Translations
New
Download
translate.js
🌐 Browser Plugin
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Print_Fiscal_Note
en
Printing a financial record
ru
Печать финансовой записи
uk
Друк фінансового запису
fr
Impression d'un dossier financier
ro
Tipărirea unei evidențe financiare
pl
Drukowanie dokumentacji finansowej
az
Maliyyə qeydinin çapı
tr
Mali kayıt yazdırma
ar
طباعة السجل المالي
ur
مالیاتی ریکارڈ پرنٹ کرنا
id
Mencetak catatan keuangan
pt
Imprimir um registro financeiro
es
Impresión de un registro financiero
it
Stampa di un record finanziario
zh
打印财务记录
uz
Moliyaviy yozuvni chop etish
kk
Қаржылық жазбаны басып шығару
et
Finantsarvestuse trükkimine
lv
Finanšu uzskaites drukāšana
lt
Finansinio įrašo spausdinimas
ka
ფინანსური ჩანაწერის დაბეჭდვა
MTK_Print_Fiscal_Note
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Print_Invoice
en
Printing an invoice
ru
Печать счета-фактуры
uk
Друк рахунків-фактури
fr
Imprimer une facture
ro
Imprimarea unei facturi
pl
Drukowanie faktury
az
Fakturanın çapı
tr
Fatura yazdırma
ar
طباعة الفاتورة
ur
انوائس پرنٹ کرنا
id
Mencetak faktur
pt
Imprimir uma fatura
es
Impresión de una factura
it
Stampa di una fattura
zh
打印发票
uz
Hisob-fakturani chop etish
kk
Шот-фактураны басып шығару
et
Arve printimine
lv
Rēķina drukāšana
lt
Sąskaitos faktūros spausdinimas
ka
ინვოისის დაბეჭდვა
MTK_Print_Invoice
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_PriceChangeModal_Label_WillBeUpdated
en
Will be updated: %s
ru
Будет обновлено: %s
uk
Оновлено: %s
fr
Sera mis à jour : %s
ro
Va fi actualizat: %s
pl
Zostanie zaktualizowane: %s
az
Yenilənəcək: %s
tr
Güncellenecek: %s
ar
سيتم التحديث: %s
ur
اپ ڈیٹ کیا جائے گا: %s
id
Akan diperbarui: %s
pt
Será atualizado: %s
es
Se actualizará: %s
it
Verrà aggiornato: %s
zh
即将更新:%s
uz
Yangilanadi: %s
kk
Жаңартылады: %s
et
Värskendatakse: %s
lv
Tiks atjaunināts: %s
lt
Bus atnaujinta: %s
ka
განახლდება: %s
MTK_PriceChangeModal_Label_WillBeUpdated
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_PriceChangeModal_Label_WillBeCleared
en
Will be cleared: %s
ru
Будет очищено: %s
uk
Буде очищено: %s
fr
Sera effacé : %s
ro
Va fi șters: %s
pl
Zostanie wyczyszczone: %s
az
Təmizlənəcək: %s
tr
Temizlenecek: %s
ar
سيتم مسح: %s
ur
صاف ہو جائے گا: %s
id
Akan dihapus: %s
pt
Serão limpos: %s
es
Se borrará: %s
it
Verrà cancellato: %s
zh
将被清除:%s
uz
Tozalanadi: %s
kk
Тазаланады: %s
et
Kustutatakse: %s
lv
Tiks notīrīts: %s
lt
Bus išvalyta: %s
ka
გასუფთავდება: %s
MTK_PriceChangeModal_Label_WillBeCleared
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_COMMON_CUSTOMERDETAILSRULES_DANONEREGION
en
Region
ru
Регион
uk
Регіон
fr
Région
ro
Regiunea
pl
Region
az
Region
tr
Bölge
ar
المنطقة
ur
ریجن
id
Wilayah
pt
Região
es
Región
it
Regione
zh
区域
uz
Mintaqa
kk
Аймақ
et
Piirkond
lv
Reģions
lt
Regiono
ka
რეგიონი
DTK_COMMON_CUSTOMERDETAILSRULES_DANONEREGION
Key
Route
Custom
Format
← Back
STK_DISTRUBUTORSERVICE_MASTERDATAUPLOAD_EMPTYDATACELL
en
Empty data cell
ru
Пустая ячейка данных
uk
Порожній осередок даних
fr
Cellule de données vide
ro
Celula de date goală
pl
Pusta komórka danych
az
Boş məlumat xanası
tr
Boş veri hücresi
ar
خلية بيانات فارغة
ur
خالی ڈیٹا سیل
id
Sel data kosong
pt
Célula de dados vazia
es
Celda de datos vacía
it
Cella dati vuota
zh
空数据单元
uz
Bo`sh ma`lumotlar uyasi
kk
Бос деректер ұяшығы
et
Tühi andmelahter
lv
Tukša datu šūna
lt
Tuščias duomenų langelis
ka
ცარიელი მონაცემთა უჯრედი
STK_DISTRUBUTORSERVICE_MASTERDATAUPLOAD_EMPTYDATACELL
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_PRICESMAPPING_MAINTABLE_PAYTYPECODE
en
Payment type code
ru
Код типа оплаты
uk
Код типу оплати
fr
Code de type de paiement
ro
Codul tipului de plată
pl
Kod typu płatności
az
Ödəniş növü kodu
tr
Ödeme türü kodu
ar
رمز نوع الدفع
ur
ادائیگی کی قسم کا کوڈ
id
Kode jenis pembayaran
pt
Código do tipo de pagamento
es
Código de tipo de pago
it
Codice tipo di pagamento
zh
付款类型代码
uz
To`lov turi kodi
kk
Төлем түрінің коды
et
Maksetüübi kood
lv
Maksājuma veida kods
lt
Mokėjimo rūšies kodas
ka
გადახდის ტიპის კოდი
DTK_PRICESMAPPING_MAINTABLE_PAYTYPECODE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_PRICESMAPPING_MODALCREATE_PAYTYPE
en
Pay type
ru
Тип оплаты
uk
Тип оплати
fr
Type de paiement
ro
Tipul de plată
pl
Typ płatności
az
Ödəniş növü
tr
Ödeme türü
ar
نوع الدفع
ur
ادائیگی کی قسم
id
Tipe pembayaran
pt
Tipo de pagamento
es
Tipo de pago
it
Modalità di pagamento
zh
支付方式
uz
To`lov turi
kk
Төлем түрі
et
Makse tüüp
lv
Maksājuma veids
lt
Mokėjimo tipas
ka
გადახდის ტიპი
DTK_PRICESMAPPING_MODALCREATE_PAYTYPE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_PRICESMAPPING_MAINTABLE_PAYTYPE
en
Pay type
ru
Тип оплаты
uk
Тип оплати
fr
Type de paiement
ro
Tipul de plată
pl
Typ płatności
az
Ödəniş növü
tr
Ödeme türü
ar
نوع الدفع
ur
ادائیگی کی قسم
id
Tipe pembayaran
pt
Tipo de pagamento
es
Tipo de pago
it
Modalità di pagamento
zh
支付方式
uz
To`lov turi
kk
Төлем түрі
et
Makse tüüp
lv
Maksājuma veids
lt
Mokėjimo tipas
ka
გადახდის ტიპი
DTK_PRICESMAPPING_MAINTABLE_PAYTYPE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_EMPLOYEE_COMMON_ROUTECODE
en
Route code
ru
Код маршрута
uk
Код маршруту
fr
Code d`itinéraire
ro
Codul rutei
pl
Kod trasy
az
Marşrut kodu
tr
Rota kodu
ar
كود الطريق
ur
روٹ کوڈ
id
Kode rute
pt
Código de rota
es
Código de ruta
it
Codice percorso
zh
路线代码
uz
Yo`nalish kodi
kk
Маршрут коды
et
Marsruudi kood
lv
Maršruta kods
lt
Maršruto kodas
ka
მარშრუტის კოდი
DTK_EMPLOYEE_COMMON_ROUTECODE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_EMPLOYEE_COMMON_SHOWROUTECODE
en
Display route code
ru
Отображать код маршрута
uk
Відображати код маршруту
fr
Afficher le code de l`itinéraire
ro
Afișează codul rutei
pl
Wyświetl kod trasy
az
Marşrut kodunu göstərin
tr
Rota kodunu görüntüle
ar
عرض رمز الطريق
ur
روٹ کوڈ ڈسپلے کریں۔
id
Menampilkan kode rute
pt
Exibir código da rota
es
Mostrar código de ruta
it
Visualizza il codice del percorso
zh
显示路线代码
uz
Yo`nalish kodini ko`rsatish
kk
Маршрут кодын көрсету
et
Kuva marsruudi kood
lv
Parādīt maršruta kodu
lt
Rodyti maršruto kodą
ka
მარშრუტის კოდის ჩვენება
DTK_EMPLOYEE_COMMON_SHOWROUTECODE
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_MOBILEROUTES_COMMON_EMPLOYEECODE
en
Employee code
ru
Код сотрудника
uk
Код співробітника
fr
Code d`employé
ro
Codul angajatilor
pl
Kod pracownika
az
İşçi kodu
tr
Çalışan kodu
ar
رمز الموظف
ur
ملازم کوڈ
id
Kode karyawan
pt
Código de empregado
es
Código de empleado
it
Codice dipendente
zh
员工代码
uz
Xodimlar kodi
kk
Қызметкер коды
et
Töötaja kood
lv
Darbinieka kods
lt
Darbuotojo kodas
ka
თანამშრომლის კოდი
DTK_MOBILEROUTES_COMMON_EMPLOYEECODE
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Check_Device
en
Check the device status and connection with it
ru
Проверьте состояние устройства и соединение с ним
uk
Перевірте стан пристрою та з'єднання з ним
fr
Vérifiez l'état de l'appareil et la connexion avec celui-ci
ro
Verificați starea dispozitivului și conexiunea cu acesta
pl
Sprawdź stan urządzenia i połączenie z nim
az
Cihazın vəziyyətini və onunla əlaqəni yoxlayın
tr
Cihaz durumunu ve cihazla olan bağlantıyı kontrol edin
ar
التحقق من حالة الجهاز والاتصال به
ur
ڈیوائس کی حیثیت اور اس کے ساتھ کنکشن چیک کریں۔
id
Periksa status perangkat dan koneksi dengannya
pt
Verifique o status do dispositivo e a conexão com ele
es
Verifique el estado del dispositivo y la conexión con él
it
Controllare lo stato del dispositivo e la connessione con esso
zh
检查设备状态和连接
uz
Qurilmaning holatini va u bilan ulanishni tekshiring
kk
Құрылғының күйін және онымен байланысын тексеріңіз
et
Kontrollige seadme olekut ja sellega ühendust
lv
Pārbaudiet ierīces statusu un savienojumu ar to
lt
Patikrinkite įrenginio būseną ir ryšį su juo
ka
შეამოწმეთ მოწყობილობის სტატუსი და მასთან კავშირი
MTK_Check_Device
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Printer_Initialization_Error
en
Print initialization error
ru
Ошибка инициализации печати
uk
Помилка ініціалізації друку
fr
Erreur d'initialisation de l'impression
ro
Eroare de inițializare a imprimării
pl
Błąd inicjalizacji wydruku
az
Çap başlatma xətası
tr
Yazdırma başlatma hatası
ar
خطأ في تهيئة الطباعة
ur
پرنٹ شروع کرنے میں خرابی۔
id
Cetak kesalahan inisialisasi
pt
Erro de inicialização de impressão
es
Error de inicialización de impresión
it
Errore di inizializzazione della stampa
zh
打印初始化错误
uz
Chop etishni boshlash xatosi
kk
Басып шығаруды инициализациялау қатесі
et
Prindi lähtestamise viga
lv
Drukas inicializācijas kļūda
lt
Spausdinimo inicijavimo klaida
ka
ბეჭდვის ინიციალიზაციის შეცდომა
MTK_Printer_Initialization_Error
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Printer_Device_Is_Not_Available
en
The device is not available
ru
Устройство недоступно
uk
Пристрій недоступний
fr
L'appareil n'est pas disponible
ro
Dispozitivul nu este disponibil
pl
Urządzenie nie jest dostępne
az
Cihaz mövcud deyil
tr
Cihaz mevcut değil
ar
الجهاز غير متوفر
ur
ڈیوائس دستیاب نہیں ہے۔
id
Perangkat tidak tersedia
pt
O dispositivo não está disponível
es
El dispositivo no está disponible
it
Il dispositivo non è disponibile
zh
该设备不可用
uz
Qurilma mavjud emas
kk
Құрылғы қолжетімді емес
et
Seade pole saadaval
lv
Ierīce nav pieejama
lt
Prietaisas nepasiekiamas
ka
მოწყობილობა არ არის ხელმისაწვდომი
MTK_Printer_Device_Is_Not_Available
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Printer_Is_Not_Connected
en
The printer is not connected. You need to select the printing device in the program settings
ru
Принтер не подключен. Нужно выбрать устройство печати в настройках программы
uk
Принтер не підключено. Потрібно вибрати пристрій друку у налаштуваннях програми
fr
L'imprimante n'est pas connectée. Vous devez sélectionner un périphérique d'impression dans les paramètres du programme
ro
Imprimanta nu este conectată. Trebuie să selectați un dispozitiv de imprimare în setările programului
pl
Drukarka nie jest podłączona. W ustawieniach programu należy wybrać urządzenie drukujące
az
Printer qoşulmayıb. Proqram parametrlərində çap cihazını seçməlisiniz
tr
Yazıcı bağlı değil. Program ayarlarında bir yazdırma aygıtı seçmeniz gerekiyor
ar
الطابعة غير متصلة. يجب عليك تحديد جهاز الطباعة في إعدادات البرنامج
ur
پرنٹر منسلک نہیں ہے۔ آپ کو پروگرام کی ترتیبات میں پرنٹنگ ڈیوائس کو منتخب کرنے کی ضرورت ہے۔
id
Printer tidak terhubung. Anda perlu memilih perangkat pencetakan dalam pengaturan program
pt
A impressora não está conectada. Você precisa selecionar um dispositivo de impressão nas configurações do programa
es
La impresora no está conectada. Debe seleccionar un dispositivo de impresión en la configuración del programa.
it
La stampante non è connessa. È necessario selezionare un dispositivo di stampa nelle impostazioni del programma
zh
打印机未连接.您需要在程序设置中选择打印设备
uz
Printer ulanmagan. Dastur sozlamalarida chop etish moslamasini tanlashingiz kerak
kk
Принтер қосылмаған. Бағдарлама параметрлерінде басып шығару құрылғысын таңдау керек
et
Printer pole ühendatud. Programmi sätetes peate valima prindiseadme
lv
Printeris nav pievienots. Programmas iestatījumos ir jāizvēlas drukas ierīce
lt
Spausdintuvas neprijungtas. Programos nustatymuose turite pasirinkti spausdinimo įrenginį
ka
პრინტერი არ არის დაკავშირებული. პროგრამის პარამეტრებში უნდა აირჩიოთ საბეჭდი მოწყობილობა
MTK_Printer_Is_Not_Connected
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Document_Must_Be_Printed
en
The document must be printed on a printer or cash register
ru
Документ необходимо распечатать на принтере или кассовом аппарате
uk
Документ слід роздрукувати на принтері або касовому апараті
fr
Le document doit être imprimé sur une imprimante ou une caisse enregistreuse
ro
Documentul trebuie tipărit pe o imprimantă sau o casă de marcat
pl
Dokument należy wydrukować na drukarce lub kasie fiskalnej
az
Sənəd printerdə və ya kassada çap edilməlidir
tr
Belgenin bir yazıcıda veya kasada basılması gerekir
ar
يجب طباعة المستند على الطابعة أو ماكينة تسجيل المدفوعات النقدية
ur
دستاویز کو پرنٹر یا کیش رجسٹر پر پرنٹ کیا جانا چاہیے۔
id
Dokumen harus dicetak pada printer atau mesin kasir
pt
O documento deve ser impresso em impressora ou caixa registradora
es
El documento debe imprimirse en una impresora o caja registradora.
it
Il documento deve essere stampato su una stampante o su un registratore di cassa
zh
该文件必须在打印机或收银机上打印
uz
Hujjat printerda yoki kassada chop etilishi kerak
kk
Құжатты принтерде немесе кассада басып шығару керек
et
Dokument tuleb printida printerile või kassaaparaadile
lv
Dokumentam jābūt izdrukātam uz printera vai kases aparāta
lt
Dokumentas turi būti atspausdintas spausdintuvu arba kasos aparatu
ka
დოკუმენტი უნდა იყოს დაბეჭდილი პრინტერზე ან სალარო აპარატზე
MTK_Document_Must_Be_Printed
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_COMMON_CUSTOMERDETAILSRULES_ISNEWCUSTOMER
en
New customer
ru
Новая торговая точка
uk
Нова торгова точка
fr
Nouveau point de vente
ro
Un nou punct de vânzare cu amănuntul
pl
Nowy punkt sprzedaży detalicznej
az
Yeni pərakəndə satış məntəqəsi
tr
Yeni perakende satış noktası
ar
منفذ بيع بالتجزئة جديد
ur
نیا ریٹیل آؤٹ لیٹ
id
Gerai ritel baru
pt
Novo ponto de venda
es
Nuevo punto de venta minorista
it
Nuovo punto vendita al dettaglio
zh
新零售
uz
Yangi chakana savdo nuqtasi
kk
Жаңа бөлшек сауда нүктесі
et
Uus jaemüügikoht
lv
Jauna mazumtirdzniecības vieta
lt
Nauja mažmeninės prekybos vieta
ka
ახალი საცალო მაღაზია
DTK_COMMON_CUSTOMERDETAILSRULES_ISNEWCUSTOMER
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_COMMON_STANDARTREPORTSDESCRIPTION_CUSTOMERSERVICELEVEL
en
Customer satisfaction report
ru
Отчет по уровню обеспеченности клиентов
uk
Звіт по рівню забезпеченості клієнтів
fr
Rapport de satisfaction client
ro
Raport de satisfacție a clienților
pl
Raport satysfakcji klienta
az
Müştəri məmnuniyyəti hesabatı
tr
Müşteri memnuniyeti raporu
ar
تقرير رضا العملاء
ur
گاہک کی اطمینان کی رپورٹ
id
Laporan kepuasan pelanggan
pt
Relatório de satisfação do cliente
es
Informe de satisfacción del cliente
it
Rapporto sulla soddisfazione del cliente
zh
客户满意度报告
uz
Mijoz qoniqish hisoboti
kk
Тұтынушының қанағаттану есебі
et
Kliendi rahulolu aruanne
lv
Klientu apmierinātības pārskats
lt
Klientų pasitenkinimo ataskaita
ka
მომხმარებელთა კმაყოფილების ანგარიში
DTK_COMMON_STANDARTREPORTSDESCRIPTION_CUSTOMERSERVICELEVEL
Key
Route
Custom
Format
← Back
DTK_COMMON_STANDARTREPORTS_CUSTOMERSERVICELEVEL
en
Customer satisfaction report
ru
Отчет по уровню обеспеченности клиентов
uk
Звіт по рівню забезпеченості клієнтів
fr
Rapport de satisfaction client
ro
Raport de satisfacție a clienților
pl
Raport satysfakcji klienta
az
Müştəri məmnuniyyəti hesabatı
tr
Müşteri memnuniyeti raporu
ar
تقرير رضا العملاء
ur
گاہک کی اطمینان کی رپورٹ
id
Laporan kepuasan pelanggan
pt
Relatório de satisfação do cliente
es
Informe de satisfacción del cliente
it
Rapporto sulla soddisfazione del cliente
zh
客户满意度报告
uz
Mijoz qoniqish hisoboti
kk
Тұтынушының қанағаттану есебі
et
Kliendi rahulolu aruanne
lv
Klientu apmierinātības pārskats
lt
Klientų pasitenkinimo ataskaita
ka
მომხმარებელთა კმაყოფილების ანგარიში
DTK_COMMON_STANDARTREPORTS_CUSTOMERSERVICELEVEL
Standard
Reduction
From Key
Get Route
Value Language
EN
UK
RU
Custom
Format
Are you sure?
First
...
29
30
31
32
33
...
Last