Translations
New
Download
translate.js
🌐 Browser Plugin
⚡ Cursor MCP
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_ResultInProgress
en
<br/><span color=red style="color: red">Data in processing</span><br/> • Return to image recognition applications and wait until processing is complete.
ru
<br/><span color=red style="color: red">Данные в обработке</span><br/>• Вернитесь в приложения для распознавания изображений и дождитесь завершения обработки данных.
uk
<br/><span color=red style="color: red">Дані щодо обробки</span><br/> • Поверніться до програм для розпізнавання зображень і дочекайтеся завершення обробки даних.
fr
<br/><span color=red style="color: red">Données en cours de traitement</span><br/> • Revenez aux applications de reconnaissance d`images et attendez la fin du traitement.
ro
<br/><span color=red style="color: red">Date în procesare</span><br/> • Reveniți la aplicațiile de recunoaștere a imaginilor și așteptați până la finalizarea procesării.
pl
<br/><span color=red style="color: red">Dane w przetwarzaniu</span><br/> • Wróć do aplikacji do rozpoznawania obrazów i poczekaj na zakończenie przetwarzania.
az
<br/><span color=red style="color: red">Emalda olan məlumatlar</span><br/> • Şəklin tanınması proqramlarına qayıdın və emal tamamlanana qədər gözləyin.
tr
<br/><span color=red style="color: red">İşlenmekte olan veriler</span><br/> • Görüntü tanıma uygulamalarına dönün ve işleme tamamlanana kadar bekleyin.
ar
<br/><span color=red style="color: red">البيانات قيد المعالجة</span><br/> • ارجع إلى تطبيقات التعرف على الصور وانتظر حتى تكتمل المعالجة.
ur
<br/><span color=red style="color: red">ڈیٹا پروسیسنگ میں ہے۔</span><br/> • امیج ریکگنیشن ایپلی کیشنز پر واپس جائیں اور پروسیسنگ مکمل ہونے تک انتظار کریں۔
id
<br/><span color=red style="color: red">Data sedang diproses</span><br/> • Kembali ke aplikasi pengenalan gambar dan tunggu hingga pemrosesan selesai.
pt
<br/><span color=red style="color: red">Dados em processamento</span><br/> • Retorne aos aplicativos de reconhecimento de imagem e aguarde até que o processamento seja concluído.
es
<br/><span color=red style="color: red">Datos en proceso</span><br/> • Vuelva a las aplicaciones de reconocimiento de imágenes y espere a que se procesen los datos.
it
<br/><span color=red style="color: red">Dati in elaborazione</span><br/> • Tornare alle applicazioni di riconoscimento delle immagini e attendere l`elaborazione dei dati.
zh
<br/><span color=red style="color: red">处理中的数据</span><br/>• 返回图像识别应用程序并等待处理数据.
uz
<br/><span color=red style="color: red">Ma`lumotlar ishlovda</span><br/> • Fotosuratni aniqlash ilovasiga qayting va ma`lumotlar qayta ishlanishini kuting.
kk
<br/><span color=red style="color: red">Деректер өңделуде</span><br/> • Фотоны тану қосымшасына оралыңыз және деректердің өңделуін күтіңіз.
et
<br/><span color=red style="color: red">Andmed töötlemisel</span><br/> • Naaske pildituvastusrakenduste juurde ja oodake, kuni andmeid töödeldakse.
lv
<br/><span color=red style="color: red">Dati apstrādē</span><br/> • Atgriezieties attēlu atpazīšanas lietojumprogrammās un gaidiet, līdz dati tiek apstrādāti.
lt
<br/><span color=red style="color: red">Apdorojami duomenys</span><br/> • Grįžkite į vaizdo atpažinimo programas ir palaukite, kol duomenys bus apdoroti.
ka
<br/><span color=red style="color: red">მუშავდება მონაცემები</span><br/> • დაბრუნდით გამოსახულების ამოცნობის აპლიკაციებში და დაელოდეთ მონაცემების დამუშავებას.
MTK_Recognition_Item_Status_ResultInProgress
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_VisitIDIncorrect
en
<br/><span color=red style="color: red">Invalid Visit ID</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Некорректный ID визита</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Некоректний ID візиту</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Identifiant de visite invalide</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">ID de vizită nevalid</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Nieprawidłowy identyfikator wizyty</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Etibarsız Ziyarət ID-si</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Geçersiz Ziyaret Kimliği</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">معرف الزيارة غير صالح</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">غلط وزٹ آئی ڈی</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">ID Kunjungan Tidak Valid</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">ID de visita inválida</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Identificación de visita no válida</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">ID visita non valido</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">访问 ID 无效</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red"> Tashrif identifikatori yaroqsiz</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Визит идентификаторы жарамсыз</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Kehtetu külastuse ID</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Nederīgs apmeklējuma ID</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Neteisingas apsilankymo ID</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">ვიზიტის ID არასწორია</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_VisitIDIncorrect
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_UnexpectedAppTerm
en
<br/><span color=red style="color: red">Application terminated unexpectedly</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Неожиданное завершение работы приложения</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Несподіване завершення роботи програми</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">L`application s`est terminée de manière inattendue</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Aplicația sa încheiat în mod neașteptat</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Aplikacja niespodziewanie zakończyła działanie</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Tətbiq gözlənilmədən dayandırıldı</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Uygulama beklenmedik bir şekilde sonlandırıldı</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">تم إنهاء التطبيق بشكل غير متوقع</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">درخواست غیر متوقع طور پر ختم ہو گئی۔</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Aplikasi dihentikan secara tidak terduga</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Aplicativo encerrado inesperadamente</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Terminación inesperada de la aplicación</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Chiusura imprevista dell`applicazione</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">应用程序意外终止</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Ilova kutilmagan tarzda yopildi</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Қосымша күтпеген жерден жабылды</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Rakenduse ootamatu lõpetamine</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Negaidīta lietojumprogrammas pārtraukšana</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Netikėtas programos nutraukimas</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">აპლიკაცია მოულოდნელად ჩერდება</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_UnexpectedAppTerm
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_Token
en
<br/><span color=red style="color: red">Token error</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Ошибка токена</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Помилка маркера</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Erreur de jeton</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Eroare de simbol</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Błąd tokena</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Token xətası</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">jeton hatası</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">خطأ في الرمز</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">ٹوکن کی خرابی۔</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">kesalahan token</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Erro de token</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Error de token</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Errore token</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">令牌错误</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Token xatosi</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Токен қатесі</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Märgi viga</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Token kļūda</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Žetono klaida</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">ჟეტონის შეცდომა</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_Token
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_StoresEmpty
en
<br/><span color=red style="color: red">Directory of outlets empty</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Справочник торговых точек пустой</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Довідник торгових точок порожній</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Répertoire des points de vente vide</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Director cu puncte de vânzare gol</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Katalog placówek pusty</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Satış məntəqələrinin kataloqu boşdur</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Çıkışlar dizini boş</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">دليل منافذ فارغة</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">آؤٹ لیٹس کی ڈائرکٹری خالی ہے۔</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Direktori outlet kosong</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Diretório de pontos de venda vazio</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Directorio de puntos de venta vacío</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Elenco dei punti vendita vuoto</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">网点目录为空</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Savdo nuqtalari ma’lumotnomasi bo`sh</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red"> Сауда орындарының анықтамалығы бос</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Müügipunktide kataloog tühi</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Tirdzniecības vietu katalogs ir tukšs</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Išparduotuvių katalogas tuščias</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">საცალო მაღაზიების დირექტორია ცარიელია</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_StoresEmpty
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_StoreIDIncorrect
en
<br/><span color=red style="color: red">Invalid merchant ID</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Некорректный ID торговой точки</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Некоректний ID торгової точки</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Identifiant marchand non valide</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">ID de comerciant nevalid</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Nieprawidłowy identyfikator sprzedawcy</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Yanlış satıcı ID</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Geçersiz satıcı kimliği</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">معرف التاجر غير صالح</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">غلط مرچنٹ ID</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">ID pedagang tidak valid</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">ID de comerciante inválida</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">ID de punto de venta no válido</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">ID presa non valido</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">出口 ID 无效</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Savdo nuqta idendifikatori noto'g'ri</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Сауда орны идентификаторы қате</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Vale pistikupesa ID</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Nederīgs tirdzniecības vietas ID</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Netinkamas lizdo ID</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">გაყიდვის წერტილის ID არასწორია</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_StoreIDIncorrect
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_NoVisit
en
<br/><span color=red style="color: red">The visit does not exist</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Визита не существует</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Візиту не існує</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">La visite n`existe pas</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Vizita nu există</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Wizyta nie istnieje</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Ziyarət yoxdur</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Ziyaret mevcut değil</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">الزيارة غير موجودة</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">دورہ موجود نہیں ہے۔</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Kunjungan tidak ada</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">A visita não existe</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">La visita no existe</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">La visita non esiste</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">访问不存在</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Tashrif mavjud emas</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Визит жоқ</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Külastust ei eksisteeri</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Apmeklējums nepastāv</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Apsilankymas neegzistuoja</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">ვიზიტი არ არის</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_NoVisit
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_NoInet
en
<br/><span color=red style="color: red">Lack of internet</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Отсутствие интернета</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Відсутність інтернету</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Manque d`internet</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Lipsa internetului</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Brak internetu</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">İnternetin olmaması</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">internet eksikliği</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">عدم وجود الإنترنت</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">انٹرنیٹ کی کمی</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Kurangnya internet</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Falta de internet</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Sin internet</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Senza internet</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">没有互联网</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Internet yo`q</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Интернет жоқ</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Internetti pole</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Nav interneta</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Nėra interneto</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">ინტერნეტის ნაკლებობა</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_NoInet
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_IncorrectMethod
en
<br/><span color=red style="color: red">Invalid method</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Неверный метод</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Неправильний метод</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Méthode non valide</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Metodă nevalidă</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Nieprawidłowa metoda</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Etibarsız üsul</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">geçersiz yöntem</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">طريقة غير صحيحة</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">غلط طریقہ</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Metode tidak valid</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Método inválido</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">método incorrecto</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Metodo sbagliato</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">错误的方法</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Noto`g`ri usul</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Қате әдіс</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Vale meetod</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Nepareiza metode</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Neteisingas metodas</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">არასწორი მეთოდი</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_IncorrectMethod
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_IncorrectInputParams
en
<br/><span color=red style="color: red">Invalid input parameters</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Неверные входные параметры</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Неправильні вхідні параметри</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Paramètres d`entrée non valides</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Parametri de intrare nevalidi</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Nieprawidłowe parametry wejściowe</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Yanlış daxiletmə parametrləri</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Geçersiz giriş parametreleri</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">معلمات الإدخال غير صالحة</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">غلط ان پٹ پیرامیٹرز</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Parameter masukan tidak valid</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Parâmetros de entrada inválidos</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Parámetros de entrada no válidos</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Parametri di input non validi</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">输入参数无效</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Noto'g'ri kirish parametrlari</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Жарамсыз енгізу параметрлері</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Valed sisendparameetrid</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Nederīgi ievades parametri</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Netinkami įvesties parametrai</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">არასწორი შეყვანის პარამეტრები</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_IncorrectInputParams
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error_Authorization
en
<br/><span color=red style="color: red">Authorisation Error</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Ошибка авторизации</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Помилка авторизації</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Erreur d`autorisation</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Eroare de autorizare</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Błąd autoryzacji</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Avtorizasiya xətası</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Yetkilendirme Hatası</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">خطأ في التفويض</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">اجازت کی خرابی</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Kesalahan Otorisasi</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Erro de autorização</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Error de autorización</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Errore di autorizzazione</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">授权错误</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Avtorizatsiya xatosi</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Авторизация қатесі</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Autoriseerimisviga</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Autorizācijas kļūda</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Autorizacijos klaida</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">ავტორიზაციის შეცდომა</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error_Authorization
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_Status_Error
en
<br/><span color=red style="color: red">Error</span>
ru
<br/><span color=red style="color: red">Ошибка</span>
uk
<br/><span color=red style="color: red">Помилка</span>
fr
<br/><span color=red style="color: red">Erreur</span>
ro
<br/><span color=red style="color: red">Eroare</span>
pl
<br/><span color=red style="color: red">Błąd</span>
az
<br/><span color=red style="color: red">Xəta</span>
tr
<br/><span color=red style="color: red">Hata</span>
ar
<br/><span color=red style="color: red">خطأ</span>
ur
<br/><span color=red style="color: red">خرابی</span>
id
<br/><span color=red style="color: red">Kesalahan</span>
pt
<br/><span color=red style="color: red">Erro</span>
es
<br/><span color=red style="color: red">Error</span>
it
<br/><span color=red style="color: red">Errore</span>
zh
<br/><span color=red style="color: red">错误</span>
uz
<br/><span color=red style="color: red">Xatolik</span>
kk
<br/><span color=red style="color: red">Қателік</span>
et
<br/><span color=red style="color: red">Viga</span>
lv
<br/><span color=red style="color: red">Kļūda</span>
lt
<br/><span color=red style="color: red">Klaida</span>
ka
<br/><span color=red style="color: red">შეცდომა</span>
MTK_Recognition_Item_Status_Error
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_ScenesCounter
en
<br/>Scenes: <b>%s</b>
ru
<br/>Сцен: <b>%s</b>
uk
<br/>Сцен: <b>%s</b>
fr
<br/>Scènes :<b> % s</b>
ro
<br/>Scene: <b>%s</b>
pl
<br/>Sceny: <b>%s</b>
az
<br/>Səhnələr: <b>%s</b>
tr
<br/>Sahneler: <b>%s</b>
ar
<br/>المشاهد: <b>%s</b>
ur
<br/>مناظر: <b>%s</b>
id
<br/>Adegan: <b>%s</b>
pt
<br/>Cenas: <b>%s</b>
es
<br/>Escena: <b>%s</b>
it
<br/>Scena: <b>%s</b>
zh
<br/>场景: <b>%s</b>
uz
<br/>Bosqichlar: <b>%s</b>
kk
<br/>Кезеңдер: <b>%s</b>
et
<br/>Stseen: <b>%s</b>
lv
<br/>Aina: <b>%s</b>
lt
<br/>Scena: <b>%s</b>
ka
<br/>სცენა: <b>%s</b>
MTK_Recognition_Item_ScenesCounter
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_PhotosCounter
en
<br/>Photos: <b>%s</b>
ru
<br/>Фотографий: <b>%s</b>
uk
<br/>Фотографій: <b>%s</b>
fr
<br/>Photos :<b> %s</b>
ro
<br/>Fotografii: <b>%s</b>
pl
<br/>Zdjęcia: <b>%s</b>
az
<br/>Şəkillər: <b>%s</b>
tr
<br/>Fotoğraflar: <b>%s</b>
ar
<br/>الصور: <b>%s</b>
ur
<br/>تصاویر: <b>%s</b>
id
<br/>Foto: <b>%s</b>
pt
<br/>Fotos: <b>%s</b>
es
<br/>Fotos: <b>%s</b>
it
<br/>Foto: <b>%s</b>
zh
<br/>照片: <b>%s</b>
uz
<br/>Suratlar: <b>%s</b>
kk
<br/>Фотосуреттер: <b>%s</b>
et
<br/>Fotod: <b>%s</b>
lv
<br/>Fotogrāfijas: <b>%s</b>
lt
<br/>Nuotraukos: <b>%s</b>
ka
<br/>ფოტოები: <b>%s</b>
MTK_Recognition_Item_PhotosCounter
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_NotDetectedScenesCounter
en
<br/>Unrecognized scenes: <b>%s</b>
ru
<br/>Нераспознанные сцены: <b>%s</b>
uk
<br/>Нерозпізнані сцени: <b>%s</b>
fr
<br/>Scènes non reconnues :<b> %s</b>
ro
<br/>Scene nerecunoscute: <b>%s</b>
pl
<br/>Nierozpoznane sceny: <b>%s</b>
az
<br/>Tanınmayan səhnələr: <b>%s</b>
tr
<br/>Tanınmayan sahneler: <b>%s</b>
ar
<br/>مشاهد غير معروفة: <b>%s</b>
ur
<br/>ناقابل شناخت مناظر: <b>%s</b>
id
<br/>Adegan tidak dikenal: <b>%s</b>
pt
<br/>Cenas não reconhecidas: <b>%s</b>
es
<br/>Escenas no reconocidas: <b>%s</b>
it
<br/>Scene non riconosciute: <b>%s</b>
zh
<br/>无法识别的场景: <b>%s</b>
uz
<br/>Tanilmagan bo'limlar: <b>%s</b>
kk
<br/>Танылмаған бөлімдер: <b>%s</b>
et
<br/>Tundmatud stseenid: <b>%s</b>
lv
<br/>Neatpazītas ainas: <b>%s</b>
lt
<br/>Neatpažintos scenos: <b>%s</b>
ka
<br/>ამოუცნობი სცენები: <b>%s</b>
MTK_Recognition_Item_NotDetectedScenesCounter
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_Item_NotDetectedPhotosCounter
en
<br/>Unrecognized photos: <b>%s</b>
ru
<br/>Нераспознанные фото: <b>%s</b>
uk
<br/>Нерозпізнані фото: <b>%s</b>
fr
<br/>Photos non reconnues :<b> %s</b>
ro
<br/>Fotografii nerecunoscute: <b>%s</b>
pl
<br/>Nierozpoznane zdjęcia: <b>%s</b>
az
<br/>Tanınmayan fotolar: <b>%s</b>
tr
<br/>Tanınmayan fotoğraflar: <b>%s</b>
ar
<br/>الصور التي لم يتم التعرف عليها: <b>%s</b>
ur
<br/>غیر شناخت شدہ تصاویر: <b>%s</b>
id
<br/>Foto tidak dikenal: <b>%s</b>
pt
<br/>Fotos não reconhecidas: <b>%s</b>
es
<br/>Fotos no reconocidas: <b>%s</b>
it
<br/>Foto non riconosciute: <b>%s</b>
zh
<br/>无法识别的照片: <b>%s</b>
uz
<br/>Tanilmagan suratlar: <b>%s</b>
kk
<br/>Танылмаған фотосуреттер: <b>%s</b>
et
<br/>Tundmatud fotod: <b>%s</b>
lv
<br/>Neatpazīti fotoattēli: <b>%s</b>
lt
<br/>Neatpažintos nuotraukos: <b>%s</b>
ka
<br/>ამოუცნობი ფოტოები: <b>%s</b>
MTK_Recognition_Item_NotDetectedPhotosCounter
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_FilterIconHint
en
Filters
ru
Фильтры
uk
Фільтри
fr
Filtres
ro
Filtre
pl
Filtry
az
Filtrlər
tr
filtreler
ar
المرشحات
ur
فلٹرز
id
Filter
pt
Filtros
es
filtros
it
Filtri
zh
过滤器
uz
Filtrlar
kk
Сүзгілер
et
Filtrid
lv
Filtri
lt
Filtrai
ka
ფილტრები
MTK_Recognition_FilterIconHint
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Recognition_ConnectionIconHint
en
Connection status
ru
Статус соединения
uk
Статус з`єднання
fr
Statut de connexion
ro
Starea conexiunii
pl
Status połączenia
az
Bağlantı vəziyyəti
tr
Bağlantı durumu
ar
حالة الإتصال
ur
کنکشن کی حیثیت
id
Status hubungan
pt
Status da conexão
es
Estado de conexión
it
Stato della connessione
zh
连接状态
uz
Ulanish statusi
kk
Байланыс статусы
et
Ühenduse olek
lv
Savienojuma statuss
lt
Ryšio būsena
ka
კავშირის სტატუსი
MTK_Recognition_ConnectionIconHint
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Photo_Watermark_Distance
en
"Distance: "
ru
"Расстояние: "
uk
"Відстань: "
fr
"Distance : "
ro
"Distanța:"
pl
"Dystans: "
az
"Məsafə:"
tr
"Mesafe: "
ar
"مسافة: "
ur
"فاصلے: "
id
"Jarak: "
pt
"Distância:"
es
"Distancia: "
it
"Distanza:"
zh
"距离: "
uz
Masofa:
kk
Қашықтық:
et
"Kaugus:"
lv
"Attālums:"
lt
"Atstumas:"
ka
"მანძილი: "
MTK_Photo_Watermark_Distance
Key
Route
Custom
Format
← Back
MTK_Photo_Watermark_Accuracy
en
"Accuracy: "
ru
"Точность: "
uk
"Точність:"
fr
"Précision: "
ro
"Precizie:"
pl
"Precyzja: "
az
"Dəqiqlik:"
tr
"Kesinlik: "
ar
"دقة: "
ur
"درستگی: "
id
"Akurasi:"
pt
"Precisão: "
es
"Exactitud: "
it
"Precisione:"
zh
"准确性: "
uz
Aniqlik:
kk
Дәлдік:
et
"Täpsus:"
lv
"Precizitāte:"
lt
"Tikslumas:"
ka
"სიზუსტე: "
MTK_Photo_Watermark_Accuracy
Standard
Reduction
From Key
Get Route
Value Language
EN
UK
RU
Custom
Format
Are you sure?
First
...
321
322
323
324
325
...
Last