br/> • При оновленні даних за юр. особі - прив`язка юр. особи до географії не оновлюється, перевірка географії, що завантажується, за існуючими юр. особам – не відбувається.<br/><br/> 30 <i>(підвид режиму - 3)</i><br/><br/> • Під час створення або оновлення даних по юр. особі – відбувається перевірка завантажуваної географії її існування у довіднику географії, якщо географія існує – вона прив`язується до юр. особі, якщо такої географії не існує - рядок вважається помилковим, у лог завантаження МД - виводиться помилка.<br/><br/> 4 <i>(ігнорування даних з географії юр. Особи)</i><br/><br/> • Під час створення юр. особи – юр. особа створюється з географією Unknown.<br/> • При оновленні даних за юр. особі – прив`язка юр. особи до географії не оновлюються.
fr
<b><i>Mode de traitement géographique lors du chargement de MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(par défaut)</i><br/><br/> • Lors de la création ou de la mise à jour de données sur une entité légale, une nouvelle géographie est créée et liée à l`entité légale. Visage.<br/><br/> une<br/><br/> • Lors de la création d`une nouvelle entité juridique. visages - une nouvelle géographie est créée et liée à une entité juridique. Visage.<br/> • Lors de la mise à jour des données sur les personnes morales. visage - juridiquement contraignant. face à la géographie n`est pas mis à jour.<br/><br/> 2<br/><br/> • Lors de la création d`une entité juridique. visages - la géographie est liée à jur. à une personne, uniquement si elle est disponible dans le répertoire géographique, s`il n`y a pas une telle géographie dans le répertoire - jur. le visage sera créé avec la géographie inconnue.<br/> • Lors de la mise à jour des données sur les personnes morales. visage - juridiquement contraignant. face à la géographie n`est pas mis à jour.<br/><br/> 20 <i>(sous-espèce modale - 2)</i><br/><br/> • Lors de la création d`une entité juridique. visages - la géographie est liée à jur. à une personne, seulement si elle est disponible dans l`annuaire de géographie, si cette géographie n`est pas dans l`annuaire - jur. le visage sera créé avec la géographie Inconnu<br/> • Lors de la mise à jour des données sur les personnes morales. face - géographie contraignante à jur. la personne n`est mise à jour que si elle est disponible dans le répertoire géographique, s`il n`y a pas une telle géographie dans le répertoire - la liaison de l`entité juridique. face à la géographie n`est pas mis à jour.<br/><br/> 21 <i>(sous-espèce modale - 2)</i><br/><br/> • Lors de la création d`une entité juridique. visages - la géographie est liée à jur. à une personne, seulement si elle est disponible dans l`annuaire de géographie, si cette géographie n`est pas dans l`annuaire - jur. le visage sera créé avec la géographie Inconnu<br/> • Lors de la mise à jour des données sur les personnes morales. face - au juridique une géographie téléchargeable est attachée à une personne, uniquement si elle est disponible dans l`annuaire de la géographie, s`il n`y a pas une telle géographie dans l`annuaire - pour les personnes morales. le visage sera défini sur Géographie inconnue.<br/><br/> 3 <i>(Vérification de la présence de la géographie dans l`annuaire - une erreur dans l`absence)</i><br/> • Lors de la création d`une entité juridique. personnes - la géographie téléchargée est vérifiée pour son existence dans le répertoire géographique, si la géographie existe - elle est liée à l`entité juridique. face, si une telle géographie n`existe pas - la ligne est considérée comme erronée, une erreur est affichée dans le journal de chargement du MD.<br/> • Lors de la mise à jour des données sur les personnes morales. visage - juridiquement contraignant. les faces à la géographie ne sont pas mises à jour, vérifiant la géographie téléchargée pour les entités juridiques existantes. personnes ne se produit pas.<br/><br/> 30 <i>(sous-espèce modale - 3)</i><br/><br/> • Lors de la création ou de la mise à jour des données sur les entités juridiques. face - la géographie téléchargée est vérifiée pour son existence dans le répertoire géographique, si la géographie existe - elle est liée à l`entité juridique. face, si une telle géographie n`existe pas - la ligne est considérée comme erronée, une erreur est affichée dans le journal de chargement du MD.<br/><br/> 4 <i>(ignorant les données sur la géographie d`une entité juridique)</i><br/><br/> • Lors de la création d`une entité juridique. personnes - juridique le visage est créé avec la géographie inconnue.<br/> • Lors de la mise à jour des données sur les personnes morales. visage - juridiquement contraignant. visages à la géographie n`est pas mis à jour.
ro
<b><i>Modul de procesare a geografiei la încărcarea MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(implicit)</i><br/><br/> • La crearea sau actualizarea datelor despre o entitate juridică, o nouă geografie este creată și legată de entitatea juridică. față.<br/><br/> unu<br/><br/> • La crearea unei noi persoane juridice. chipuri - se creează o nouă geografie și se leagă de o entitate juridică. față.<br/> • La actualizarea datelor privind persoanele juridice. fata - legal obligatoriu. față la geografie nu este actualizat.<br/><br/> 2<br/><br/> • La crearea unei persoane juridice. chipuri – geografia este legată de jur. unei persoane, numai dacă este disponibil în directorul de geografie, dacă nu există o astfel de geografie în directorul - jur. chipul va fi creat cu geografie Necunoscută.<br/> • La actualizarea datelor privind persoanele juridice. fata - legal obligatoriu. față la geografie nu este actualizat.<br/><br/> 20 <i>(mod subspecii - 2)</i><br/><br/> • La crearea unei persoane juridice. chipuri – geografia este legată de jur. unei persoane, numai dacă este disponibil în directorul de geografie, dacă o astfel de geografie nu se află în directorul - jur. chipul va fi creat cu geografie Necunoscută<br/> • La actualizarea datelor privind persoanele juridice. chip - legarea geografiei de jur. persoana este actualizată numai dacă este disponibilă în directorul de geografie, dacă nu există o astfel de geografie în director - obligația persoanei juridice. față la geografie nu este actualizat.<br/><br/> 21 <i>(mod subspecie - 2)</i><br/><br/> • La crearea unei persoane juridice. chipuri – geografia este legată de jur. unei persoane, numai dacă este disponibil în directorul de geografie, dacă o astfel de geografie nu se află în directorul - jur. chipul va fi creat cu geografie Necunoscută<br/> • La actualizarea datelor privind persoanele juridice. fata - la legal o geografie descărcabilă este atașată unei persoane, numai dacă este disponibilă în directorul de geografie, dacă nu există o astfel de geografie în director - pentru persoanele juridice. Fața va fi setată la Geografie necunoscută.<br/><br/> 3 <i>(Verificarea prezenței geografiei în director - o eroare în absență)</i><br/> • La crearea unei persoane juridice. persoane - geografia descărcată este verificată pentru existența ei în directorul de geografie, dacă geografia există - este legată de persoana juridică. față, dacă o astfel de geografie nu există - linia este considerată eronată, este afișată o eroare în jurnalul de încărcare MD.<br/> • La actualizarea datelor privind persoanele juridice. fata - legal obligatoriu. Faces to Geography nu este actualizat, verificând geografia descărcată pentru persoanele juridice existente. persoane nu apare.<br/><br/> 30 <i>(mod subspecie - 3)</i><br/><br/> • La crearea sau actualizarea datelor privind persoanele juridice. fata - geografia descărcată este verificată pentru existența ei în directorul de geografie, dacă geografia există - este legată de persoana juridică. față, dacă o astfel de geografie nu există - linia este considerată eronată, este afișată o eroare în jurnalul de încărcare MD.<br/><br/> 4 <i>(ignorarea datelor privind geografia unei persoane juridice)</i><br/><br/> • La crearea unei persoane juridice. persoane – juridice chipul este creat cu geografie Necunoscută.<br/> • La actualizarea datelor privind persoanele juridice. fata - legal obligatoriu. față la geografie nu este actualizat.
pl
<b><i>Tryb przetwarzania geograficznego podczas ładowania MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(domyślnie)</i><br/><br/> • Podczas tworzenia lub aktualizowania danych o osobie prawnej tworzona jest nowa geografia i powiązana z osobą prawną. Twarz.<br/><br/> jeden<br/><br/> • Podczas tworzenia nowego podmiotu prawnego. twarze - tworzona jest nowa geografia i powiązana z osobą prawną. Twarz.<br/> • Podczas aktualizacji danych o osobach prawnych. twarz - wiążące prawnie. twarzą w położenie geograficzne nie jest aktualizowana.<br/><br/> 2<br/><br/> • Podczas tworzenia osoby prawnej. twarze - geografia jest związana z jur. do osoby, tylko jeśli jest dostępna w katalogu geography, jeśli w katalogu nie ma takiej geografii - jur. twarz zostanie utworzona z nieznaną geografią.<br/> • Podczas aktualizacji danych o osobach prawnych. twarz - wiążące prawnie. twarzą w położenie geograficzne nie jest aktualizowana.<br/><br/> 20 <i>(tryb podgatunków - 2)</i><br/><br/> • Podczas tworzenia osoby prawnej. twarze - geografia jest związana z jur. do osoby, tylko jeśli jest dostępna w katalogu geography, jeśli takiej geografii nie ma w katalogu - jur. twarz zostanie utworzona z nieznaną geografią<br/> • Podczas aktualizacji danych o osobach prawnych. twarz - wiążąca geografię do jur. osoba jest aktualizowana tylko wtedy, gdy jest dostępna w kartotece geografia, jeżeli w kartotece takiej geografii nie ma – związanie osoby prawnej. twarzą w położenie geograficzne nie jest aktualizowana.<br/><br/> 21 <i>(tryb podgatunków - 2)</i><br/><br/> • Podczas tworzenia osoby prawnej. twarze - geografia jest związana z jur. do osoby, tylko jeśli jest dostępna w katalogu geography, jeśli takiej geografii nie ma w katalogu - jur. twarz zostanie utworzona z nieznaną geografią<br/> • Podczas aktualizacji danych o osobach prawnych. twarz - do legalnego geografia do pobrania jest dołączona do osoby tylko wtedy, gdy jest dostępna w katalogu geografia, jeśli nie ma takiej geografii w katalogu - dla osób prawnych. twarz zostanie ustawiona na Nieznaną lokalizację geograficzną.<br/><br/> 3 <i>(Sprawdzenie obecności geografii w katalogu - błąd przy braku)</i><br/> • Podczas tworzenia osoby prawnej. osób – pobrana geografia jest sprawdzana pod kątem jej istnienia w katalogu geografii, jeśli geografia istnieje – jest powiązana z osobą prawną. twarz, jeśli taka geografia nie istnieje - linia jest uważana za błędną, w dzienniku ładowania MD wyświetlany jest błąd.<br/> • Podczas aktualizacji danych o osobach prawnych. twarz - wiążące prawnie. twarze do geografii nie są aktualizowane, sprawdzając pobraną geografię pod kątem istniejących podmiotów prawnych. osób nie występuje.<br/><br/> 30 <i>(tryb podgatunków - 3)</i><br/><br/> • Podczas tworzenia lub aktualizacji danych o osobach prawnych. twarz - pobrana geografia jest sprawdzana pod kątem jej istnienia w katalogu geografii, jeśli geografia istnieje - jest powiązana z podmiotem prawnym. twarz, jeśli taka geografia nie istnieje - linia jest uważana za błędną, w dzienniku ładowania MD wyświetlany jest błąd.<br/><br/> 4 <i>(ignorowanie danych o geografii osoby prawnej)</i><br/><br/> • Podczas tworzenia osoby prawnej. osoby - prawne twarz jest tworzona z nieznaną geografią.<br/> • Podczas aktualizacji danych o osobach prawnych. twarz - wiążące prawnie. twarzą w położenie geograficzne nie jest aktualizowana.
az
<b><i>MD LegalEntities.txt faylını yükləyərkən coğrafiyanın işlənməsi rejimi</i></b><br/><br/> 0 <i>(defolt)</i><br/><br/> • Hüquqi şəxs haqqında məlumatlar yaradılarkən və ya yenilənərkən yeni coğrafiya yaradılır və hüquqi şəxslə əlaqələndirilir. üz.<br/><br/> bir<br/><br/> • Yeni hüquqi şəxs yaradılarkən. üzlər - yeni coğrafiya yaradılır və hüquqi şəxsə bağlanır. üz.<br/> • Hüquqi şəxslər haqqında məlumatların yenilənməsi zamanı. üz - məcburi hüquqi. üz-üzə coğrafiya yenilənmir.<br/><br/> 2<br/><br/> • Hüquqi şəxs yaratdıqda. üzlər - coğrafiya jurla bağlıdır. bir şəxsə, yalnız coğrafiya kataloqunda mövcud olduqda, kataloqda belə bir coğrafiya yoxdursa - jur. üz coğrafiyası bilinməyən ilə yaradılacaq.<br/> • Hüquqi şəxslər haqqında məlumatların yenilənməsi zamanı. üz - məcburi hüquqi. üz-üzə coğrafiya yenilənmir.<br/><br/> 20 <i>(rejim alt növləri - 2)</i><br/><br/> • Hüquqi şəxs yaratdıqda. üzlər - coğrafiya jurla bağlıdır. bir şəxsə, yalnız coğrafiya kataloqunda mövcud olduqda, belə coğrafiya kataloqda yoxdursa - jur. üz coğrafiyası bilinməyən ilə yaradılacaq<br/> • Hüquqi şəxslər haqqında məlumatların yenilənməsi zamanı. üz - jur üçün məcburi coğrafiya. şəxs yalnız coğrafiya kataloqunda mövcud olduqda yenilənir, kataloqda belə bir coğrafiya yoxdursa - hüquqi şəxsin məcburiliyi. üz-üzə coğrafiya yenilənmir.<br/><br/> 21 <i>(rejim alt növləri - 2)</i><br/><br/> • Hüquqi şəxs yaratdıqda. üzlər - coğrafiya jurla bağlıdır. bir şəxsə, yalnız coğrafiya kataloqunda mövcud olduqda, belə coğrafiya kataloqda yoxdursa - jur. üz coğrafiyası bilinməyən ilə yaradılacaq<br/> • Hüquqi şəxslər haqqında məlumatların yenilənməsi zamanı. üz - qanuni yüklənə bilən coğrafiya şəxsə əlavə olunur, yalnız coğrafiya kataloqunda mövcud olduqda, kataloqda belə coğrafiya yoxdursa - hüquqi şəxslər üçün. üz Naməlum coğrafiyaya təyin ediləcək.<br/><br/> 3 <i>(Kataloqda coğrafiyanın mövcudluğunun yoxlanılması - olmadıqda səhv)</i><br/> • Hüquqi şəxs yaratdıqda. şəxslər - yüklənmiş coğrafiya coğrafiya kataloqunda mövcudluğu yoxlanılır, coğrafiya varsa - hüquqi şəxsə bağlıdır. üz, əgər belə bir coğrafiya yoxdursa - xətt səhv hesab olunur, MD yükləmə jurnalında bir səhv göstərilir.<br/> • Hüquqi şəxslər haqqında məlumatların yenilənməsi zamanı. üz - məcburi hüquqi. coğrafiyaya üzlər yenilənmir, mövcud hüquqi şəxslər üçün endirilən coğrafiya yoxlanılır. şəxslər baş vermir.<br/><br/> 30 <i>(rejim alt növləri - 3)</i><br/><br/> • Hüquqi şəxslər haqqında məlumatların yaradılması və ya yenilənməsi zamanı. üz - yüklənmiş coğrafiya coğrafiya kataloqunda mövcudluğu yoxlanılır, coğrafiya varsa - hüquqi şəxsə bağlıdır. üz, əgər belə bir coğrafiya yoxdursa - xətt səhv hesab olunur, MD yükləmə jurnalında bir səhv göstərilir.<br/><br/> 4 <i>(hüquqi şəxsin coğrafiyası haqqında məlumatların nəzərə alınmaması)</i><br/><br/> • Hüquqi şəxs yaratdıqda. şəxslər - hüquqi üz coğrafiyası Naməlum ilə yaradılmışdır.<br/> • Hüquqi şəxslər haqqında məlumatların yenilənməsi zamanı. üz - məcburi hüquqi. üz-üzə coğrafiya yenilənmir.
tr
<b><i>MD LegalEntities.txt yüklenirken coğrafya işleme modu</i></b><br/><br/> 0 <i>(varsayılan)</i><br/><br/> • Bir tüzel kişilik üzerinde veri oluştururken veya güncellerken, yeni bir coğrafya oluşturulur ve tüzel kişiliğe bağlanır. yüz.<br/><br/> bir<br/><br/> • Yeni bir tüzel kişilik oluştururken. yüzler - yeni bir coğrafya oluşturulur ve bir tüzel kişiliğe bağlanır. yüz.<br/> • Tüzel kişilerle ilgili verileri güncellerken. yüz - bağlayıcı yasal. yüz yüze coğrafya güncellenmez.<br/><br/> 2<br/><br/> • Tüzel kişilik oluştururken. yüzler - coğrafya jur`a bağlıdır. bir kişiye, yalnızca coğrafya dizininde mevcutsa, dizinde böyle bir coğrafya yoksa - jur. Yüz Coğrafya Bilinmeyen ile oluşturulacak.<br/> • Tüzel kişilerle ilgili verileri güncellerken. yüz - bağlayıcı yasal. yüz yüze coğrafya güncellenmez.<br/><br/> 20 <i>(mod alt türü - 2)</i><br/><br/> • Tüzel kişilik oluştururken. yüzler - coğrafya jur`a bağlıdır. bir kişiye, yalnızca coğrafya dizininde mevcutsa, böyle bir coğrafya dizinde yoksa - jur. coğrafya ile yüz oluşturulacak Bilinmiyor<br/> • Tüzel kişilerle ilgili verileri güncellerken. yüz - coğrafyayı jur için bağlayıcı. kişi yalnızca coğrafya dizininde mevcutsa, dizinde böyle bir coğrafya yoksa güncellenir - tüzel kişiliğin bağlayıcılığı. yüz yüze coğrafya güncellenmez.<br/><br/> 21 <i>(mod alt türü - 2)</i><br/><br/> • Tüzel kişilik oluştururken. yüzler - coğrafya jur`a bağlıdır. bir kişiye, yalnızca coğrafya dizininde mevcutsa, böyle bir coğrafya dizinde yoksa - jur. coğrafya ile yüz oluşturulacak Bilinmiyor<br/> • Tüzel kişilerle ilgili verileri güncellerken. yüz - yasal bir kişiye indirilebilir bir coğrafya eklenir, yalnızca coğrafya dizininde mevcutsa, dizinde böyle bir coğrafya yoksa - tüzel kişiler için. yüz, Bilinmeyen coğrafya olarak ayarlanacaktır.<br/><br/> 3 <i>(Dizin içindeki coğrafyanın varlığını kontrol etme - yokluğunda bir hata)</i><br/> • Tüzel kişilik oluştururken. kişiler - indirilen coğrafyanın coğrafya dizininde olup olmadığı kontrol edilir, eğer coğrafya varsa - tüzel kişiliğe bağlanır. yüz, böyle bir coğrafya yoksa - satır hatalı kabul edilir, MD yükleme günlüğünde bir hata görüntülenir.<br/> • Tüzel kişilerle ilgili verileri güncellerken. yüz - bağlayıcı yasal. yüzler coğrafya güncellenmez, indirilen coğrafya mevcut tüzel kişilikler için kontrol edilir. kişiler oluşmaz.<br/><br/> 30 <i>(mod alt türü - 3)</i><br/><br/> • Tüzel kişiler hakkında veri oluştururken veya güncellerken. yüz - indirilen coğrafyanın coğrafya dizininde olup olmadığı kontrol edilir, eğer coğrafya varsa - tüzel kişiliğe bağlanır. yüz, böyle bir coğrafya yoksa - satır hatalı kabul edilir, MD yükleme günlüğünde bir hata görüntülenir.<br/><br/> 4 <i>(tüzel kişiliğin coğrafyasına ilişkin verileri yok saymak)</i><br/><br/> • Tüzel kişilik oluştururken. kişiler - yasal yüz coğrafya Bilinmeyen ile oluşturulur.<br/> • Tüzel kişilerle ilgili verileri güncellerken. yüz - bağlayıcı yasal. yüz yüze coğrafya güncellenmez.
ar
<b><i>وضع معالجة الجغرافيا عند تحميل MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(افتراضي)</i><br/><br/> • عند إنشاء أو تحديث البيانات على كيان قانوني ، يتم إنشاء جغرافية جديدة وربطها بالكيان القانوني. وجه.<br/><br/> واحد<br/><br/> • عند إنشاء كيان قانوني جديد. الوجوه - يتم إنشاء جغرافيا جديدة وربطها بكيان قانوني. وجه.<br/> • عند تحديث البيانات عن الكيانات القانونية. وجه - ملزم قانوني. وجها لوجه لم يتم تحديث الجغرافيا.<br/><br/> 2<br/><br/> • عند إنشاء كيان قانوني. الوجوه - الجغرافيا مرتبطة بجور. لشخص ما ، فقط إذا كان متاحًا في دليل الجغرافيا ، إذا لم يكن هناك مثل هذه الجغرافيا في الدليل - جور. سيتم إنشاء الوجه باستخدام موقع جغرافي غير معروف.<br/> • عند تحديث البيانات عن الكيانات القانونية. وجه - ملزم قانوني. وجها لوجه لم يتم تحديث الجغرافيا.<br/><br/> 20 <i>(وضع الأنواع الفرعية - 2)</i><br/><br/> • عند إنشاء كيان قانوني. الوجوه - الجغرافيا مرتبطة بجور. لشخص ، فقط إذا كانت متوفرة في دليل الجغرافيا ، إذا لم تكن هذه الجغرافيا موجودة في الدليل - جور. وجه سيتم إنشاؤه مع جغرافيا غير معروف<br/> • عند تحديث البيانات عن الكيانات القانونية. وجه - جغرافية ملزمة لجور. يتم تحديث الشخص فقط إذا كان متاحًا في دليل الجغرافيا ، إذا لم يكن هناك مثل هذه الجغرافيا في الدليل - ربط الكيان القانوني. وجها لوجه لم يتم تحديث الجغرافيا.<br/><br/> 21 <i>(وضع الأنواع الفرعية - 2)</i><br/><br/> • عند إنشاء كيان قانوني. الوجوه - الجغرافيا مرتبطة بجور. لشخص ، فقط إذا كانت متوفرة في دليل الجغرافيا ، إذا لم تكن هذه الجغرافيا موجودة في الدليل - جور. وجه سيتم إنشاؤه مع جغرافيا غير معروف<br/> • عند تحديث البيانات عن الكيانات القانونية. وجها لوجه قانوني يتم إرفاق موقع جغرافي قابل للتنزيل بشخص ما ، فقط إذا كان متاحًا في دليل الجغرافيا ، إذا لم يكن هناك مثل هذه الجغرافيا في الدليل - للكيانات القانونية. سيتم تعيين الوجه على موقع جغرافي غير معروف.<br/><br/> 3 <i>(التحقق من وجود الجغرافيا في الدليل - خطأ في حالة الغياب)</i><br/> • عند إنشاء كيان قانوني. الأشخاص - يتم فحص المنطقة الجغرافية التي تم تنزيلها للتأكد من وجودها في دليل الجغرافيا ، إذا كانت الجغرافيا موجودة - فهي مرتبطة بالكيان القانوني. الوجه ، إذا لم تكن هذه الجغرافيا موجودة - يعتبر الخط خاطئًا ، يتم عرض خطأ في سجل تحميل MD.<br/> • عند تحديث البيانات عن الكيانات القانونية. وجه - ملزم قانوني. وجوه إلى الجغرافيا لم يتم تحديثها ، والتحقق من المنطقة الجغرافية التي تم تنزيلها للكيانات القانونية الحالية. لا يحدث الأشخاص.<br/><br/> 30 <i>(وضع الأنواع الفرعية - 3)</i><br/><br/> • عند إنشاء أو تحديث البيانات على الكيانات القانونية. الوجه - يتم فحص المنطقة الجغرافية التي تم تنزيلها للتأكد من وجودها في دليل الجغرافيا ، إذا كانت الجغرافيا موجودة - فهي مرتبطة بالكيان القانوني. الوجه ، إذا لم تكن هذه الجغرافيا موجودة - يعتبر الخط خاطئًا ، يتم عرض خطأ في سجل تحميل MD.<br/><br/> 4 <i>(تجاهل البيانات عن جغرافية الكيان القانوني)</i><br/><br/> • عند إنشاء كيان قانوني. الأشخاص - قانوني وجه تم إنشاؤه مع جغرافيا غير معروف.<br/> • عند تحديث البيانات عن الكيانات القانونية. وجه - ملزم قانوني. وجها لوجه لم يتم تحديث الجغرافيا.
ur
<b><i>MD LegalEntities.txt لوڈ کرتے وقت جغرافیہ پروسیسنگ موڈ</i></b><br/><br/> 0 <i>(پہلے سے طے شدہ)</i><br/><br/> • قانونی ہستی پر ڈیٹا بناتے یا اپ ڈیٹ کرتے وقت، ایک نیا جغرافیہ بنایا جاتا ہے اور اسے قانونی ہستی سے منسلک کیا جاتا ہے۔ چہرہ.<br/><br/> ایک<br/><br/> • ایک نیا قانونی ادارہ بناتے وقت۔ چہرے - ایک نیا جغرافیہ بنایا گیا ہے اور اسے قانونی وجود سے جوڑا گیا ہے۔ چہرہ.<br/> • قانونی اداروں کے ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کرتے وقت۔ چہرہ - پابند قانونی. جغرافیہ کا سامنا اپ ڈیٹ نہیں کیا گیا ہے۔<br/><br/> 2<br/><br/> • قانونی ادارہ بناتے وقت۔ چہرے - جغرافیہ جور سے منسلک ہے۔ کسی شخص کے لیے، صرف اس صورت میں جب یہ جغرافیہ ڈائرکٹری میں دستیاب ہو، اگر ڈائرکٹری میں ایسا کوئی جغرافیہ نہ ہو - جور۔ جغرافیہ نامعلوم کے ساتھ چہرہ بنایا جائے گا۔<br/> • قانونی اداروں کے ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کرتے وقت۔ چہرہ - پابند قانونی. جغرافیہ کا سامنا اپ ڈیٹ نہیں کیا گیا ہے۔<br/><br/> 20 <i>(موڈ ذیلی اقسام - 2)</i><br/><br/> • قانونی ادارہ بناتے وقت۔ چہرے - جغرافیہ جور سے منسلک ہے۔ کسی شخص کے لیے، صرف اس صورت میں جب یہ جغرافیہ ڈائرکٹری میں دستیاب ہو، اگر ایسا جغرافیہ ڈائرکٹری میں نہیں ہے۔ جغرافیہ نامعلوم کے ساتھ چہرہ بنایا جائے گا۔<br/> • قانونی اداروں کے ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کرتے وقت۔ چہرہ - جغرافیہ کو جور کا پابند کرنا۔ فرد کو صرف اس صورت میں اپ ڈیٹ کیا جاتا ہے جب وہ جغرافیہ ڈائرکٹری میں دستیاب ہو، اگر ڈائرکٹری میں ایسا کوئی جغرافیہ نہیں ہے - قانونی ادارے کا پابند۔ جغرافیہ کا سامنا اپ ڈیٹ نہیں کیا گیا ہے۔<br/><br/> 21 <i>(موڈ ذیلی اقسام - 2)</i><br/><br/> • قانونی ادارہ بناتے وقت۔ چہرے - جغرافیہ جور سے منسلک ہے۔ کسی شخص کے لیے، صرف اس صورت میں جب یہ جغرافیہ ڈائرکٹری میں دستیاب ہو، اگر ایسا جغرافیہ ڈائرکٹری میں نہیں ہے۔ جغرافیہ نامعلوم کے ساتھ چہرہ بنایا جائے گا۔<br/> • قانونی اداروں کے ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کرتے وقت۔ قانونی طور پر ڈاؤن لوڈ کے قابل جغرافیہ کسی شخص کے ساتھ منسلک ہوتا ہے، صرف اس صورت میں جب یہ جغرافیہ ڈائرکٹری میں دستیاب ہو، اگر ڈائریکٹری میں ایسا کوئی جغرافیہ نہ ہو - قانونی اداروں کے لیے۔ چہرہ نامعلوم جغرافیہ پر سیٹ کیا جائے گا۔<br/><br/> 3 <i>(ڈائریکٹری میں جغرافیہ کی موجودگی کی جانچ کرنا - غیر موجودگی میں ایک غلطی)</i><br/> • قانونی ادارہ بناتے وقت۔ افراد - ڈاؤن لوڈ کردہ جغرافیہ کو جغرافیہ ڈائرکٹری میں اس کے وجود کے لیے چیک کیا جاتا ہے، اگر جغرافیہ موجود ہے تو - یہ قانونی ادارے سے منسلک ہے۔ چہرہ، اگر ایسا جغرافیہ موجود نہیں ہے - لائن کو غلط سمجھا جاتا ہے، ایم ڈی لوڈنگ لاگ میں ایک غلطی ظاہر ہوتی ہے۔<br/> • قانونی اداروں کے ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کرتے وقت۔ چہرہ - پابند قانونی. جغرافیہ کے چہرے کو اپ ڈیٹ نہیں کیا گیا ہے، موجودہ قانونی اداروں کے لیے ڈاؤن لوڈ کردہ جغرافیہ کی جانچ پڑتال کی جا رہی ہے۔ افراد نہیں ہوتے ہیں.<br/><br/> 30 <i>(موڈ ذیلی اقسام - 3)</i><br/><br/> • قانونی اداروں پر ڈیٹا بناتے یا اپ ڈیٹ کرتے وقت۔ چہرہ - جغرافیہ ڈائرکٹری میں ڈاؤن لوڈ کردہ جغرافیہ کی موجودگی کی جانچ پڑتال کی جاتی ہے، اگر جغرافیہ موجود ہے - یہ قانونی وجود سے منسلک ہے. چہرہ، اگر ایسا جغرافیہ موجود نہیں ہے - لائن کو غلط سمجھا جاتا ہے، ایم ڈی لوڈنگ لاگ میں ایک غلطی ظاہر ہوتی ہے۔<br/><br/> 4 <i>(قانونی ادارے کے جغرافیہ پر ڈیٹا کو نظر انداز کرنا)</i><br/><br/> • قانونی ادارہ بناتے وقت۔ افراد - قانونی چہرہ جغرافیہ نامعلوم کے ساتھ بنایا گیا ہے۔<br/> • قانونی اداروں کے ڈیٹا کو اپ ڈیٹ کرتے وقت۔ چہرہ - پابند قانونی. جغرافیہ کا سامنا اپ ڈیٹ نہیں کیا گیا ہے۔
id
<b><i>Mode pemrosesan geografi saat memuat MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(bawaan)</i><br/><br/> • Saat membuat atau memperbarui data pada badan hukum, geografi baru dibuat dan ditautkan ke badan hukum. wajah.<br/><br/> satu<br/><br/> • Saat membuat badan hukum baru. wajah - geografi baru dibuat dan diikat ke badan hukum. wajah.<br/> • Saat memperbarui data badan hukum. wajah - hukum yang mengikat. tatap muka geografi tidak diperbarui.<br/><br/> 2<br/><br/> • Saat membuat badan hukum. wajah - geografi terkait dengan jur. untuk seseorang, hanya jika tersedia di direktori geografi, jika tidak ada geografi seperti itu di direktori - jur. wajah akan dibuat dengan geografi Tidak diketahui.<br/> • Saat memperbarui data badan hukum. wajah - hukum yang mengikat. tatap muka geografi tidak diperbarui.<br/><br/> 20 <i>(modus subspesies - 2)</i><br/><br/> • Saat membuat badan hukum. wajah - geografi terkait dengan jur. untuk seseorang, hanya jika tersedia di direktori geografi, jika geografi tersebut tidak ada dalam direktori - jur. wajah akan dibuat dengan geografi Tidak diketahui<br/> • Saat memperbarui data badan hukum. wajah - geografi yang mengikat ke jur. orang tersebut diperbarui hanya jika tersedia di direktori geografi, jika tidak ada geografi seperti itu di direktori - pengikatan badan hukum. tatap muka geografi tidak diperbarui.<br/><br/> 21 <i>(modus subspesies - 2)</i><br/><br/> • Saat membuat badan hukum. wajah - geografi terkait dengan jur. untuk seseorang, hanya jika tersedia di direktori geografi, jika geografi tersebut tidak ada dalam direktori - jur. wajah akan dibuat dengan geografi Tidak diketahui<br/> • Saat memperbarui data badan hukum. muka - ke hukum geografi yang dapat diunduh dilampirkan ke seseorang, hanya jika itu tersedia di direktori geografi, jika tidak ada geografi seperti itu di direktori - untuk badan hukum. wajah akan disetel ke Geografi tidak diketahui.<br/><br/> 3 <i>(Memeriksa keberadaan geografi di direktori - kesalahan jika tidak ada)</i><br/> • Saat membuat badan hukum. orang - geografi yang diunduh diperiksa keberadaannya di direktori geografi, jika geografi ada - itu terkait dengan badan hukum. wajah, jika geografi seperti itu tidak ada - garis dianggap salah, kesalahan ditampilkan di log pemuatan MD.<br/> • Saat memperbarui data badan hukum. wajah - hukum yang mengikat. face to geografi tidak diperbarui, memeriksa geografi yang diunduh untuk badan hukum yang ada. orang tidak terjadi.<br/><br/> 30 <i>(modus subspesies - 3)</i><br/><br/> • Saat membuat atau memperbarui data badan hukum. wajah - geografi yang diunduh diperiksa keberadaannya di direktori geografi, jika geografi ada - itu terkait dengan badan hukum. wajah, jika geografi seperti itu tidak ada - garis dianggap salah, kesalahan ditampilkan di log pemuatan MD.<br/><br/> 4 <i>(mengabaikan data geografi badan hukum)</i><br/><br/> • Saat membuat badan hukum. orang - hukum wajah dibuat dengan geografi Tidak diketahui.<br/> • Saat memperbarui data badan hukum. wajah - hukum yang mengikat. tatap muka geografi tidak diperbarui.
pt
<b><i>Modo de processamento de geografia ao carregar MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(padrão)</i><br/><br/> • Ao criar ou atualizar dados em uma entidade legal, uma nova geografia é criada e vinculada à entidade legal. enfrentar.<br/><br/> 1<br/><br/> • Ao criar uma nova entidade legal. rostos - uma nova geografia é criada e vinculada a uma entidade legal. enfrentar.<br/> • Ao atualizar dados sobre pessoas jurídicas. face - vinculativo legal. face a geografia não é atualizado.<br/><br/> 2<br/><br/> • Ao criar uma entidade legal. rostos - a geografia está ligada ao jur. para uma pessoa, somente se estiver disponível no diretório de geografia, se não houver tal geografia no diretório - jur. a face será criada com geografia Desconhecida.<br/> • Ao atualizar dados sobre pessoas jurídicas. face - vinculativo legal. face a geografia não é atualizado.<br/><br/> 20 <i>(subespécie de modo - 2)</i><br/><br/> • Ao criar uma entidade legal. rostos - a geografia está ligada ao jur. para uma pessoa, somente se estiver disponível no diretório de geografia, se tal geografia não estiver no diretório - jur. o rosto será criado com geografia Desconhecido<br/> • Ao atualizar dados sobre pessoas jurídicas. face - vinculando a geografia ao jur. a pessoa é atualizada apenas se estiver disponível no diretório de geografia, se não houver tal geografia no diretório - a vinculação da entidade legal. face a geografia não é atualizado.<br/><br/> 21 <i>(modo subespécie - 2)</i><br/><br/> • Ao criar uma entidade legal. rostos - a geografia está ligada ao jur. para uma pessoa, somente se estiver disponível no diretório de geografia, se tal geografia não estiver no diretório - jur. o rosto será criado com geografia Desconhecido<br/> • Ao atualizar dados sobre pessoas jurídicas. cara - para legal uma geografia para download é anexada a uma pessoa, somente se estiver disponível no diretório de geografia, se não houver tal geografia no diretório - para pessoas jurídicas. face será definida como Geografia desconhecida.<br/><br/> 3 <i>(Verificando a presença de geografia no diretório - um erro na ausência)</i><br/> • Ao criar uma entidade legal. pessoas - a geografia baixada é verificada quanto à sua existência no diretório de geografia, se a geografia existir - ela está vinculada à entidade legal. face, se tal geografia não existir - a linha é considerada errônea, um erro é exibido no log de carregamento do MD.<br/> • Ao atualizar dados sobre pessoas jurídicas. face - vinculativo legal. faces para geografia não é atualizada, verificando a geografia baixada para entidades legais existentes. pessoas não ocorre.<br/><br/> 30 <i>(modo subespécie - 3)</i><br/><br/> • Ao criar ou atualizar dados sobre pessoas jurídicas. face - a geografia baixada é verificada quanto à sua existência no diretório de geografia, se a geografia existir - ela está vinculada à entidade legal. face, se tal geografia não existir - a linha é considerada errônea, um erro é exibido no log de carregamento do MD.<br/><br/> 4 <i>(ignorando dados sobre a geografia de uma pessoa jurídica)</i><br/><br/> • Ao criar uma entidade legal. pessoas jurídicas rosto é criado com geografia Desconhecido.<br/> • Ao atualizar dados sobre pessoas jurídicas. face - vinculativo legal. face a geografia não é atualizado.
es
<b><i>Modo de procesamiento de geografía al cargar MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(predeterminado)</i><br/><br/> • Al crear o actualizar datos en una entidad legal, se crea una nueva geografía y se vincula a la entidad legal. cara.<br/><br/> una<br/><br/> • Al crear una nueva entidad legal. caras: se crea una nueva geografía y se vincula a una entidad legal. cara.<br/> • Al actualizar los datos de las personas jurídicas. cara - vinculante legal. cara a la geografía no se actualiza.<br/><br/> 2<br/><br/> • Al crear una entidad legal. caras: la geografía está ligada a jur. a una persona, solo si está disponible en el directorio de geografía, si no hay tal geografía en el directorio - jur. la cara se creará con geografía Desconocida.<br/> • Al actualizar los datos de las personas jurídicas. cara - vinculante legal. cara a la geografía no se actualiza.<br/><br/> 20 <i>(modo subespecie - 2)</i><br/><br/> • Al crear una entidad legal. caras: la geografía está ligada a jur. a una persona, solo si está disponible en el directorio geográfico, si dicha geografía no está en el directorio - jur. la cara se creará con geografía Desconocida<br/> • Al actualizar los datos de las personas jurídicas. cara - geografía vinculante a jur. la persona se actualiza solo si está disponible en el directorio geográfico, si no existe tal geografía en el directorio, la vinculación de la entidad legal. cara a la geografía no se actualiza.<br/><br/> 21 <i>(modo subespecie - 2)</i><br/><br/> • Al crear una entidad legal. caras: la geografía está ligada a jur. a una persona, solo si está disponible en el directorio geográfico, si dicha geografía no está en el directorio - jur. la cara se creará con geografía Desconocida<br/> • Al actualizar los datos de las personas jurídicas. cara - a legal una geografía descargable se adjunta a una persona, solo si está disponible en el directorio de geografía, si no hay tal geografía en el directorio, para personas jurídicas. face se establecerá en Geografía desconocida.<br/><br/> 3 <i>(Comprobando la presencia de geografía en el directorio - un error en la ausencia)</i><br/> • Al crear una entidad legal. personas: se verifica la existencia de la geografía descargada en el directorio de geografía, si la geografía existe, está vinculada a la entidad legal. face, si dicha geografía no existe, la línea se considera errónea, se muestra un error en el registro de carga de MD.<br/> • Al actualizar los datos de las personas jurídicas. cara - vinculante legal. caras a la geografía no se actualiza, comprobando la geografía descargada para las entidades legales existentes. personas no se produce.<br/><br/> 30 <i>(modo subespecie - 3)</i><br/><br/> • Al crear o actualizar datos sobre personas jurídicas. face: se verifica la existencia de la geografía descargada en el directorio de geografía, si la geografía existe, está vinculada a la entidad legal. face, si dicha geografía no existe, la línea se considera errónea, se muestra un error en el registro de carga de MD.<br/><br/> 4 <i>(ignorando datos sobre la geografía de una persona jurídica)</i><br/><br/> • Al crear una entidad legal. personas - legales la cara se crea con geografía Desconocida.<br/> • Al actualizar los datos de las personas jurídicas. cara - vinculante legal. cara a la geografía no se actualiza.
it
<b><i>Modalità di elaborazione della geografia durante il caricamento di MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(predefinito)</i><br/><br/> • Quando si creano o si aggiornano i dati su una persona giuridica, viene creata una nuova area geografica e collegata alla persona giuridica. viso.<br/><br/> uno<br/><br/> • Quando si crea una nuova persona giuridica. volti: viene creata una nuova geografia e legata a una persona giuridica. viso.<br/> • Quando si aggiornano i dati sulle persone giuridiche. faccia - legale vincolante. face to geografia non è aggiornato.<br/><br/> 2<br/><br/> • Quando si crea una persona giuridica. volti - la geografia è legata alla jur. a una persona, solo se è disponibile nella directory geografia, se non è presente tale geografia nella directory - jur. il volto verrà creato con geografia Unknown.<br/> • Quando si aggiornano i dati sulle persone giuridiche. faccia - legale vincolante. face to geografia non è aggiornato.<br/><br/> 20 <i>(sottospecie modalità - 2)</i><br/><br/> • Quando si crea una persona giuridica. volti - la geografia è legata alla jur. a una persona, solo se è disponibile nella directory geografia, se tale geografia non è nella directory - jur. la faccia verrà creata con geografia Unknown<br/> • Quando si aggiornano i dati sulle persone giuridiche. volto - geografia vincolante a jur. la persona viene aggiornata solo se è disponibile nella directory geografia, se non è presente tale geografia nella directory - il legame della persona giuridica. face to geografia non è aggiornato.<br/><br/> 21 <i>(sottospecie modalità - 2)</i><br/><br/> • Quando si crea una persona giuridica. volti - la geografia è legata alla jur. a una persona, solo se è disponibile nella directory geografia, se tale geografia non è nella directory - jur. la faccia verrà creata con geografia Unknown<br/> • Quando si aggiornano i dati sulle persone giuridiche. faccia - a legale un`area geografica scaricabile è allegata a una persona, solo se è disponibile nella directory geografia, se tale area geografica non è presente nella directory - per le persone giuridiche. la faccia verrà impostata su Geografia sconosciuta.<br/><br/> 3 <i>(Verifica della presenza di geografia nella directory - un errore in assenza)</i><br/> • Quando si crea una persona giuridica. persone - la geografia scaricata viene verificata nella directory geografia, se la geografia esiste - è legata alla persona giuridica. faccia, se tale geografia non esiste - la riga è considerata errata, viene visualizzato un errore nel registro di caricamento MD.<br/> • Quando si aggiornano i dati sulle persone giuridiche. faccia - legale vincolante. volti alla geografia non viene aggiornato, controllando la geografia scaricata per le persone giuridiche esistenti. persone non si verifica.<br/><br/> 30 <i>(sottospecie modalità - 3)</i><br/><br/> • Durante la creazione o l`aggiornamento di dati su persone giuridiche. face - la geografia scaricata viene verificata per verificarne l`esistenza nella directory geografia, se la geografia esiste - è legata alla persona giuridica. faccia, se tale geografia non esiste - la riga è considerata errata, viene visualizzato un errore nel registro di caricamento MD.<br/><br/> 4 <i>(ignorando i dati sulla geografia di una persona giuridica)</i><br/><br/> • Quando si crea una persona giuridica. persone - legali il viso è creato con geografia sconosciuta.<br/> • Quando si aggiornano i dati sulle persone giuridiche. faccia - legale vincolante. face to geografia non è aggiornato.
zh
<b><i>加载 MD LegalEntities.txt 时的地理处理模式</i></b><br/><br/>0 <i>(默认)</i><br/><br/> • 在法人实体上创建或更新数据时,会创建一个新地理并将其链接到法人实体.脸.<br/><br/>一<br/><br/>• 创建新的法人实体时.面孔 - 一个新的地理被创建并绑定到一个法律实体.脸.<br/> • 更新法人数据时.面子 - 具有约束力的法律.面对地理没有更新.<br/><br/> 2<br/><br/> • 创建法人实体时.面孔 - 地理与 jur.一个人,只有在地理目录中可用,如果目录中没有这样的地理 - jur.将使用地理未知创建面部.<br/> • 更新法人数据时.面子 - 具有约束力的法律.面对地理没有更新.<br/><br/> 20 <i>(模式亚种 - 2)</i><br/><br/> • 创建法人实体时.面孔 - 地理与 jur.一个人,只有在地理目录中可用,如果这样的地理不在目录中 - jur.将使用地理未知创建面部<br/>• 更新法人数据时.面子绑定地理到 jur.该人仅在地理目录中可用时才更新,如果目录中没有此类地理 - 法人实体的约束力.面对地理没有更新.<br/><br/> 21 <i>(模式亚种 - 2)</i><br/><br/> • 创建法人实体时.面孔 - 地理与 jur.一个人,只有在地理目录中可用,如果这样的地理不在目录中 - jur.将使用地理未知创建面部<br/>• 更新法人数据时.面对法律一个可下载的地理附加到一个人,只有当它在地理目录中可用,如果目录中没有这样的地理 - 对于法人实体.面将设置为未知地理.<br/><br/> 3 <i>(检查目录中是否存在地理 - 不存在时出错)</i><br/> • 创建法人实体时.人员 - 检查下载的地理是否存在于地理目录中,如果地理存在 - 它与法人实体相关联.面对,如果这样的地理不存在 - 该行被认为是错误的,则在 MD 加载日志中显示错误.<br/> • 更新法人数据时.面子 - 具有约束力的法律.面向地理的面孔未更新,检查已下载的地理以查找现有法人实体.人不会发生.<br/><br/> 30 <i>(模式亚种 - 3)</i><br/><br/> • 创建或更新法人数据时. face - 检查下载的地理是否存在于地理目录中,如果地理存在 - 它与法人实体相关联.面对,如果这样的地理不存在 - 该行被认为是错误的,则在 MD 加载日志中显示错误.<br/><br/> 4 <i>(忽略法律实体的地理数据)</i><br/><br/> • 创建法人实体时.人 - 法律脸是用地理未知创建的.<br/> • 更新法人数据时.面子 - 具有约束力的法律.面对地理没有更新.
uz
<b><i>MD LegalEntities.txt faylini yuklashda geografiyani qayta ishlash rejimi</i></b><br/><br/> 0 <i>(standart)</i><br/><br/> • Yuridik shaxs to‘g‘risidagi ma’lumotlarni yaratish yoki yangilashda yangi geografiya yaratiladi va yuridik shaxs bilan bog‘lanadi. yuz.<br/><br/> bitta<br/><br/> • Yangi yuridik shaxs tashkil etilganda. yuzlar - yangi geografiya yaratilgan va yuridik shaxsga bog`langan. yuz.<br/> • Yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarni yangilashda. yuz - majburiy yuridik. yuzma-yuz geografiya yangilanmagan.<br/><br/> 2<br/><br/> • Yuridik shaxs tashkil etilganda. yuzlar - geografiya jurga bog`langan. shaxsga, faqat geografiya katalogida mavjud bo`lsa, katalogda bunday geografiya bo`lmasa - jur. yuz geografiya bilan yaratiladi Noma`lum.<br/> • Yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarni yangilashda. yuz - majburiy yuridik. yuzma-yuz geografiya yangilanmagan.<br/><br/> 20 <i>(tartibning kichik turlari - 2)</i><br/><br/> • Yuridik shaxs tashkil etilganda. yuzlar - geografiya jurga bog`langan. shaxsga, faqat geografiya katalogida mavjud bo`lsa, bunday geografiya katalogda bo`lmasa - jur. yuz geografiya bilan yaratiladi Unknown<br/> • Yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarni yangilashda. yuz - jurga bog`lovchi geografiya. shaxs faqat geografiya ma`lumotnomasida mavjud bo`lsa, yangilanadi, agar ma`lumotnomada bunday geografiya bo`lmasa - yuridik shaxsning majburiyligi. yuzma-yuz geografiya yangilanmagan.<br/><br/> 21 <i>(tartibning kichik turlari - 2)</i><br/><br/> • Yuridik shaxs tashkil etilganda. yuzlar - geografiya jurga bog`langan. shaxsga, faqat geografiya katalogida mavjud bo`lsa, bunday geografiya katalogda bo`lmasa - jur. yuz geografiya bilan yaratiladi Unknown<br/> • Yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarni yangilashda. yuzma-yuz - qonuniy yuklab olinadigan geografiya shaxsga ilova qilinadi, agar u geografiya ma`lumotnomasida mavjud bo`lsa, ma`lumotnomada bunday geografiya bo`lmasa - yuridik shaxslar uchun. yuz Noma`lum geografiyaga o`rnatiladi.<br/><br/> 3 <i>(Katalogda geografiya mavjudligini tekshirish - yo`qligida xatolik)</i><br/> • Yuridik shaxs tashkil etilganda. shaxslar - yuklab olingan geografiya geografiya ma`lumotnomasida mavjudligi tekshiriladi, agar geografiya mavjud bo`lsa - u yuridik shaxsga bog`langan. yuz, agar bunday geografiya mavjud bo`lmasa - chiziq noto`g`ri deb hisoblanadi, MD yuklash jurnalida xatolik ko`rsatiladi.<br/> • Yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarni yangilashda. yuz - majburiy yuridik. mavjud yuridik shaxslar uchun yuklab olingan geografiyani tekshirish, geografiyaga yuzlar yangilanmagan. shaxslar yuzaga kelmaydi.<br/><br/> 30 <i>(tartibning kichik turlari - 3)</i><br/><br/> • Yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarni yaratish yoki yangilashda. yuz - yuklab olingan geografiya geografiya katalogida mavjudligi tekshiriladi, agar geografiya mavjud bo`lsa - u yuridik shaxsga bog`langan. yuz, agar bunday geografiya mavjud bo`lmasa - chiziq noto`g`ri deb hisoblanadi, MD yuklash jurnalida xatolik ko`rsatiladi.<br/><br/> 4 <i>(yuridik shaxsning geografiyasi to`g`risidagi ma`lumotlarga e`tibor bermaslik)</i><br/><br/> • Yuridik shaxs tashkil etilganda. shaxslar - yuridik yuz geografiya bilan yaratilgan Unknown.<br/> • Yuridik shaxslar to`g`risidagi ma`lumotlarni yangilashda. yuz - majburiy yuridik. yuzma-yuz geografiya yangilanmagan.
kk
<b><i>MD LegalEntities.txt файлын жүктеген кезде географияны өңдеу режимі</i></b><br/><br/> 0 <i>(әдепкі)</i><br/><br/> • Заңды тұлға туралы деректерді құру немесе жаңарту кезінде жаңа география құрылады және заңды тұлғамен байланыстырылады. бет.<br/><br/> 1<br/><br/> • Жаңа заңды тұлғаны құру кезінде. тұлғалар - жаңа география құрылады және заңды тұлғаға байланады. бет.<br/> • Заңды тұлғалар туралы мәліметтерді жаңарту кезінде. тұлға - міндетті құқықтық. бетпе-бет география жаңартылмайды.<br/><br/> 2<br/><br/> • Заңды тұлғаны құру кезінде. жүздер – география алқаға байланған. адамға, егер ол география анықтамалығында бар болса ғана, анықтамалықта мұндай география болмаса - jur. бет географиясы белгісіз арқылы жасалады.<br/> • Заңды тұлғалар туралы мәліметтерді жаңарту кезінде. тұлға - міндетті құқықтық. бетпе-бет география жаңартылмайды.<br/><br/> 20 <i>(режимдік кіші түрлер - 2)</i><br/><br/> • Заңды тұлғаны құру кезінде. жүздер – география алқаға байланған. адамға, егер ол география анықтамалығында бар болса ғана, егер мұндай география анықтамалықта болмаса - jur. бет географиясы белгісіз арқылы жасалады<br/> • Заңды тұлғалар туралы мәліметтерді жаңарту кезінде. тұлға - алқаға байланысты география. тұлға географиялық анықтамалықта болған жағдайда ғана жаңартылады, егер анықтамалықта мұндай география болмаса - заңды тұлғаның міндеттілігі. бетпе-бет география жаңартылмайды.<br/><br/> 21 <i>(режимдік кіші түрлер - 2)</i><br/><br/> • Заңды тұлғаны құру кезінде. жүздер – география алқаға байланған. адамға, егер ол география анықтамалығында бар болса ғана, егер мұндай география анықтамалықта болмаса - jur. бет географиясы белгісіз арқылы жасалады<br/> • Заңды тұлғалар туралы мәліметтерді жаңарту кезінде. жүз – заңды жүктеп алынатын география адамға, егер ол география анықтамалығында бар болса ғана, анықтамалықта мұндай география болмаса - заңды тұлғалар үшін тіркеледі. бет Белгісіз географияға орнатылады.<br/><br/> 3 <i>(Анықтамалықта географияның бар-жоғын тексеру – болмауында қате)</i><br/> • Заңды тұлғаны құру кезінде. тұлғалар - жүктелген география географиялық анықтамалықта оның бар-жоғы тексеріледі, егер география бар болса - ол заңды тұлғаға байланысты. бет, егер мұндай география болмаса - сызық қате деп саналады, MD жүктеу журналында қате көрсетіледі.<br/> • Заңды тұлғалар туралы мәліметтерді жаңарту кезінде. тұлға - міндетті құқықтық. қолданыстағы заңды тұлғалар үшін жүктелген географияны тексере отырып, географияға беттер жаңартылмайды. тұлғалар кездеспейді.<br/><br/> 30 <i>(режимдік кіші түрлер - 3)</i><br/><br/> • Заңды тұлғалар туралы деректерді құру немесе жаңарту кезінде. face - жүктелген география географиялық анықтамалықта оның бар-жоғы тексеріледі, егер география бар болса - ол заңды тұлғаға байланысты. бет, егер мұндай география болмаса - сызық қате деп саналады, MD жүктеу журналында қате көрсетіледі.<br/><br/> 4 <i>(заңды тұлғаның географиясы туралы мәліметтерді елемеу)</i><br/><br/> • Заңды тұлғаны құру кезінде. тұлғалар – заңды бет географиямен жасалған Белгісіз.<br/> • Заңды тұлғалар туралы мәліметтерді жаңарту кезінде. тұлға - міндетті құқықтық. бетпе-бет география жаңартылмайды.
et
<b><i>Geograafia töötlemise režiim faili MD LegalEntities.txt laadimisel</i></b><br/><br/> 0 <i>(vaikimisi)</i><br/><br/> • Juriidilise isiku andmete loomisel või uuendamisel luuakse uus geograafia, mis seotakse juriidilise isikuga. nägu.<br/><br/> 1<br/><br/> • Uue juriidilise isiku loomisel. näod - luuakse uus geograafia ja seotakse see juriidilise isikuga. nägu.<br/> • Juriidiliste isikute andmete uuendamisel. nägu – siduv juriidiline. näost geograafiat ei värskendata.<br/><br/> 2<br/><br/> • Juriidilise isiku loomisel. näod - geograafia on seotud jur. isikule, ainult siis, kui see on geograafia kataloogis olemas, kui kataloogis sellist geograafiat pole - jur. nägu luuakse geograafiaga Tundmatu.<br/> • Juriidiliste isikute andmete uuendamisel. nägu – siduv juriidiline. näost geograafiat ei värskendata.<br/><br/> 20 <i>(režiimi alamliik - 2)</i><br/><br/> • Juriidilise isiku loomisel. näod - geograafia on seotud jur. isikule, ainult siis, kui see on geograafia kataloogis olemas, kui sellist geograafiat kataloogis pole - jur. nägu luuakse geograafiaga Tundmatu<br/> • Juriidiliste isikute andmete uuendamisel. nägu - siduv geograafia jur. isikut uuendatakse ainult siis, kui see on geograafia kataloogis olemas, kui kataloogis sellist geograafiat pole - juriidilise isiku sidumine. näost geograafiat ei värskendata.<br/><br/> 21 <i>(režiimi alamliik - 2)</i><br/><br/> • Juriidilise isiku loomisel. näod - geograafia on seotud jur. isikule, ainult siis, kui see on geograafia kataloogis olemas, kui sellist geograafiat kataloogis pole - jur. nägu luuakse geograafiaga Tundmatu<br/> • Juriidiliste isikute andmete uuendamisel. nägu - juriidilisele isikule on lisatud allalaaditav geograafia, ainult siis, kui see on geograafia kataloogis olemas, kui sellist geograafiat kataloogis pole - juriidilistele isikutele. nägu seatakse valikule Tundmatu geograafia.<br/><br/> 3 <i>(Geograafia olemasolu kontrollimine kataloogis - viga puudumisel)</i><br/> • Juriidilise isiku loomisel. isikud - allalaaditud geograafia olemasolu kontrollitakse geograafiakataloogis, kui geograafia on olemas - see on seotud juriidilise isikuga. nägu, kui sellist geograafiat pole - rida loetakse vigaseks, kuvatakse MD laadimislogis viga.<br/> • Juriidiliste isikute andmete uuendamisel. nägu – siduv juriidiline. nägusid geograafiasse ei värskendata, kontrollides olemasolevate juriidiliste isikute allalaaditud geograafiat. isikuid ei esine.<br/><br/> 30 <i>(režiimi alamliik - 3)</i><br/><br/> • Juriidiliste isikute andmete loomisel või uuendamisel. nägu - allalaaditud geograafia olemasolu kontrollitakse geograafia kataloogis, kui geograafia on olemas - see on seotud juriidilise isikuga. nägu, kui sellist geograafiat pole - rida loetakse vigaseks, kuvatakse MD laadimislogis viga.<br/><br/> 4 <i>(juriidilise isiku geograafia andmete eiramine)</i><br/><br/> • Juriidilise isiku loomisel. isikud – juriidilised nägu on loodud geograafiaga Tundmatu.<br/> • Juriidiliste isikute andmete uuendamisel. nägu – siduv juriidiline. näost geograafiat ei värskendata.
lv
<b><i>Ģeogrāfijas apstrādes režīms, ielādējot MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(noklusējums)</i><br/><br/> • Veidojot vai aktualizējot datus par juridisko personu, tiek izveidota jauna ģeogrāfija, kas saistīta ar juridisko personu. sejas.<br/><br/> 1<br/><br/> • Veidojot jaunu juridisko personu. sejas - tiek izveidota jauna ģeogrāfija un piesaistīta juridiskai personai. sejas.<br/> • Atjauninot datus par juridiskām personām. seja - saistošs juridisks. aci pret ģeogrāfiju netiek atjaunināta.<br/><br/> 2<br/><br/> • Veidojot juridisku personu. sejas - ģeogrāfija ir piesaistīta jur. personai, tikai tad, ja tas ir pieejams ģeogrāfijas direktorijā, ja direktorijā šādas ģeogrāfijas nav - jur. seja tiks izveidota ar ģeogrāfiju Nezināms.<br/> • Atjauninot datus par juridiskām personām. seja - saistošs juridisks. aci pret ģeogrāfiju netiek atjaunināta.<br/><br/> 20 <i>(režīms apakšsugas - 2)</i><br/><br/> • Veidojot juridisku personu. sejas - ģeogrāfija ir piesaistīta jur. personai, tikai tad, ja tas ir pieejams ģeogrāfijas direktorijā, ja šādas ģeogrāfijas direktorijā nav - jur. seja tiks izveidota ar ģeogrāfiju Nezināms<br/> • Atjauninot datus par juridiskām personām. seja - saistoša ģeogrāfija jur. persona tiek aktualizēta tikai tad, ja tā ir pieejama ģeogrāfijas direktorijā, ja direktorijā šādas ģeogrāfijas nav - juridiskās personas iesējums. aci pret ģeogrāfiju netiek atjaunināta.<br/><br/> 21 <i>(režīms apakšsugas - 2)</i><br/><br/> • Veidojot juridisku personu. sejas - ģeogrāfija ir piesaistīta jur. personai, tikai tad, ja tas ir pieejams ģeogrāfijas direktorijā, ja šādas ģeogrāfijas direktorijā nav - jur. seja tiks izveidota ar ģeogrāfiju Nezināms<br/> • Atjauninot datus par juridiskām personām. seja - uz juridisko personai tiek pievienota lejupielādējama ģeogrāfija, tikai tad, ja tā ir pieejama ģeogrāfijas direktorijā, ja direktorijā šādas ģeogrāfijas nav - juridiskām personām. seja tiks iestatīta uz Nezināma ģeogrāfija.<br/><br/> 3 <i>(Ģeogrāfijas klātbūtnes pārbaude direktorijā - kļūda prombūtnes gadījumā)</i><br/> • Veidojot juridisku personu. personas - lejupielādētās ģeogrāfijas esamība tiek pārbaudīta ģeogrāfijas direktorijā, ja ģeogrāfija pastāv - tiek piesaistīta juridiskajai personai. sejas, ja šādas ģeogrāfijas nav - līnija tiek uzskatīta par kļūdainu, tiek parādīta kļūda MD ielādes žurnālā.<br/> • Atjauninot datus par juridiskām personām. seja - saistošs juridisks. sejas uz ģeogrāfiju netiek atjaunināts, pārbaudot lejupielādēto ģeogrāfiju esošajām juridiskajām personām. personas nenotiek.<br/><br/> 30 <i>(režīmu pasugas - 3)</i><br/><br/> • Veidojot vai aktualizējot datus par juridiskām personām. seja - lejupielādētās ģeogrāfijas esamība tiek pārbaudīta ģeogrāfijas direktorijā, ja ģeogrāfija pastāv - tā ir piesaistīta juridiskajai personai. sejas, ja šādas ģeogrāfijas nav - līnija tiek uzskatīta par kļūdainu, tiek parādīta kļūda MD ielādes žurnālā.<br/><br/> 4 <i>(ignorējot datus par juridiskās personas ģeogrāfiju)</i><br/><br/> • Veidojot juridisku personu. personas - juridiskas seja ir izveidota ar ģeogrāfiju Nezināms.<br/> • Atjauninot datus par juridiskām personām. seja - saistošs juridisks. aci pret ģeogrāfiju netiek atjaunināta.
lt
<b><i>Geografijos apdorojimo režimas įkeliant MD LegalEntities.txt</i></b><br/><br/> 0 <i>(numatytasis)</i><br/><br/> • Kuriant ar atnaujinant duomenis apie juridinį asmenį sukuriama nauja geografija ir susiejama su juridiniu asmeniu. veidas.<br/><br/> 1<br/><br/> • Kuriant naują juridinį asmenį. veidai – sukuriama nauja geografija ir susieta su juridiniu asmeniu. veidas.<br/> • Atnaujinant duomenis apie juridinius asmenis. veidas – privalomas teisinis. veidas į geografiją neatnaujinamas.<br/><br/> 2<br/><br/> • Kuriant juridinį asmenį. veidai – geografija susieta su jur. asmeniui, tik jei yra geografijos žinyne, jei tokios geografijos žinyne nėra - jur. veidas bus sukurtas su geografija Nežinoma.<br/> • Atnaujinant duomenis apie juridinius asmenis. veidas – privalomas teisinis. veidas į geografiją neatnaujinamas.<br/><br/> 20 <i>(režimo porūšis - 2)</i><br/><br/> • Kuriant juridinį asmenį. veidai – geografija susieta su jur. asmeniui, tik jei yra geografijos žinyne, jei tokios geografijos kataloge nėra - jur. veidas bus sukurtas su geografija Nežinoma<br/> • Atnaujinant duomenis apie juridinius asmenis. veidas – privaloma geografija jur. asmuo atnaujinamas tik tada, kai jis yra geografijos žinyne, jei tokios geografijos žinyne nėra - juridinio asmens įpareigojimai. veidas į geografiją neatnaujinamas.<br/><br/> 21 <i>(režimo porūšis - 2)</i><br/><br/> • Kuriant juridinį asmenį. veidai – geografija susieta su jur. asmeniui, tik jei yra geografijos žinyne, jei tokios geografijos kataloge nėra - jur. veidas bus sukurtas su geografija Nežinoma<br/> • Atnaujinant duomenis apie juridinius asmenis. veidas – į teisinį prie asmens pridedama atsisiunčiama geografija, tik jei ji yra geografijos žinyne, jei tokios geografijos žinyne nėra - juridiniams asmenims. veidas bus nustatytas į Nežinoma geografija.<br/><br/> 3 <i>(Tikrinti, ar kataloge yra geografijos - klaida, jei nėra)</i><br/> • Kuriant juridinį asmenį. asmenys – parsisiųsta geografija patikrinama, ar ji egzistuoja geografijos kataloge, jei geografija yra – susieta su juridiniu asmeniu. veidas, jei tokios geografijos nėra - eilutė laikoma klaidinga, MD įkėlimo žurnale rodoma klaida.<br/> • Atnaujinant duomenis apie juridinius asmenis. veidas – privalomas teisinis. veidai į geografiją neatnaujinami, tikrinant atsisiųstą geografiją esamiems juridiniams asmenims. asmenų neatsiranda.<br/><br/> 30 <i>(režimo porūšis - 3)</i><br/><br/> • Kuriant ar atnaujinant duomenis apie juridinius asmenis. veidas – patikrinama, ar atsisiųsta geografija egzistuoja geografijos kataloge, jei geografija yra – susieta su juridiniu asmeniu. veidas, jei tokios geografijos nėra - eilutė laikoma klaidinga, MD įkėlimo žurnale rodoma klaida.<br/><br/> 4 <i>(nepaisant duomenų apie juridinio asmens geografiją)</i><br/><br/> • Kuriant juridinį asmenį. asmenys – juridiniai veidas sukurtas naudojant geografiją Nežinoma.<br/> • Atnaujinant duomenis apie juridinius asmenis. veidas – privalomas teisinis. veidas į geografiją neatnaujinamas.
ka
<b><i>გეოგრაფიის დამუშავების რეჟიმი MD LegalEntities.txt ჩატვირთვისას</i></b><br/><br/> 0 <i>(ნაგულისხმევი)</i><br/><br/> • იურიდიული პირის მონაცემების შექმნის ან განახლებისას იქმნება ახალი გეოგრაფია და უკავშირდება იურიდიულ პირს. სახე.<br/><br/> 1<br/><br/> • ახალი იურიდიული პირის შექმნისას. პირები - იქმნება ახალი გეოგრაფია და უკავშირდება იურიდიულ პირს. სახე.<br/> • სამართლებრივი მონაცემების განახლებისას. პირის მიმართ – კანონიერი სავალდებულო. გეოგრაფიის სახეები არ არის განახლებული.<br/><br/> 2<br/><br/> • იურიდიული პირის შექმნისას. პირები - გეოგრაფია მიბმულია იურიდიულ პირებთან. პირს, მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ის ხელმისაწვდომია გეოგრაფიის დირექტორიაში, თუ ასეთი გეოგრაფია არ არის დირექტორიაში - ლეგალური. სახე შეიქმნება გეოგრაფიით უცნობი.<br/> • სამართლებრივი მონაცემების განახლებისას. პირის მიმართ – კანონიერი სავალდებულო. გეოგრაფიის სახეები არ არის განახლებული.<br/><br/> 20 <i>(რეჟიმი ქვეტიპი - 2)</i><br/><br/> • იურიდიული პირის შექმნისას. პირები - გეოგრაფია მიბმულია იურიდიულ პირებთან. პირი, მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ იგი შეტანილია გეოგრაფიის დირექტორიაში, თუ ასეთი გეოგრაფია არ არის დირექტორიაში - ლეგალური. სახე შეიქმნება გეოგრაფიით უცნობი<br/> • სამართლებრივი მონაცემების განახლებისას. პირი – აკავშირებს გეოგრაფიას იურიდიულ პირთან. პირი განახლდება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ის ხელმისაწვდომია გეოგრაფიის დირექტორიაში, თუ ასეთი გეოგრაფია არ არის, იურიდიული პირი დაკავშირებულია. გეოგრაფიის სახეები არ არის განახლებული.<br/><br/> 21 <i>(რეჟიმების ქვეტიპი - 2)</i><br/><br/> • იურიდიული პირის შექმნისას. პირები - გეოგრაფია მიბმულია იურიდიულ პირებთან. პირი, მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ იგი შედის გეოგრაფიის დირექტორიაში, თუ ასეთი გეოგრაფია არ არის დირექტორიაში - ლეგალური. სახე შეიქმნება გეოგრაფიით უცნობი<br/> • სამართლებრივი მონაცემების განახლებისას. სახე - იურიდიულ პირს. გადმოწერილი გეოგრაფია პირს ენიჭება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, თუ ის ხელმისაწვდომია გეოგრაფიის დირექტორიაში, თუ ასეთი გეოგრაფია არ არის დირექტორიაში - იურიდიული პირებისთვის. პირის გეოგრაფია დაყენდება უცნობი.<br/><br/> 3 <i>(გეოგრაფიის არსებობის შემოწმება დირექტორიაში - შეცდომა, თუ აკლია)</i><br/> • იურიდიული პირის შექმნისას. პირები – გადმოწერილი გეოგრაფია მოწმდება მის არსებობაზე გეოგრაფიის ცნობარში, თუ გეოგრაფია არსებობს, იგი უკავშირდება იურიდიულ პირს. პირი, თუ ასეთი გეოგრაფია არ არსებობს, სტრიქონი ჩაითვლება შეცდომად და შეცდომა ნაჩვენებია MD ჩატვირთვის ჟურნალში.<br/> • სამართლებრივი მონაცემების განახლებისას. პირის მიმართ – კანონიერი სავალდებულო. პირთა გეოგრაფია არ არის განახლებული, გადმოწერილი გეოგრაფიის შემოწმება არსებული იურიდიული პირების მიხედვით. პირები - არ ხდება.<br/><br/> 30 <i>(რეჟიმი ქვეტიპი - 3)</i><br/><br/> • სამართლებრივი მონაცემების შექმნის ან განახლებისას. პირი – გადმოწერილი გეოგრაფია მოწმდება მის არსებობაზე გეოგრაფიის ცნობარში, თუ გეოგრაფია არსებობს, ის უკავშირდება იურიდიულ პირს. პირი, თუ ასეთი გეოგრაფია არ არსებობს, სტრიქონი ჩაითვლება შეცდომად და შეცდომა ნაჩვენებია MD ჩატვირთვის ჟურნალში.<br/><br/> 4 <i>(იურიდიული პირის გეოგრაფიის მონაცემების იგნორირება)</i><br/><br/> • იურიდიული პირის შექმნისას. პირები - იურიდიული პირები სახე შექმნილია უცნობი გეოგრაფიით.<br/> • სამართლებრივი მონაცემების განახლებისას. პირის მიმართ – კანონიერი სავალდებულო. გეოგრაფიის სახეები არ არის განახლებული.
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_LEGALENTITYGEOGRAPHYUNLOADMODE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSESQLFS
en
Using SqlFS functionality<br/><br/> 0 - disabled<br/><br/> 1 - enabled
ru
Использование функционала SqlFS<br/><br/>0 - выключено<br/><br/>1 - включено
uk
Використання функціоналу SqlFS<br/><br/> 0 - вимкнено<br/><br/> 1 - увімкнено
fr
Utilisation de la fonctionnalité SqlFS<br/><br/> 0 - désactivé<br/><br/> 1 - activé
ro
Folosind funcționalitatea SqlFS<br/><br/> 0 - dezactivat<br/><br/> 1 - activat
pl
Korzystanie z funkcjonalności SqlFS<br/><br/> 0 - wyłączone<br/><br/> 1 - włączony
az
SqlFS funksionallığından istifadə<br/><br/> 0 - əlil<br/><br/> 1 - aktiv
tr
SqlFS işlevini kullanma<br/><br/> 0 - devre dışı<br/><br/> 1 - etkin
ar
باستخدام وظيفة SqlFS<br/><br/> 0 - معطل<br/><br/> 1 - ممكن
ur
SqlFS فعالیت کا استعمال<br/><br/> 0 - غیر فعال<br/><br/> 1 - فعال
id
Menggunakan fungsionalitas SqlFS<br/><br/> 0 - dinonaktifkan<br/><br/> 1 - diaktifkan
pt
Usando a funcionalidade SqlFS<br/><br/> 0 - desativado<br/><br/> 1 - ativado
es
Uso de la funcionalidad SqlFS<br/><br/> 0 - deshabilitado<br/><br/> 1 - habilitado
it
Utilizzo della funzionalità SqlFS<br/><br/> 0 - disabilitato<br/><br/> 1 - abilitato
zh
使用 SqlFS 功能<br/><br/>0 - 禁用<br/><br/>1 - 启用
uz
SqlFS funksiyasidan foydalanish<br/><br/> 0 - o`chirilgan<br/><br/> 1 - yoqilgan
kk
SqlFS функциясын пайдалану<br/><br/> 0 - өшірілген<br/><br/> 1 - қосулы
et
SqlFS-i funktsiooni kasutamine<br/><br/> 0 - puudega<br/><br/> 1 - lubatud
lv
Izmantojot SqlFS funkcionalitāti<br/><br/> 0 - invalīds<br/><br/> 1 — iespējots
lt
Naudojant SqlFS funkciją<br/><br/> 0 - neįgalus<br/><br/> 1 – įjungta
ka
SqlFS ფუნქციის გამოყენება<br/><br/> 0 - გამორთულია<br/><br/> 1 - ჩართულია
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSESQLFS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEPERSONALDATASTORAGE
en
Using a linked server to store users` personal data to show customers from the Russian Federation that the data is stored on a server in the Russian Federation<br/><br/> 0 - disabled<br/><br/> 1 - enabled
ru
Использование линкед сервера для хранения личных данных пользователей, чтобы показать клиентам с РФ, что данные хранятся на сервере в РФ<br/><br/>0 - выключено<br/><br/>1 - включено
uk
Використання лінкеду сервера для зберігання особистих даних користувачів, щоб показати клієнтам з РФ, що дані зберігаються на сервері в РФ<br/><br/> 0 - вимкнено<br/><br/> 1 - увімкнено
fr
Utilisation d`un serveur lié pour stocker les données personnelles des utilisateurs afin de montrer aux clients de la Fédération de Russie que les données sont stockées sur un serveur de la Fédération de Russie<br/><br/> 0 - désactivé<br/><br/> 1 - activé
ro
Utilizarea unui server conectat pentru a stoca datele personale ale utilizatorilor pentru a le arăta clienților din Federația Rusă că datele sunt stocate pe un server din Federația Rusă<br/><br/> 0 - dezactivat<br/><br/> 1 - activat
pl
Używanie połączonego serwera do przechowywania danych osobowych użytkowników w celu pokazania klientom z Federacji Rosyjskiej, że dane są przechowywane na serwerze w Federacji Rosyjskiej<br/><br/> 0 - wyłączone<br/><br/> 1 - włączony
az
Rusiya Federasiyasından olan müştərilərə məlumatların Rusiya Federasiyasındakı bir serverdə saxlandığını göstərmək üçün istifadəçilərin şəxsi məlumatlarını saxlamaq üçün əlaqəli serverdən istifadə<br/><br/> 0 - əlil<br/><br/> 1 - aktiv
tr
Rusya Federasyonu`ndaki müşterilere verilerin Rusya Federasyonu`ndaki bir sunucuda depolandığını göstermek için kullanıcıların kişisel verilerini depolamak için bağlantılı bir sunucu kullanma<br/><br/> 0 - devre dışı<br/><br/> 1 - etkin
ar
استخدام خادم مرتبط لتخزين البيانات الشخصية للمستخدمين لإظهار للعملاء من الاتحاد الروسي أن البيانات مخزنة على خادم في الاتحاد الروسي<br/><br/> 0 - معطل<br/><br/> 1 - ممكن
ur
روسی فیڈریشن کے صارفین کو یہ دکھانے کے لیے کہ صارف کا ذاتی ڈیٹا ذخیرہ کرنے کے لیے ایک لنک شدہ سرور کا استعمال کرنا کہ ڈیٹا روسی فیڈریشن کے سرور پر محفوظ ہے۔<br/><br/> 0 - غیر فعال<br/><br/> 1 - فعال
id
Menggunakan server tertaut untuk menyimpan data pribadi pengguna untuk menunjukkan kepada pelanggan dari Federasi Rusia bahwa data tersebut disimpan di server di Federasi Rusia<br/><br/> 0 - dinonaktifkan<br/><br/> 1 - diaktifkan
pt
Usando um servidor vinculado para armazenar os dados pessoais dos usuários para mostrar aos clientes da Federação Russa que os dados estão armazenados em um servidor na Federação Russa<br/><br/> 0 - desativado<br/><br/> 1 - ativado
es
Usar un servidor vinculado para almacenar los datos personales de los usuarios para mostrar a los clientes de la Federación Rusa que los datos están almacenados en un servidor en la Federación Rusa<br/><br/> 0 - deshabilitado<br/><br/> 1 - habilitado
it
Utilizzo di un server collegato per memorizzare i dati personali degli utenti per mostrare ai clienti della Federazione Russa che i dati sono archiviati su un server nella Federazione Russa<br/><br/> 0 - disabilitato<br/><br/> 1 - abilitato
zh
使用链接服务器存储用户的个人数据,以向来自俄罗斯联邦的客户显示数据存储在俄罗斯联邦的服务器上<br/><br/>0 - 禁用<br/><br/>1 - 启用
uz
Rossiya Federatsiyasidan kelgan mijozlarga ma`lumotlar Rossiya Federatsiyasidagi serverda saqlanganligini ko`rsatish uchun foydalanuvchilarning shaxsiy ma`lumotlarini saqlash uchun bog`langan serverdan foydalanish<br/><br/> 0 - o`chirilgan<br/><br/> 1 - yoqilgan
kk
Ресей Федерациясынан келген тұтынушыларға деректердің Ресей Федерациясындағы серверде сақталғанын көрсету үшін пайдаланушылардың жеке деректерін сақтау үшін байланысты серверді пайдалану<br/><br/> 0 - өшірілген<br/><br/> 1 - қосулы
et
Lingitud serveri kasutamine kasutajate isikuandmete salvestamiseks, et näidata Venemaa Föderatsiooni klientidele, et andmed on salvestatud Vene Föderatsioonis asuvasse serverisse<br/><br/> 0 - puudega<br/><br/> 1 - lubatud
lv
Saistīta servera izmantošana lietotāju personas datu glabāšanai, lai klientiem no Krievijas Federācijas parādītu, ka dati tiek glabāti serverī Krievijas Federācijā<br/><br/> 0 - invalīds<br/><br/> 1 — iespējots
lt
Susieto serverio naudojimas vartotojų asmeniniams duomenims saugoti, siekiant parodyti klientams iš Rusijos Federacijos, kad duomenys saugomi Rusijos Federacijoje esančiame serveryje<br/><br/> 0 – neįgalus<br/><br/> 1 – įjungta
ka
დაკავშირებული სერვერის გამოყენება მომხმარებელთა პერსონალური მონაცემების შესანახად, რათა აჩვენოს კლიენტებს რუსეთის ფედერაციიდან, რომ მონაცემები ინახება სერვერზე რუსეთის ფედერაციაში<br/><br/> 0 - გამორთულია<br/><br/> 1 - ჩართულია
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEPERSONALDATASTORAGE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEMANUFACTURERTYPEDICTIONARY
en
The setting is responsible for connecting the distributor to the functionality of a single directory of point types<br/><br/> 0 - the base is not connected to the functionality of a unified directory<br/><br/> 1 - the database is connected to the functionality of a single directory<br/><br/> Allows you to manage the directory from one place, with its further broadcasting to all, or the necessary bases
ru
Настройка отвечает за подключение дистрибьютора к функционалу единого справочника типов точек<br/><br/>0 - база не подключена к функционалу единого справочника<br/><br/>1 - база подключена к функционалу единого справочника<br/><br/>Позволяет управлять справочником из одного места, с дальнейшим его транслированием на все, или необходимые базы
uk
Налаштування відповідає за підключення дистриб`ютора до функціоналу єдиного довідника типів точок<br/><br/> 0 - база не підключена до функціоналу єдиного довідника<br/><br/> 1 - база підключена до функціоналу єдиного довідника<br/><br/> Дозволяє керувати довідником з одного місця, з подальшим його транслюванням на всі або необхідні бази
fr
Le paramètre est chargé de connecter le distributeur à la fonctionnalité d`un répertoire unique de types de points<br/><br/> 0 - la base n`est pas connectée à la fonctionnalité d`un répertoire unifié<br/><br/> 1 - la base de données est connectée à la fonctionnalité d`un seul répertoire<br/><br/> Vous permet de gérer le répertoire à partir d`un seul endroit, avec sa diffusion ultérieure à tous, ou les bases nécessaires
ro
Setarea este responsabilă pentru conectarea distribuitorului la funcționalitatea unui singur director de tipuri de puncte<br/><br/> 0 - baza nu este conectată la funcționalitatea unui director unificat<br/><br/> 1 - baza de date este conectată la funcționalitatea unui singur director<br/><br/> Vă permite să gestionați directorul dintr-un singur loc, cu difuzarea lui ulterioară către toate, sau bazele necesare
pl
Ustawienie odpowiada za podłączenie dystrybutora do funkcjonalności pojedynczego katalogu typów punktów<br/><br/> 0 - baza nie jest połączona z funkcjonalnością zunifikowanego katalogu<br/><br/> 1 - baza danych jest połączona z funkcjonalnością pojedynczego katalogu<br/><br/> Umożliwia zarządzanie katalogiem z jednego miejsca, z jego dalszym rozgłaszaniem do wszystkich lub do niezbędnych baz
az
Parametr distribyutoru nöqtə tiplərinin vahid kataloqunun funksionallığına qoşmaq üçün cavabdehdir<br/><br/> 0 - baza vahid kataloqun funksionallığına bağlı deyil<br/><br/> 1 - verilənlər bazası vahid kataloqun funksionallığına bağlıdır<br/><br/> Kataloqu hamıya və ya lazımi əsaslara əlavə olaraq bir yerdən idarə etməyə imkan verir.
tr
Ayar, dağıtıcıyı tek bir nokta türleri dizininin işlevselliğine bağlamaktan sorumludur.<br/><br/> 0 - baz, birleşik bir dizinin işlevselliğine bağlı değil<br/><br/> 1 - veritabanı, tek bir dizinin işlevselliğine bağlıdır<br/><br/> Tümüne veya gerekli üslere daha fazla yayın yaparak dizini tek bir yerden yönetmenize izin verir.
ar
الإعداد مسؤول عن توصيل الموزع بوظيفة دليل واحد لأنواع النقاط<br/><br/> 0 - القاعدة غير متصلة بوظيفة الدليل الموحد<br/><br/> 1 - قاعدة البيانات متصلة بوظيفة دليل واحد<br/><br/> يسمح لك بإدارة الدليل من مكان واحد ، ببثه الإضافي للجميع ، أو القواعد اللازمة
ur
ترتیب تقسیم کار کو پوائنٹ کی اقسام کی ایک ڈائرکٹری کی فعالیت سے مربوط کرنے کے لیے ذمہ دار ہے۔<br/><br/> 0 - بنیاد ایک متحد ڈائریکٹری کی فعالیت سے منسلک نہیں ہے۔<br/><br/> 1 - ڈیٹا بیس ایک ڈائرکٹری کی فعالیت سے منسلک ہے۔<br/><br/> آپ کو ڈائرکٹری کو ایک جگہ سے منظم کرنے کی اجازت دیتا ہے، اس کی مزید نشریات سب کے لیے، یا ضروری بنیادوں کے ساتھ
id
Pengaturan bertanggung jawab untuk menghubungkan distributor ke fungsionalitas satu direktori tipe titik<br/><br/> 0 - pangkalan tidak terhubung ke fungsionalitas direktori terpadu<br/><br/> 1 - database terhubung ke fungsionalitas satu direktori<br/><br/> Memungkinkan Anda untuk mengelola direktori dari satu tempat, dengan penyiaran lebih lanjut ke semua, atau basis yang diperlukan
pt
A configuração é responsável por conectar o distribuidor à funcionalidade de um único diretório de tipos de pontos<br/><br/> 0 - a base não está conectada à funcionalidade de um diretório unificado<br/><br/> 1 - o banco de dados está conectado à funcionalidade de um único diretório<br/><br/> Permite gerenciar o diretório de um só lugar, com sua posterior transmissão para todos, ou as bases necessárias
es
La configuración es responsable de conectar el distribuidor a la funcionalidad de un solo directorio de tipos de puntos<br/><br/> 0 - la base no está conectada a la funcionalidad de un directorio unificado<br/><br/> 1 - la base de datos está conectada a la funcionalidad de un solo directorio<br/><br/> Le permite administrar el directorio desde un solo lugar, con su posterior difusión a todos, o las bases necesarias
it
L`impostazione è responsabile del collegamento del distributore alla funzionalità di una singola directory di tipi di punti<br/><br/> 0 - la base non è connessa alla funzionalità di una directory unificata<br/><br/> 1 - il database è connesso alla funzionalità di un`unica directory<br/><br/> Consente di gestire la directory da un luogo, con la sua ulteriore trasmissione a tutti, o le basi necessarie
zh
该设置负责将分发器连接到点类型的单个目录的功能<br/><br/>0 - 基础没有连接到统一目录的功能<br/><br/>1 - 数据库连接到单个目录的功能<br/><br/>允许您从一个地方管理目录,并将其进一步广播到所有人或必要的基础
uz
Sozlama distribyutorni nuqta turlarining yagona katalogining funksionalligiga ulash uchun javobgardir<br/><br/> 0 - baza birlashtirilgan katalogning funksionalligiga ulanmagan<br/><br/> 1 - ma`lumotlar bazasi bitta katalogning funksionalligiga ulangan<br/><br/> Katalogni bir joydan, keyinchalik hammaga yoki kerakli bazalarga uzatish bilan boshqarish imkonini beradi.
kk
Параметр дистрибьюторды нүкте түрлерінің бір каталогының функционалдығына қосуға жауап береді<br/><br/> 0 - база біртұтас каталогтың функционалдығына қосылмаған<br/><br/> 1 – деректер қоры бір каталогтың функционалдығына қосылған<br/><br/> Каталогты одан әрі барлығына немесе қажетті негіздерге тарату арқылы бір жерден басқаруға мүмкіндік береді.
et
Seade vastutab turustaja ühendamise eest ühe punktitüüpide kataloogi funktsionaalsusega<br/><br/> 0 - baas pole ühendatud ühtse kataloogi funktsioonidega<br/><br/> 1 - andmebaas on ühendatud ühe kataloogi funktsionaalsusega<br/><br/> Võimaldab hallata kataloogi ühest kohast, edastades selle edasi kõigile või vajalikele alustele
lv
Iestatījums ir atbildīgs par izplatītāja savienošanu ar viena punktu tipu direktorija funkcionalitāti<br/><br/> 0 - bāze nav savienota ar vienota direktorija funkcionalitāti<br/><br/> 1 - datu bāze ir savienota ar viena direktorija funkcionalitāti<br/><br/> Ļauj pārvaldīt direktoriju no vienas vietas ar tā tālāku apraidi visiem vai nepieciešamajām bāzēm
lt
Nustatymas yra atsakingas už platintojo prijungimą prie vieno taškų tipų katalogo funkcijų<br/><br/> 0 - bazė nėra prijungta prie vieningo katalogo funkcionalumo<br/><br/> 1 - duomenų bazė yra prijungta prie vieno katalogo funkcionalumo<br/><br/> Leidžia valdyti katalogą iš vienos vietos, toliau transliuojant jį visiems arba reikiamoms bazėms
ka
კონფიგურაცია პასუხისმგებელია დისტრიბუტორის დაკავშირება წერტილის ტიპების ერთი დირექტორიის ფუნქციონალთან<br/><br/> 0 - მონაცემთა ბაზა არ არის დაკავშირებული ერთიანი დირექტორიის ფუნქციონალებთან<br/><br/> 1 - მონაცემთა ბაზა უკავშირდება ერთი დირექტორიას ფუნქციონირებას<br/><br/> საშუალებას გაძლევთ მართოთ დირექტორია ერთი ადგილიდან, მისი შემდგომი გადაცემით ყველა ან საჭირო მონაცემთა ბაზაზე
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEMANUFACTURERTYPEDICTIONARY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEMANUFACTURERNETWORKDICTIONARY
en
The setting is responsible for connecting the distributor to the functionality of a single directory of networks<br/><br/> 0 - the base is not connected to the functionality of a unified directory<br/><br/> 1 - the database is connected to the functionality of a single directory<br/><br/> Allows you to manage the directory from one place, with its further broadcasting to all, or the necessary bases
ru
Настройка отвечает за подключение дистрибьютора к функционалу единого справочника сетей<br/><br/>0 - база не подключена к функционалу единого справочника<br/><br/>1 - база подключена к функционалу единого справочника<br/><br/>Позволяет управлять справочником из одного места, с дальнейшим его транслированием на все, или необходимые базы
uk
Налаштування відповідає за підключення дистриб`ютора до функціоналу єдиного довідника мереж<br/><br/> 0 - база не підключена до функціоналу єдиного довідника<br/><br/> 1 - база підключена до функціоналу єдиного довідника<br/><br/> Дозволяє керувати довідником з одного місця, з подальшим його транслюванням на всі або необхідні бази
fr
Le réglage est chargé de connecter le distributeur à la fonctionnalité d`un seul répertoire de réseaux<br/><br/> 0 - la base n`est pas connectée à la fonctionnalité d`un répertoire unifié<br/><br/> 1 - la base de données est connectée à la fonctionnalité d`un seul répertoire<br/><br/> Vous permet de gérer le répertoire à partir d`un seul endroit, avec sa diffusion ultérieure à tous, ou les bases nécessaires
ro
Setarea este responsabilă pentru conectarea distribuitorului la funcționalitatea unui singur director de rețele<br/><br/> 0 - baza nu este conectată la funcționalitatea unui director unificat<br/><br/> 1 - baza de date este conectată la funcționalitatea unui singur director<br/><br/> Vă permite să gestionați directorul dintr-un singur loc, cu difuzarea lui ulterioară către toate, sau bazele necesare
pl
Ustawienie odpowiada za podłączenie dystrybutora do funkcjonalności pojedynczego katalogu sieci<br/><br/> 0 - baza nie jest połączona z funkcjonalnością zunifikowanego katalogu<br/><br/> 1 - baza danych jest połączona z funkcjonalnością pojedynczego katalogu<br/><br/> Umożliwia zarządzanie katalogiem z jednego miejsca, z jego dalszym rozgłaszaniem do wszystkich lub do niezbędnych baz
az
Parametr distribyutoru şəbəkələrin vahid kataloqunun funksionallığına qoşmaqdan məsuldur<br/><br/> 0 - baza vahid kataloqun funksionallığına bağlı deyil<br/><br/> 1 - verilənlər bazası vahid kataloqun funksionallığına bağlıdır<br/><br/> Kataloqu hamıya və ya lazımi əsaslara əlavə olaraq bir yerdən idarə etməyə imkan verir.
tr
Ayar, dağıtıcıyı tek bir ağ dizininin işlevselliğine bağlamaktan sorumludur.<br/><br/> 0 - baz, birleşik bir dizinin işlevselliğine bağlı değil<br/><br/> 1 - veritabanı tek bir dizinin işlevselliğine bağlıdır<br/><br/> Tümüne veya gerekli üslere daha fazla yayın yaparak dizini tek bir yerden yönetmenize izin verir.
ar
الإعداد مسؤول عن توصيل الموزع بوظيفة دليل واحد للشبكات<br/><br/> 0 - القاعدة غير متصلة بوظيفة الدليل الموحد<br/><br/> 1 - قاعدة البيانات متصلة بوظيفة دليل واحد<br/><br/> يسمح لك بإدارة الدليل من مكان واحد ، ببثه الإضافي للجميع ، أو القواعد اللازمة
ur
ترتیب تقسیم کار کو نیٹ ورکس کی ایک ڈائرکٹری کی فعالیت سے مربوط کرنے کے لیے ذمہ دار ہے۔<br/><br/> 0 - بنیاد ایک متحد ڈائریکٹری کی فعالیت سے منسلک نہیں ہے۔<br/><br/> 1 - ڈیٹا بیس ایک ڈائرکٹری کی فعالیت سے منسلک ہے۔<br/><br/> آپ کو ڈائرکٹری کو ایک جگہ سے منظم کرنے کی اجازت دیتا ہے، اس کی مزید نشریات سب کے لیے، یا ضروری بنیادوں کے ساتھ
id
Pengaturan bertanggung jawab untuk menghubungkan distributor ke fungsionalitas satu direktori jaringan<br/><br/> 0 - pangkalan tidak terhubung ke fungsionalitas direktori terpadu<br/><br/> 1 - database terhubung ke fungsionalitas satu direktori<br/><br/> Memungkinkan Anda untuk mengelola direktori dari satu tempat, dengan penyiaran lebih lanjut ke semua, atau basis yang diperlukan
pt
A configuração é responsável por conectar o distribuidor à funcionalidade de um único diretório de redes<br/><br/> 0 - a base não está conectada à funcionalidade de um diretório unificado<br/><br/> 1 - o banco de dados está conectado à funcionalidade de um único diretório<br/><br/> Permite gerenciar o diretório de um só lugar, com sua posterior difusão para todos, ou as bases necessárias
es
La configuración es responsable de conectar el distribuidor a la funcionalidad de un directorio único de redes<br/><br/> 0 - la base no está conectada a la funcionalidad de un directorio unificado<br/><br/> 1 - la base de datos está conectada a la funcionalidad de un solo directorio<br/><br/> Le permite administrar el directorio desde un solo lugar, con su posterior difusión a todos, o las bases necesarias
it
L`impostazione è responsabile della connessione del distributore alla funzionalità di una singola directory di reti<br/><br/> 0 - la base non è connessa alla funzionalità di una directory unificata<br/><br/> 1 - il database è connesso alla funzionalità di un`unica directory<br/><br/> Consente di gestire la directory da un luogo, con la sua ulteriore trasmissione a tutti, o le basi necessarie
zh
该设置负责将分发器连接到单个网络目录的功能<br/><br/>0 - 基础没有连接到统一目录的功能<br/><br/>1 - 数据库连接到单个目录的功能<br/><br/>允许您从一个地方管理目录,并将其进一步广播到所有人或必要的基础
uz
Sozlama distribyutorni tarmoqlarning yagona katalogining funksionalligiga ulash uchun javobgardir<br/><br/> 0 - baza birlashtirilgan katalogning funksionalligiga ulanmagan<br/><br/> 1 - ma`lumotlar bazasi bitta katalogning funksionalligiga ulangan<br/><br/> Katalogni bir joydan, keyinchalik hammaga yoki kerakli bazalarga uzatish bilan boshqarish imkonini beradi.
kk
Параметр таратушыны желілердің бір каталогының функционалдығына қосуға жауап береді<br/><br/> 0 - база біртұтас каталогтың функционалдығына қосылмаған<br/><br/> 1 – деректер қоры бір каталогтың функционалдығына қосылған<br/><br/> Каталогты одан әрі барлығына немесе қажетті негіздерге тарату арқылы бір жерден басқаруға мүмкіндік береді.
et
Seade vastutab turustaja ühendamise eest ühe võrgukataloogi funktsionaalsusega<br/><br/> 0 - baas pole ühendatud ühtse kataloogi funktsioonidega<br/><br/> 1 - andmebaas on ühendatud ühe kataloogi funktsionaalsusega<br/><br/> Võimaldab hallata kataloogi ühest kohast, edastades selle edasi kõigile või vajalikele alustele
lv
Iestatījums ir atbildīgs par izplatītāja savienošanu ar viena tīklu direktorija funkcionalitāti<br/><br/> 0 - bāze nav savienota ar vienota direktorija funkcionalitāti<br/><br/> 1 - datu bāze ir savienota ar viena direktorija funkcionalitāti<br/><br/> Ļauj pārvaldīt direktoriju no vienas vietas ar tā tālāku apraidi visiem vai nepieciešamajām bāzēm
lt
Nustatymas yra atsakingas už platintojo prijungimą prie vieno tinklų katalogo funkcijų<br/><br/> 0 - bazė nėra prijungta prie vieningo katalogo funkcionalumo<br/><br/> 1 - duomenų bazė yra prijungta prie vieno katalogo funkcionalumo<br/><br/> Leidžia valdyti katalogą iš vienos vietos, toliau transliuojant jį visiems arba reikiamoms bazėms
ka
დაყენება პასუხისმგებელია დისტრიბუტორის დაკავშირებაზე ერთიანი ქსელის დირექტორიაში<br/><br/> 0 - მონაცემთა ბაზა არ არის დაკავშირებული ერთიანი დირექტორიის ფუნქციონალებთან<br/><br/> 1 - მონაცემთა ბაზა უკავშირდება ერთი დირექტორიას ფუნქციონირებას<br/><br/> საშუალებას გაძლევთ მართოთ დირექტორია ერთი ადგილიდან, მისი შემდგომი გადაცემით ყველა ან საჭირო მონაცემთა ბაზაზე
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEMANUFACTURERNETWORKDICTIONARY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEMANUFACTURERCHANNELDICTIONARY
en
The setting is responsible for connecting the distributor to the functionality of a single channel directory<br/><br/> 0 - the base is not connected to the functionality of a unified directory<br/><br/> 1 - the database is connected to the functionality of a single directory<br/><br/> Allows you to manage the directory from one place, with its further broadcasting to all, or the necessary bases
ru
Настройка отвечает за подключение дистрибьютора к функционалу единого справочника каналов<br/><br/>0 - база не подключена к функционалу единого справочника<br/><br/>1 - база подключена к функционалу единого справочника<br/><br/>Позволяет управлять справочником из одного места, с дальнейшим его транслированием на все, или необходимые базы
uk
Налаштування відповідає за підключення дистриб`ютора до функціоналу єдиного довідника каналів<br/><br/> 0 - база не підключена до функціоналу єдиного довідника<br/><br/> 1 - база підключена до функціоналу єдиного довідника<br/><br/> Дозволяє керувати довідником з одного місця, з подальшим його транслюванням на всі або необхідні бази
fr
Le paramètre est chargé de connecter le distributeur à la fonctionnalité d`un répertoire de canaux unique<br/><br/> 0 - la base n`est pas connectée à la fonctionnalité d`un répertoire unifié<br/><br/> 1 - la base de données est connectée à la fonctionnalité d`un seul répertoire<br/><br/> Vous permet de gérer le répertoire à partir d`un seul endroit, avec sa diffusion ultérieure à tous, ou les bases nécessaires
ro
Setarea este responsabilă pentru conectarea distribuitorului la funcționalitatea unui singur director de canal<br/><br/> 0 - baza nu este conectată la funcționalitatea unui director unificat<br/><br/> 1 - baza de date este conectată la funcționalitatea unui singur director<br/><br/> Vă permite să gestionați directorul dintr-un singur loc, cu difuzarea lui ulterioară către toate, sau bazele necesare
pl
Ustawienie odpowiada za podłączenie dystrybutora do funkcjonalności pojedynczego katalogu kanałów<br/><br/> 0 - baza nie jest połączona z funkcjonalnością zunifikowanego katalogu<br/><br/> 1 - baza danych jest połączona z funkcjonalnością pojedynczego katalogu<br/><br/> Umożliwia zarządzanie katalogiem z jednego miejsca, z jego dalszym rozgłaszaniem do wszystkich lub do niezbędnych baz
az
Parametr distribyutoru bir kanal kataloqunun funksionallığına qoşmaqdan məsuldur<br/><br/> 0 - baza vahid kataloqun funksionallığına bağlı deyil<br/><br/> 1 - verilənlər bazası vahid kataloqun funksionallığına bağlıdır<br/><br/> Kataloqu hamıya və ya lazımi əsaslara əlavə olaraq bir yerdən idarə etməyə imkan verir.
tr
Ayar, dağıtıcıyı tek kanallı bir dizinin işlevselliğine bağlamaktan sorumludur.<br/><br/> 0 - baz, birleşik bir dizinin işlevselliğine bağlı değil<br/><br/> 1 - veritabanı, tek bir dizinin işlevselliğine bağlıdır<br/><br/> Tümüne veya gerekli üslere daha fazla yayın yaparak dizini tek bir yerden yönetmenize izin verir.
ar
الإعداد مسؤول عن توصيل الموزع بوظيفة دليل قناة واحدة<br/><br/> 0 - القاعدة غير متصلة بوظيفة الدليل الموحد<br/><br/> 1 - قاعدة البيانات متصلة بوظيفة دليل واحد<br/><br/> يسمح لك بإدارة الدليل من مكان واحد ، ببثه الإضافي للجميع ، أو القواعد اللازمة
ur
ترتیب تقسیم کار کو ایک چینل ڈائرکٹری کی فعالیت سے مربوط کرنے کے لیے ذمہ دار ہے۔<br/><br/> 0 - بنیاد ایک متحد ڈائریکٹری کی فعالیت سے منسلک نہیں ہے۔<br/><br/> 1 - ڈیٹا بیس ایک ڈائرکٹری کی فعالیت سے منسلک ہے۔<br/><br/> آپ کو ڈائرکٹری کو ایک جگہ سے منظم کرنے کی اجازت دیتا ہے، اس کی مزید نشریات سب کے لیے، یا ضروری بنیادوں کے ساتھ
id
Pengaturan bertanggung jawab untuk menghubungkan distributor ke fungsionalitas direktori saluran tunggal<br/><br/> 0 - pangkalan tidak terhubung ke fungsionalitas direktori terpadu<br/><br/> 1 - database terhubung ke fungsionalitas satu direktori<br/><br/> Memungkinkan Anda untuk mengelola direktori dari satu tempat, dengan penyiaran lebih lanjut ke semua, atau basis yang diperlukan
pt
A configuração é responsável por conectar o distribuidor à funcionalidade de um diretório de canal único<br/><br/> 0 - a base não está conectada à funcionalidade de um diretório unificado<br/><br/> 1 - o banco de dados está conectado à funcionalidade de um único diretório<br/><br/> Permite gerenciar o diretório de um só lugar, com sua posterior difusão para todos, ou as bases necessárias
es
La configuración es responsable de conectar el distribuidor a la funcionalidad de un directorio de un solo canal<br/><br/> 0 - la base no está conectada a la funcionalidad de un directorio unificado<br/><br/> 1 - la base de datos está conectada a la funcionalidad de un solo directorio<br/><br/> Le permite administrar el directorio desde un solo lugar, con su posterior difusión a todos, o las bases necesarias
it
L`impostazione è responsabile della connessione del distributore alla funzionalità di una directory a canale singolo<br/><br/> 0 - la base non è connessa alla funzionalità di una directory unificata<br/><br/> 1 - il database è connesso alla funzionalità di un`unica directory<br/><br/> Consente di gestire la directory da un luogo, con la sua ulteriore trasmissione a tutti, o le basi necessarie
zh
该设置负责将分发器连接到单个频道目录的功能<br/><br/>0 - 基础没有连接到统一目录的功能<br/><br/>1 - 数据库连接到单个目录的功能<br/><br/>允许您从一个地方管理目录,并将其进一步广播到所有人或必要的基础
uz
Sozlama distribyutorni bitta kanal katalogining funksionalligiga ulash uchun javobgardir<br/><br/> 0 - baza birlashtirilgan katalogning funksionalligiga ulanmagan<br/><br/> 1 - ma`lumotlar bazasi bitta katalogning funksionalligiga ulangan<br/><br/> Katalogni bir joydan, keyinchalik hammaga yoki kerakli bazalarga uzatish bilan boshqarish imkonini beradi.
kk
Параметр дистрибьюторды бір арна каталогының функционалдығына қосуға жауапты<br/><br/> 0 - база біртұтас каталогтың функционалдығына қосылмаған<br/><br/> 1 – деректер қоры бір каталогтың функционалдығына қосылған<br/><br/> Каталогты одан әрі барлығына немесе қажетті негіздерге тарату арқылы бір жерден басқаруға мүмкіндік береді.
et
Seade vastutab turustaja ühendamise eest ühe kanali kataloogi funktsionaalsusega<br/><br/> 0 - baas pole ühendatud ühtse kataloogi funktsioonidega<br/><br/> 1 - andmebaas on ühendatud ühe kataloogi funktsionaalsusega<br/><br/> Võimaldab hallata kataloogi ühest kohast, edastades selle edasi kõigile või vajalikele alustele
lv
Iestatījums ir atbildīgs par izplatītāja savienošanu ar viena kanāla direktorijas funkcionalitāti<br/><br/> 0 - bāze nav savienota ar vienota direktorija funkcionalitāti<br/><br/> 1 - datu bāze ir savienota ar viena direktorija funkcionalitāti<br/><br/> Ļauj pārvaldīt direktoriju no vienas vietas ar tā tālāku apraidi visiem vai nepieciešamajām bāzēm
lt
Nustatymas yra atsakingas už platintojo prijungimą prie vieno kanalo katalogo funkcijų<br/><br/> 0 - bazė nėra prijungta prie vieningo katalogo funkcionalumo<br/><br/> 1 - duomenų bazė yra prijungta prie vieno katalogo funkcionalumo<br/><br/> Leidžia valdyti katalogą iš vienos vietos, toliau transliuojant jį visiems arba reikiamoms bazėms
ka
კონფიგურაცია პასუხისმგებელია დისტრიბუტორის დაკავშირებაზე ერთიანი არხის დირექტორიაში<br/><br/> 0 - მონაცემთა ბაზა არ არის დაკავშირებული ერთიანი დირექტორიის ფუნქციონალებთან<br/><br/> 1 - მონაცემთა ბაზა უკავშირდება ერთი დირექტორიას ფუნქციონირებას<br/><br/> საშუალებას გაძლევთ მართოთ დირექტორია ერთი ადგილიდან, მისი შემდგომი გადაცემით ყველა ან საჭირო მონაცემთა ბაზაზე
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUSEMANUFACTURERCHANNELDICTIONARY
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUNLOADNEWCUSTOMERS
en
Unloading documents with new TT and CustomerID field in old documents.<br/><br/> True - the NewCustomers.txt file is generated to be sent to the distributor.<br/><br/> False - not generated.
ru
Выгрузка документов с новыми ТТ и поле CustomerID в старых документах.<br/><br/>True - формируется файл NewCustomers.txt для отправки дистрибьютору.<br/><br/>False - не формируется.
uk
Вивантаження документів з новими ТТ та поле CustomerID у старих документах.<br/><br/> True - формується файл NewCustomers.txt для надсилання дистриб`ютору.<br/><br/> False – не формується.
fr
Déchargement des documents avec le nouveau champ TT et CustomerID dans les anciens documents.<br/><br/> True - le fichier NewCustomers.txt est généré pour être envoyé au distributeur.<br/><br/> Faux - non généré.
ro
Descărcarea documentelor cu noul câmp TT și CustomerID în documente vechi.<br/><br/> Adevărat - fișierul NewCustomers.txt este generat pentru a fi trimis distribuitorului.<br/><br/> Fals - nu este generat.
pl
Rozładowywanie dokumentów z nowym polem TT i CustomerID w starych dokumentach.<br/><br/> Prawda - generowany jest plik NewCustomers.txt do wysłania do dystrybutora.<br/><br/> Fałsz - nie wygenerowany.
az
Köhnə sənədlərdə yeni TT və CustomerID sahəsi ilə sənədlərin yüklənməsi.<br/><br/> Doğrudur - NewCustomers.txt faylı distribyutora göndərilmək üçün yaradılır.<br/><br/> Yanlış - yaradılmayıb.
tr
Eski belgelerde yeni TT ve CustomerID alanı olan belgeleri boşaltma.<br/><br/> Doğru - NewCustomers.txt dosyası dağıtıcıya gönderilmek üzere oluşturulur.<br/><br/> Yanlış - oluşturulmadı.
ar
تفريغ المستندات بحقل TT و CustomerID الجديد في المستندات القديمة.<br/><br/> صحيح - يتم إنشاء ملف NewCustomers.txt لإرساله إلى الموزع.<br/><br/> خطأ - لم يتم إنشاؤه.
ur
پرانی دستاویزات میں نئے TT اور CustomerID فیلڈ کے ساتھ دستاویزات کو اتارنا۔<br/><br/> درست - NewCustomers.txt فائل ڈسٹری بیوٹر کو بھیجنے کے لیے تیار کی گئی ہے۔<br/><br/> غلط - پیدا نہیں ہوا۔
id
Bongkar dokumen dengan bidang TT dan CustomerID baru di dokumen lama.<br/><br/> Benar - file NewCustomers.txt dibuat untuk dikirim ke distributor.<br/><br/> Salah - tidak dihasilkan.
pt
Descarregamento de documentos com novo campo TT e CustomerID em documentos antigos.<br/><br/> True - o arquivo NewCustomers.txt é gerado para ser enviado ao distribuidor.<br/><br/> Falso - não gerado.
es
Descarga de documentos con nuevo TT y campo CustomerID en documentos antiguos.<br/><br/> Verdadero: se genera el archivo NewCustomers.txt para enviarlo al distribuidor.<br/><br/> Falso - no generado.
it
Scarico di documenti con il nuovo campo TT e CustomerID nei vecchi documenti.<br/><br/> True: il file NewCustomers.txt viene generato per essere inviato al distributore.<br/><br/> Falso - non generato.
zh
卸载旧文档中带有新 TT 和 CustomerID 字段的文档.<br/><br/> True - 生成 NewCustomers.txt 文件以发送给分销商.<br/><br/>错误 - 未生成.
uz
Eski hujjatlardagi yangi TT va CustomerID maydoniga ega hujjatlarni tushirish.<br/><br/> To`g`ri - NewCustomers.txt fayli distribyutorga jo`natish uchun yaratilgan.<br/><br/> Noto`g`ri - yaratilmagan.
kk
Ескі құжаттардағы жаңа TT және CustomerID өрісі бар құжаттарды түсіру.<br/><br/> True - NewCustomers.txt файлы дистрибьюторға жіберілу үшін жасалады.<br/><br/> False - жасалмаған.
et
Vanades dokumentides uue TT ja kliendi ID väljaga dokumentide mahalaadimine.<br/><br/> Tõsi – fail NewCustomers.txt genereeritakse edasimüüjale saatmiseks.<br/><br/> Vale – pole loodud.
lv
Dokumentu izkraušana ar jaunu TT un Klienta ID lauku vecajos dokumentos.<br/><br/> Taisnība – NewCustomers.txt fails tiek ģenerēts, lai to nosūtītu izplatītājam.<br/><br/> False — nav ģenerēts.
lt
Dokumentų iškrovimas su nauju TT ir Kliento ID lauku senuose dokumentuose.<br/><br/> Tiesa – failas NewCustomers.txt yra sugeneruotas, kad būtų išsiųstas platintojui.<br/><br/> Netiesa – nesukurta.
ka
დოკუმენტების ატვირთვა ახალი TT-ით და ძველ დოკუმენტებში CustomerID ველით.<br/><br/> True - NewCustomers.txt ფაილი გენერირებულია დისტრიბუტორთან გასაგზავნად.<br/><br/> მცდარი - არ არის გენერირებული.
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUNLOADNEWCUSTOMERS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUNLOADEDITCUSTOMERS
en
Data confirmation for points edited on the PDA (in the form of client reactivation) without client confirmation<br/><br/> 0 - do not update data on edited points until the client (distro) confirms them by uploading the CustomerID.<br/><br/> 1 - update points by unloading, regardless of the Prossed attribute. At the same time, Prossed = 0 must be given on the PDA. So that the points on the PDA do not have the edited attribute.
ru
Подтверждение данных по отредактированным на КПК точкам (в форме реактирования клиента) без подтверждения клиента<br/><br/>0 - не обновлять данные по отредактированным точкам, пока клиент (дистр) их не подтвердит, выгрузив CustomerID.<br/><br/> 1 - обновлять точки выгрузкой не зависимо от признака Prossed. При этом на КПК необходимо отдавать Prossed = 0. Чтобы точки на КПК не имели признак edited.
uk
Підтвердження даних по відредагованих на КПК точках (у формі реакції клієнта) без підтвердження клієнта<br/><br/> 0 - не оновлювати дані за відредагованими точками, поки клієнт (дистр) їх не підтвердить, вивантаживши CustomerID.<br/><br/> 1 - оновлювати точки розвантаження незалежно від ознаки Prossed. При цьому на КПК необхідно віддавати Prossed = 0. Щоб точки на КПК не мали ознаки edited.
fr
Confirmation des données pour les points édités sur le PDA (sous forme de réactivation client) sans confirmation client<br/><br/> 0 - ne met pas à jour les données sur les points modifiés jusqu`à ce que le client (distribution) les confirme en téléchargeant le CustomerID.<br/><br/> 1 - mettre à jour les points en déchargeant, quel que soit l`attribut Prossed. En même temps, Prossed = 0 doit être donné sur le PDA, afin que les points sur le PDA n`aient pas l`attribut édité.
ro
Confirmarea datelor pentru punctele editate pe PDA (sub formă de reactivare a clientului) fără confirmare a clientului<br/><br/> 0 - nu actualizați datele despre punctele editate până când clientul (distro) le confirmă prin încărcarea CustomerID.<br/><br/> 1 - actualizare puncte prin descărcare, indiferent de atributul Prossed. În același timp, pe PDA trebuie dat Prossed = 0. Pentru ca punctele de pe PDA să nu aibă atributul editat.
pl
Potwierdzenie danych dla punktów edytowanych na PDA (w formie reaktywacji klienta) bez potwierdzenia klienta<br/><br/> 0 - nie aktualizuj danych na edytowanych punktach dopóki klient (dystrybucja) nie potwierdzi ich poprzez wgranie CustomerID.<br/><br/> 1 - aktualizuj punkty przez rozładowanie, niezależnie od atrybutu Prossed. Jednocześnie na PDA musi być podane Prossed = 0. Aby punkty na PDA nie miały edytowanego atrybutu.
az
Müştərinin təsdiqi olmadan PDA-da redaktə edilmiş nöqtələr üçün məlumatların təsdiqlənməsi (müştəri yenidən aktivləşdirilməsi şəklində).<br/><br/> 0 - müştəri (distro) Müştəri ID-sini yükləməklə onları təsdiq edənə qədər redaktə edilmiş nöqtələr üzrə məlumatları yeniləməyin.<br/><br/> 1 - Prossed atributundan asılı olmayaraq, boşaltma yolu ilə nöqtələri yeniləmək. Eyni zamanda PDA-da Prossed = 0 verilməlidir.Belə ki, PDA-dakı nöqtələr redaktə edilmiş atributuna malik olmasın.
tr
Müşteri onayı olmadan PDA`da (müşteri yeniden etkinleştirme şeklinde) düzenlenen noktalar için veri onayı<br/><br/> 0 - Müşteri (dağıtım) Müşteri Kimliğini yükleyerek onaylayana kadar, düzenlenen noktalardaki verileri güncellemeyin.<br/><br/> 1 - Prossed özniteliğinden bağımsız olarak noktaları boşaltarak güncelleyin. Aynı zamanda PDA üzerinde Prossed = 0 verilmelidir, böylece PDA üzerindeki noktalar editlenmiş özniteliğe sahip olmaz.
ar
تأكيد البيانات للنقاط التي تم تحريرها على المساعد الشخصي الرقمي (في شكل إعادة تنشيط العميل) دون تأكيد العميل<br/><br/> 0 - لا تقم بتحديث البيانات الخاصة بالنقاط التي تم تعديلها حتى يقوم العميل (التوزيعة) بتأكيدها عن طريق تحميل هوية العميل.<br/><br/> 1 - تحديث النقاط عن طريق التفريغ بغض النظر عن السمة Prossed. في نفس الوقت ، يجب إعطاء Prossed = 0 على PDA ، بحيث لا تحتوي النقاط على PDA على السمة المحررة.
ur
کلائنٹ کی تصدیق کے بغیر PDA (کلائنٹ کو دوبارہ فعال کرنے کی صورت میں) میں ترمیم شدہ پوائنٹس کے لیے ڈیٹا کی تصدیق<br/><br/> 0 - ترمیم شدہ پوائنٹس پر ڈیٹا کو اپ ڈیٹ نہ کریں جب تک کہ کلائنٹ (ڈسٹرو) CustomerID اپ لوڈ کرکے ان کی تصدیق نہ کرے۔<br/><br/> 1 - پروسسڈ وصف سے قطع نظر، اتار کر پوائنٹس کو اپ ڈیٹ کریں۔ ایک ہی وقت میں، PDA پر Prossed = 0 دینا ضروری ہے۔ تاکہ PDA پر پوائنٹس میں ترمیم شدہ وصف نہ ہو۔
id
Konfirmasi data untuk poin yang diedit pada PDA (dalam bentuk pengaktifan kembali klien) tanpa konfirmasi klien<br/><br/> 0 - jangan perbarui data pada poin yang diedit sampai klien (distro) mengonfirmasinya dengan mengunggah ID Pelanggan.<br/><br/> 1 - perbarui poin dengan membongkar, terlepas dari atribut Prossed. Pada saat yang sama, Prossed = 0 harus diberikan pada PDA, sehingga poin pada PDA tidak memiliki atribut yang diedit.
pt
Confirmação de dados para pontos editados no PDA (na forma de reativação do cliente) sem confirmação do cliente<br/><br/> 0 - não atualize os dados dos pontos editados até que o cliente (distro) os confirme fazendo o upload do CustomerID.<br/><br/> 1 - atualização de pontos por descarregamento, independente do atributo Prossed. Ao mesmo tempo, Prossed = 0 deve ser dado no PDA, para que os pontos no PDA não tenham o atributo editado.
es
Confirmación de datos de puntos editados en la PDA (en forma de reactivación de cliente) sin confirmación de cliente<br/><br/> 0: no actualice los datos en los puntos editados hasta que el cliente (distribución) los confirme cargando el CustomerID.<br/><br/> 1 - puntos de actualización por descarga, independientemente del atributo Prossed. Al mismo tiempo, en la PDA se debe dar Prossed = 0. Para que los puntos en la PDA no tengan el atributo editado.
it
Conferma dei dati per i punti modificati sul PDA (sotto forma di riattivazione del cliente) senza conferma del cliente<br/><br/> 0 - non aggiornare i dati sui punti modificati fino a quando il cliente (distro) non li conferma caricando il CustomerID.<br/><br/> 1 - aggiorna i punti scaricando, indipendentemente dall`attributo Prossed. Allo stesso tempo, sul PDA deve essere fornito Prossed = 0. In modo che i punti sul PDA non abbiano l`attributo modificato.
zh
在 PDA 上编辑的点的数据确认(以客户端重新激活的形式),无需客户端确认<br/><br/>0 - 在客户端(发行版)通过上传 CustomerID 确认它们之前,不要更新已编辑点的数据.<br/><br/> 1 - 通过卸载更新点,无论 Prossed 属性如何.同时在PDA上必须给出Prossed = 0,这样PDA上的点就没有被编辑的属性.
uz
Mijozning tasdiqlovisiz PDA-da tahrirlangan nuqtalar uchun ma`lumotlarni tasdiqlash (mijozni qayta faollashtirish shaklida).<br/><br/> 0 - mijoz (tarqatish) mijoz ID-ni yuklash orqali tasdiqlamaguncha tahrirlangan nuqtalardagi ma`lumotlarni yangilamang.<br/><br/> 1 - Prossed atributidan qat`i nazar, tushirish orqali nuqtalarni yangilash. Shu bilan birga, PDA da Prossed = 0 ko`rsatilishi kerak.Shunday qilib, PDAdagi nuqtalar tahrirlangan atributga ega bo`lmaydi.
kk
Клиенттің растауынсыз PDA (клиентті қайта белсендіру түрінде) өңделген нүктелер үшін деректерді растау<br/><br/> 0 - өңделген нүктелердегі деректерді клиент (дистро) тұтынушы идентификаторын жүктеп салу арқылы растамайынша жаңартпаңыз.<br/><br/> 1 - Prossed атрибутына қарамастан, түсіру арқылы нүктелерді жаңарту. Бұл ретте PDA-да Prossed = 0 берілуі керек.Сөйтіп PDA нүктелерінің өңделген атрибуты болмайды.
et
PDA-s redigeeritud punktide andmete kinnitamine (kliendi taasaktiveerimise vormis) ilma kliendi kinnituseta<br/><br/> 0 - ära uuenda andmeid muudetud punktide kohta enne, kui klient (distro) on need Kliendi ID üles laadides kinnitanud.<br/><br/> 1 - värskendage punkte mahalaadimise teel, sõltumata atribuudist Prossed. Samal ajal tuleb pihuarvutis anda Prossed = 0. Et PDA punktidel ei oleks redigeeritud atribuuti.
lv
Datu apstiprinājums PDA rediģētajiem punktiem (klienta reaktivācijas veidā) bez klienta apstiprinājuma<br/><br/> 0 - neatjauniniet datus par rediģētajiem punktiem, kamēr klients (distro) tos neapstiprina, augšupielādējot klienta ID.<br/><br/> 1 - punktu atjaunināšana, izkraujot, neatkarīgi no atribūta Prossed. Tajā pašā laikā plaukstdatorā jānorāda Prossed = 0. Lai PDA punktiem nebūtu rediģētā atribūta.
lt
PDA redaguotų taškų duomenų patvirtinimas (kliento pakartotinio aktyvavimo forma) be kliento patvirtinimo<br/><br/> 0 - neatnaujinkite duomenų apie redaguotus taškus, kol klientas (distro) jų nepatvirtina įkeldamas Kliento ID.<br/><br/> 1 - atnaujinti taškus iškraunant, neatsižvelgiant į Prossed atributą. Tuo pačiu PDA turi būti nurodyta Prossed = 0. Kad PDA taškai neturėtų redaguoto atributo.
ka
PDA-ზე რედაქტირებული პუნქტების მონაცემების დადასტურება (კლიენტის რედაქტირების ფორმაში) კლიენტის დადასტურების გარეშე<br/><br/> 0 - არ განაახლოთ მონაცემები რედაქტირებული პუნქტებისთვის, სანამ კლიენტი (რაიონი) არ დაადასტურებს მათ CustomerID-ის ატვირთვით.<br/><br/> 1 - განაახლეთ ქულები ატვირთვით, მიუხედავად Prossed ატრიბუტისა. ამ შემთხვევაში, აუცილებელია PDA-ზე დააყენოთ Prossed = 0, რათა PDA-ზე პუნქტებს არ ჰქონდეს რედაქტირებული ატრიბუტი.
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISUNLOADEDITCUSTOMERS
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISSAVEOSMLOCALITYID
en
1 - Saving OSM data on outlets when loading master data into the dbo.OSMGeography table<br/> 0 - disabled
ru
1 - Сохранение OSM данных по торговым точкам при загрузке мастер данных в таблицу dbo.OSMGeography<br/>0 - выключено
uk
1 - Збереження OSM даних по торгових точках при завантаженні майстер даних в таблицю dbo.OSMGeography<br/> 0 - вимкнено
fr
1 - Enregistrement des données OSM sur les points de vente lors du chargement des données de base dans la table dbo.OSMGeography<br/> 0 - désactivé
ro
1 - Salvarea datelor OSM pe prize la încărcarea datelor de bază în tabelul dbo.OSMGeography<br/> 0 - dezactivat
pl
1 - Zapisywanie danych OSM na gniazdach podczas ładowania danych podstawowych do tabeli dbo.OSMGeography<br/> 0 - wyłączone
az
1 - Əsas məlumatları dbo.OSMGeography cədvəlinə yükləyərkən OSM məlumatlarının çıxışlarda saxlanması<br/> 0 - əlil
tr
1 - Ana verileri dbo.OSMGeography tablosuna yüklerken OSM verilerini çıkışlara kaydetme<br/> 0 - devre dışı
ar
1 - حفظ بيانات OSM على المنافذ عند تحميل البيانات الرئيسية في جدول dbo.OSMGeography<br/> 0 - معطل
ur
1 - dbo.OSMGeography ٹیبل میں ماسٹر ڈیٹا لوڈ کرتے وقت OSM ڈیٹا کو آؤٹ لیٹس پر محفوظ کرنا<br/> 0 - غیر فعال
id
1 - Menyimpan data OSM di outlet saat memuat data master ke tabel dbo.OSMGeography<br/> 0 - dinonaktifkan
pt
1 - Salvando dados OSM nas tomadas ao carregar dados mestres na tabela dbo.OSMGeography<br/> 0 - desativado
es
1 - Guardar datos de OSM en puntos de venta al cargar los datos maestros en la tabla dbo.OSMGeography<br/> 0 - deshabilitado
it
1 - Salvataggio dei dati OSM sulle uscite durante il caricamento dei dati anagrafici nella tabella dbo.OSMGeography<br/> 0 - disabilitato
zh
1 - 将主数据加载到 dbo.OSMGeography 表时将 OSM 数据保存在网点上<br/>0 - 禁用
uz
1 - dbo.OSMGeography jadvaliga asosiy ma`lumotlarni yuklashda OSM ma`lumotlarini rozetkalarga saqlash<br/> 0 - o`chirilgan
kk
1 - Негізгі деректерді dbo.OSMGeography кестесіне жүктеген кезде розеткаларда OSM деректерін сақтау<br/> 0 - өшірілген
et
1 – OSM-i andmete salvestamine pistikupesadesse põhiandmete laadimisel dbo.OSMGeography tabelisse<br/> 0 - puudega
lv
1 - OSM datu saglabāšana tirdzniecības vietās, ielādējot pamatdatus dbo.OSMGeography tabulā<br/> 0 - invalīds
lt
1 – OSM duomenų išsaugojimas lizduose įkeliant pagrindinius duomenis į dbo.OSMGeography lentelę<br/> 0 - neįgalus
ka
1 - OSM მონაცემების შენახვა საცალო მაღაზიებისთვის ძირითადი მონაცემების ჩატვირთვისას dbo.OSMGeography ცხრილში<br/> 0 - გამორთულია
DTK_SERVERCONFIG_DESCRIPTION_ISSAVEOSMLOCALITYID
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_PROPERTY_MANUFACTURERCUSTOMERCHARACTERISTICS_NETWORKSISCANSORT
en
Sorting
ru
Сортировка
uk
Сортування
fr
Tri
ro
Triere
pl
Sortowanie
az
Çeşidləmə
tr
sıralama
ar
فرز
ur
چھانٹنا
id
Penyortiran
pt
Ordenação
es
Clasificación
it
Ordinamento
zh
排序
uz
Tartiblash
kk
Сұрыптау
et
Sorteerimine
lv
Šķirošana
lt
Rūšiavimas
ka
დახარისხება
DTK_PROPERTY_MANUFACTURERCUSTOMERCHARACTERISTICS_NETWORKSISCANSORT
Standard
Reduction
From Key
Get Route
Value Language
EN
UK
RU
Custom
Format
Are you sure?
First
...
284
285
286
287
288
...
Last